Никол седна на разкошната кувертюра от розово кадифе, както си бе в мръсните дрехи, и обви ръце около раменете си. С тъга трябваше да признае, че напълно се бе провалила като херцогиня, беше унищожила напълно възможността да заживее щастливо със съпруга си.
Дочула тропота на ездачи, които се отдалечаваха от къщата, тя хукна към прозореца. Начело на групата беше съпругът й, яхнал черния си жребец.
Стомахът й се сви на топка. Той бе тръгнал да издирва нападателите й.
На вратата се почука. Никол отговори и в стаята влязоха мисис Вийг и Ани. Ани бе бледа и разтревожена и Никол благослови наум малката си прислужница за нейната преданост. Мисис Вийг бе с каменна физиономия. Никол знаеше, че зад това необичайно непроницаемо изражение икономката се опитва да прикрие неодобрението си. То обаче тепърва щеше да се прояви.
— Приготви ваната на Нейна светлост, Ани — нареди мисис Вийг.
Ани се втурна да изпълни заръката. Мисис Вийг остави поднос със сладкиши и горещ шоколад до креслото.
— Реших, че ще желаете нещо сладко, което да успокои нервите ви.
Никол нямаше никакъв апетит, но кимна.
Икономката отиде в дрешника и извади оттам топъл вълнен халат и чехли от брокат, също поръбени с вълна. Никол свали ботушите, бричовете и ризата си. В това време Ани й извика, че ваната е готова. Тъкмо се канеше да съблече и бельото си, когато видя как мисис Вийг се наведе да събере от пода разхвърляните й дрехи. Икономката никога не се бе грижила за мръсните й дрехи и това смути Никол.
— Мисис Вийг, какво правите? — попита тя.
— Съжалявам, Ваша светлост. Но Негова светлост ми нареди да отнеса тези дрехи.
Никол застина напълно неподвижна.
— И да ги изгорите?
— Да.
Цялото й тяло се напрегна.
— Съжалявам, Ваша светлост — каза отново икономката. Сетне излезе с дрехите, но благосклонно остави направените по поръчка ботуши.
Никол затвори очи. Искрено съжаляваше за своята роля в случилото се, но това вече минаваше всякакви граници. И въпреки това вместо гняв изпитваше само болка. Последната седмица беше истински рай. Къде бе изчезнал той сега?
Без да излиза от стаята си, Никол зачака с тревога съпругът й да се прибере в Клейбъроу. Надяваше се Ейдриън да е по-спокоен и разумен, когато си дойде. Решена бе да поправи допусналата грешка и да върне отношенията им обратно на пътя, който бяха поели. Мислеше да го посрещне в библиотеката, както винаги преди вечеря, и да бъде самото приличие. Ако той не се предаде, ако реши да не й прости и да не забрави случилото се през деня, щеше да пристъпи към втората, по-агресивна част от плана си. Щеше да се промъкне в леглото му и да го съблазни. Една страстна нощ със сигурност щеше да потуши гнева му към нея.
Планът й беше прост. Молеше да не се наложи да го използва, молеше се Ейдриън да е в по-добро, по-милостиво настроение, когато се върне.
Струваше й се, че чака от цяла вечност, но един поглед към часовника я увери, че не е минал дори час. Сърцето й се бе свило. Дали той ще се качи при нея? Няма ли да дойде да й каже дали е успял да залови хулиганите, които бяха нападнали нея и О’Хенри? Така щеше да може да прецени настроението му, преди да се срещнат в библиотеката. Не можеше да понесе тази несигурност и това чакане.
Той обаче не дойде. Никол го чу да влиза в своите покои, които бяха до нейните. Почака. Слушаше напрегнато звуците, които идваха от стаята му. Не можеше да разбере какво прави той, но като че ли се преобличаше. Надеждите й се увеличиха за момент, когато й се стори, че съпругът й се приготвя да се срещне с нея в библиотеката, но след това пак се изпариха. Защото го чу да напуска стаята и да тръгва надолу по коридора — не към нейната врата, а в обратна посока.
Малко по-късно чу пред къщата да спират карета и коне. Изтича до прозореца и за свой ужас видя съпруга си, облечен като за път в дебело зимно палто, да се качва в каретата на Клейбъроу. Секунда по-късно возилото затрополи по алеята сред кавалкада от слуги в ливреи.
Три дни по-късно Никол започна страшно да се ядосва. Ейдриън бе тръгнал, без изобщо да си направи труда да й каже къде отива. Не бе споменал и дума кога ще се върне. След като бяха разделени, тя не можеше да прецени настроението му, но й бе трудно да повярва, че той може още да й се сърди за един вече останал в миналото инцидент.
Гордостта не й позволяваше да попита мисис Вийг къде е отишъл съпругът й. Бе взел своя прислужник и иконома, което не бе окуражаващ знак. За пореден път Ани беше натоварена със задачата да измъкне информация. Скоро тя съобщи на Никол, че Ейдриън е заминал за Клейбъроу Хаус в Лондон и никой няма представа кога ще се върне.
Възможно ли бе още да й е сърдит?
Или просто беше безразличен и изобщо не го бе грижа за нея?
На следващия ден гневът й вече не знаеше граници. По този начин ли бе решил да я накаже? Нали се бе извинила? Дори бе научила урока си! В бъдеще щеше да язди пред хората с ескорт и в подходящо облекло. Никой нямаше да има никакво право да каже и една обвинителна дума срещу херцогиня Клейбъроу. Съпругът й щеше да се гордее с нея. Останеха ли насаме обаче, щеше да прави каквото си иска. Намираше това за възможно най-честния компромис. Все още не можеше обаче да изпълни последната стъпка от плана си, защото искаше първо да оправи отношенията си с Ейдриън. Съвсем ясно си даваше сметка, че ако той я свари да язди в бричове при изгрев слънце, дори и в земите на Клейбъроу, дори с няколко коняря за ескорт, веднага ще си направи погрешни заключения. А Никол искаше да прати този ужасен спор в миналото, а не да разгаря пламъците на нова ожесточена битка.
Трябваше да отиде в Лондон при съпруга си. Тъкмо бе взела това решение, когато мисис Вийг я уведоми, че има посетителка. Никол повдигна вежди с изненада, питайки се кой може да бъде. Още никой не й бе идвал на гости, с изключение на близките й. Слава богу, че бяха дошли, когато тя все още живееше в рая, а не сега, когато имаше чувството, че всеки момент ще прекрачи вратите на ада.
Мисис Вийг й съобщи, че е дошла лейди Стейси Уъртингтън.
Ужасяващи предчувствия обзеха Никол, но въпреки това тя реши да се държи изискано. Щеше да бъде пример за приличие, съвършената херцогиня. Бързо накара мисис Вийг да й помогне да се преоблече в една поразително скъпа рокля, по-подходяща за следобед в града, отколкото за провинцията. Сложи и диаманти — всичките си диаманти.
Половин час по-късно слезе по стълбите като кралица, за да посрещне Стейси в розовия салон — стая, голяма колкото балните зали в доста аристократични домове. Стейси несъмнено бе идвала много пъти в Клейбъроу, но като гостенка имаше само бегъл поглед най-много върху една четвърт от този палат. Даже да бе влизала преди в тази зала, тя пак щеше да я впечатли с великолепието и внушителните си размери.
Стейси стана от канапето, върху което седеше.
С приближаването си — а да прекоси стаята й отне известно време, — Никол видя блясъка в очите на другата жена и подозренията й се увеличиха.
— Здравей, Стейси. Каква изненада. Мисис Вийг, ако обичате, донесете ни още сандвичи. И малко сладкиши.
Никол се усмихна на Стейси. Нарочно не се бе обърната към нея с титлата й. Една жена можеше да бъде истинска лейди само след като се омъжи за благородник. Стейси й се усмихна в отговор. Усмивката й бе доста ехидна.
Никол седна на едно кресло с лице към посетителката си; Стейси се върна на канапето. Двете жени се изгледаха. После настъпи тишина.
При нормални обстоятелства Никол направо би попитала Стейси какво иска. Ала днес бе решена да бъде образец на домакиня.
— Пътищата стават все по-лоши, не мислиш ли? Надявам се това да не е направило пътуването ти прекалено тежко.
— Все още не са толкова разбити. Е, кога се връща Ейдриън?
Никол бе поразена от осведомеността й. Как можеше Стейси да знае, че Ейдриън е в Лондон, а не в къщи при нея?
— Моля?
— Кога се връща от града? — повтори Стейси, като продължаваше да се усмихва.
— Защо? Ще се върне веднага щом си свърши работата.
— Трябва да е била доста спешна тази работа. В края на краищата, вие сте женени едва от седмица.
Никол удържа гнева си.
— Беше много спешна работа.
— Хм. Все пак му остана време да намине покрай Крофърд Стрийт 112.
Никол се изненада. Нямаше ни най-малка представа какво има предвид Стейси.
— Да. Е, предполагам, че там също е имал да свърши някаква работа.
Стейси се изсмя подигравателно.
— Не знаеш, нали? Не знаеш какво има на Крофърд Стрийт 112!
На Никол й бе много трудно да запази спокойствие.
— Не, не зная.
Внезапно обаче й хрумна идея какво може да има там, ужасяваща идея.
Стейси сияеше.
— Ейдриън има там апартамент. Има го от осемнадесетгодишен.
Никол опита с всички сили да не разбере.
— Разбирам.
— Не, още не можеш да разбереш, нали! Той държи този апартамент за метресата си!
Никол побледня като платно. Когато проговори, гласът й бе леден.
— Не ти вярвам.
Не вярваше, не й вярваше! Не можеше да й повярва!
— Със сигурност не си се омъжила за Ейдриън, без да си чувала за славата му на женкар! А сегашната му метреса се смята за най-красивата жена в Лондон. Тя е французойка, казват, че била актриса. Името й е Холанд Дюбоа.
Не, помисли си Никол, това не е вярно. Той не може да го е направил. Не може. Не може да е отишъл при друга жена, не и след всичко, което бяха споделили заедно. Но тя знаеше, че той има любовница. Бе чувала за славата му. Нали това бе главната причина да не иска да се омъжи за него? Нима не знаеше, че един ден той ще се умори от нея и ще отиде при друга?
"Скандална любов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандална любов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандална любов" друзьям в соцсетях.