— Некоторые считают даже работу чертежника в компании «Пилот Инжениринг» лакомым кусочком.

— Сидеть весь день за чертежным столом в ожидании пяти часов, когда прозвенит звонок, в моем представлении не творческая работа. Через несколько лет все чертежи будут, выполнять компьютеры, а чертежники станут операторами.

Пилот откинулся на спинку стула.

— Каково же ваше представление о творческой работе, господин Берк?

— Работа с архитекторами, подбор субподрядчиков, надзор за исполнением всего проекта. Я хочу быть там с самой первой лопаты вынутой земли и до того момента, как будет ввернута последняя лампочка.

— Значит, я вас не устраиваю?

Хотя Диллон и ожидал такого окончания, но когда услышал эти слова, был потрясен. Боже мой, о чем он думал, когда довел себя до такого положения, из которого не было выхода? Что он собирается делать? Как он собирается содержать себя и свою жену?

— Вот и первая лопата.

Диллон моргнул глазами, чтобы лучше разглядеть Форреста Дж. Пилота.

— Простите, сэр?

— Металлические конструкции почти уже были смонтированы, когда проект был законсервирован из-за плохого руководства. Сядьте, господин Берк. — Когда Диллон сел, он продолжил. — Пока вы поливали меня грязью за то, что я не назначил вас на проект медицинской клиники, я рассматривал вашу кандидатуру для другого.

Диллон судорожно сглотнул, но из осторожности промолчал.

— Вы напрасно полагаете, — сказал Пилот, — что ваша работа и ваши организаторские способности остались незамеченными. У меня есть нюх на яркий, честолюбивый, молодой талант. Как вы заметили, некоторые люди вполне удовлетворены однообразной работой, другие — нет. Вы — из других. К сожалению, только честолюбия, молодости и таланта недостаточно, чтобы добиться успеха. Необходимы еще терпение и самодисциплина. Я должен был бы уволить вас за вашу наглость. Но не сделаю этого. В первую очередь потому, что вы слишком ценный работник, чтобы отдать моим конкурентам. И еще потому, что дело, которое я хочу поручить вам, требует человека с характером, способного быть жестким, если это потребуется. Думаю, наступило время спросить, подходит ли вам тот проект, который я предназначал для вас.

Диллон постарался сохранить достоинство.

— Естественно, мне очень интересно.

— Перед тем, как переходить к делу, я должен предупредить, что у этой работы есть существенный недостаток.

«Конечно, — подумал Диллон с ужасом, — этот дьявол всегда возьмет свое. За чем-то хорошим всегда следует что-то плохое». Это была диллоновская версия закона Ньютона, система космического счетчика очков с балансами и противовесами. Однако любое движение лучше застоя, лучше возвращения в стеклянную кабинку к чертежной доске.

— Я согласен взяться за что угодно, господин Пилот.


В этот вечер Диллон принес домой букет цветов, буханку свежеиспеченного хлеба и бутылку вина.

— По какому случаю? — спросил Дебра, задыхаясь, едва он выпустил ее из рук после долгого поцелуя.

— Что на ужин?

— Гамбургеры. А что?

— Хорошо. Потому что я принес красное вино.

— Мне кажется, ты уже приложился по пути домой, — сказала она, принюхиваясь. — Ты ведешь себя очень странно. Муж, который приносит подарки в первый год после женитьбы, так же подозрителен, как Троянский конь. У тебя есть кто-то на стороне?

— Совершенно верно. — Он положил руки на ее зад и притянул к себе. — Самая сексуальная особа, родом из Атланты.

— Неужели это я?

— А кто же еще, сладкая моя? Итак, — сказал он с похотливой улыбкой, — хочешь заняться любовью?

— Угу!

Они наперегонки понеслись в спальню, сбросили с себя все. После, пока Дебра отдыхала, лежа на смятых простынях, Диллон выскользнул из комнаты и вернулся с подарками. Разложив их перед ней, он спросил:

— Что общего между этими тремя вещами?

— Это взятки.

— Оригинально. Попытайся еще раз.

— У тебя, должно быть, был восхитительный день на работе. Что происходит?

— Мне придется поискать другую для развлечений или?..

— Хорошо, хорошо. Цветы, вино и хлеб… — Она размышляла. — Это имеет какое-то отношение к спорам и плесени, что-то в этом роде?

Он покачал головой.

— Важны не столько цветы, сколько ленточка вокруг них.

— Красная, белая и синяя полосы. — Дебра начала петь. — Моя страна…

— Другая страна, чьи цвета тоже красный, белый и синий.

— Англия?

— Нет.

Она взяла бутылку вина и прочитала этикетку. Затем, поднимая вопросительный взгляд на Диллона, спросила:

— Франция?

Он расплылся в широкой улыбке.

— Поздравляю, барышня. Вы выиграли первый приз.

— Какой?

— Два года, а может быть, больше, в Париже!

— Диллон?

— Точнее, под Парижем — в Версале. Там еще есть дворец. Я думаю, ты не против пожить в пригороде?

Дебра взвизгнула.

— Диллон, о чем ты говоришь?

Он рассказал ей о работе, которую предложил Пилот.

— Это для международной страховой компании. Они строят новый комплекс офисных зданий для своей европейской штаб-квартиры. Фирма-подрядчик оказалась некомпетентной, и работу приостановили, пока не найдут более подходящую.

— Пилот предложил свой проект?

— Да. Теперь Пилоту нужен способный инженер, чтобы поехать туда и довести проект до ума.

— И Пилот выбрал тебя?

Диллон развел руки в стороны и изобразил мученика на кресте. Дебра бросилась на него. Он повалился назад, потянув ее за собой. Они раздавили батон хлеба.

— Похоже, он считает, что жить во Франции — это минус, — сказал Диллон. — Он даже не представляет себе, что моя жена только и мечтает поехать во Францию и усовершенствовать свое знание языка.

— Ты сказал ему это?

— Не такой я дурак. Я сделал недовольный вид, что придется жить за границей. Потом сказал, что если и соглашусь на эту работу, то только за более высокую плату.

— Что он ответил?

— Прибавил сотню долларов в неделю!

В порыве восторга они вновь занялись любовью. Гамбургеры, купленные к обеду, были заменены смятой буханкой хлеба и тепловатым вином. Съев последнюю крошку хлеба и осушив последнюю каплю вина, они улеглись на разбросанные и сломанные цветы, в полудреме обсуждая свое солнечное будущее.


Перед отъездом было полно хлопот. Надо было получить паспорта и визы, попрощаться с готовыми заплакать родственниками, успеть переделать кучу других дел. Все это, конечно, легло на Дебру, так как Диллон погрузился в изучение незаконченного проекта. Он был полон желания приступить к работе и вылетел во Францию первым, чтобы все подготовить и через три недели встретить Дебру в аэропорту «Шарль де Голль».

Пройдя таможенный контроль, она бросилась к нему в объятия. Они крепко прижались друг к другу. Пока Диллон вел ее через многолюдные залы международного аэропорта, он твердил о том, что скучал без нее.

— Ты не обманешь меня, Берк, — поддразнивала она, когда они вышли к автостоянке. — Ты, наверно, со счета сбился со своими французскими любовницами за эти три недели.

Смеясь, он подвел ее к машине.

— Это наша? — спросила Дебра удивленно.

— Боюсь, что да.

— Такая маленькая?

— При здешнем движении только с такой машиной и можно выжить. Надо стараться протиснуться между машинами, иначе застрянешь надолго.

Она сравнила размер кабины с длиной ног Диллона.

— Ты там помещаешься?

— Слегка тесновато, поэтому должен тебе кое в чем признаться, — сказал он мрачно. — Я больше не могу делать детей.

Дебра протиснула руку ему между ног.

— Работает. А остальное пока не важно.

Диллон на мгновение был шокирован такой интимностью на людях, но она напомнила ему, что они во Франции и что французы известны своей терпимостью к влюбленным.

Он извинился за их квартиру на третьем этаже с лифтом, которому он не доверял и потому запретил ей пользоваться. Дом представлял собой узкое, продуваемое сквозняками здание. На каждом этаже было по четыре квартиры.

— Это было лучшее, что я мог найти, — сказал Диллон со вздохом, распахивая перед ней дверь. — Здесь все так дорого.

То, что он считал устаревшим и неудобным, Дебра называла оригинальным и очаровательным.

— У нас есть балкон! — закричала она, бросаясь к окну и открывая ставни.

— Но отсюда не очень хороший вид.

Балкон выходил на грустный, заброшенный внутренний двор. Однако через несколько недель на балконе уже цвели примулы, которые Дебра посадила в ящиках. Она закрыла трещины на стенах красочными рекламными плакатами, а из простыней сделала чехлы, чтобы скрыть потертость мебели. Вскоре квартира стала для него настоящим домом. Диллон не променял бы его на Версальский дворец, до которого было рукой подать.

По субботам и воскресеньям истинные парижане выезжали на природу, оставляя город туристам типа Берков. Они не пользовались машиной и разъезжали на метро. Вскоре они прекрасно ориентировались в системе станций на различных уровнях. Как изголодавшиеся гурманы, очутившиеся на пиру, они поглощали все французское, влюбились в достопримечательности, запахи и звуки «столицы мира». Диллон и Дебра облазили музеи, парки и все исторические здания, обнаружили уютные кафе, где даже с американцев брали умеренную плату за вкусные блюда. Они уединялись в соборах с цветными витражами, но не для молитв, а для поцелуев. Знаменитые американские сосиски меркли по сравнению с теми» что им подавали на Монмартре, рядом с прелестными картинами.

Берки отправились в винодельческий район праздновать первую годовщину свадьбы и пробовали местные вина до тех пор, пока не захмелели. Они ночевали в маленьких гостиницах, где перины были огромными и роскошными, наслаждались тонкими соусами в уютных обеденных залах.

Но в их раю был змий.

Его звали Хаскел Сканлан. Диллон был инженером по надзору за строительством, Хаскел же занимался хозяйственными вопросами: заработной платой, закупками и учетом. Они познакомились в Таллахасси. Диллон надеялся, что его первое впечатление о человеке изменится, когда они окажутся во Франции. Ради Дебры он готов был подружиться с Хаскелом и его женой.