Раньше она была настолько взволнована, что ничего не замечала… Но несколько минут, проведенных в его объятиях, а также его ласковый голос — Лонгмор объяснял случившееся так, как мог объяснить только он, — все это ее успокоило, и Софи вспомнила, что ее давно уже к нему влекло.
Его черные волосы были взъерошены, а мускулистые руки крепко обнимали ее. Щека Софи прижималась к его атласному жилету, и она остро ощущала его запах. Ощущала также широкие плечи и могучую грудь под жилетом и сорочкой. И она все время помнила о его сильных длинных ногах в облегающих брюках, не оставлявших простора воображению. Ах, ее все сильнее к нему влекло! Она сама не знала, что делала. Поэтому и растерялась тогда в коридоре. Но он спас ее, вернул уверенность в себе… и пробудил желание.
Впрочем, она давно его хотела. Хотела с того самого момента, как впервые увидела мчавшегося по коридору Кливдон-Хауса с таким видом, словно он собирался убить кого-то.
А теперь она хотела его так, как не хотела ничего на свете.
Но сколько же ей еще ждать? И почему она должна быть добродетельной? Ведь она Нуаро, не так ли? Поэтому и сбросила с лодки самоконтроль. Поэтому и целовала его бесстрашно и страстно — так, как он ее научил. Более того, она ощупывала его могучие плечи и чувствовала, как под тонким полотном сорочки то и дело напрягались мышцы. Наслаждение же при этом было почти невыносимым, словно в ней бурлило море чувств и бушевал прекрасный шторм, бросавший ее из стороны в сторону и уносивший неведомо куда… Но тут он вдруг вздрогнул и попытался отстраниться.
— Погоди. Погоди минуту…
— Чего мне ждать?
— Ты должна сказать… — Он осекся.
— Что сказать?
— Не важно. Я забыл. — Лонгмор снова обнял ее и стал целовать. Целовал дерзко, смело и страстно.
У Софи голова шла кругом, но она знала, что делать. Он научил.
Их поцелуй все длился и длился, а она тем временем нашла верхнюю пуговицу его сорочки и расстегнула. Затем просунула под сорочку руку и ахнула, ощутив под ладонью его горячее тело. Лонгмор вздрогнул и замер. А потом снова привлек к себе, и в тот же миг Софи почувствовала, как он возбужден — под ее ягодицами рос огромный твердый бугор. Она все поняла бы даже в том случае, если бы старшая сестра не объяснила ей всего этого. Он хотел ее! А она хотела его, не так ли? И следовательно…
Софи толкнула Лонгмора в грудь. Он ослабил хватку и вопросительно взглянул на нее. Глаза у него были черные, как безлунная полночь. Черные и страстные…
Она снова толкнула его — толкнула изо всех сил. И тут он, наконец, понял и со сдавленным смехом упал на постель. После чего пробормотал:
— Софи, а как же…
— Я так хочу, — перебила она.
— О, Софи, — прошептал он нежно, как любовник.
По ее спине пробежали мурашки, разжигавшие огонь, воспламенявшие… Она легла на Лонгмора и спросила:
— Что я должна делать? — Софи принялась расстегивать жилет графа.
— Дьяволица… — усмехнулся он. — Иди сюда.
Притянув девушку к себе, граф снова стал ее целовать, на сей раз еще нежнее. Он осыпал поцелуями ее лицо, легонько прикусывая мочку уха.
Софи то и дело вздрагивала и тихо стонала, но Гарри продолжал эту сладостную пытку, пока она не обезумела от страсти. И только после этого он осторожно перекатил ее на спину. Теперь они поменялись местами — он был сверху, — и она как завороженная смотрела в черные глубины его глаз, обещавших безумное блаженство.
«Ах, сейчас у меня сердце вырвется из груди!» — мысленно воскликнула Софи. А он провел ладонями по ее плечам, затем по груди, и ей вдруг стало невыносимо жарко. Из горла ее вырвался вздох, прозвучавший в ночной тишине точно стон. «Сейчас мы оба далеко-далеко и совсем одни на земле, — промелькнуло у Софи. И они оба молчали. Тишину изредка прерывали лишь вздохи, сдавленные стоны и шуршание ткани.
А руки его спускались все ниже, к интимному местечку между ее ног. Софи снова застонала — и едва не замурлыкала точно кошка, которую ласкают.
А потом Лонгмор вдруг повернул ее на бок, и она почувствовала, как он поглаживает ее спину, нащупывая застежки платья. Ей вспомнилось минувшее утро — и на нее нахлынула очередная волна жара.
Еще секунда — и граф расстегнул лиф платья. И все это время он не переставал целовать ее шею и плечи. Отстранился же только затем, чтобы снять с нее платье; и при этом бесцеремонно вертел — как куклу. Наконец отбросил платье, и Софи услышала тихий шелест шелка, упавшего на пол.
За платьем последовали туфли. Подкладки в рукава тоже куда-то улетели. Лонгмор же быстро расшнуровал корсет — так, словно занимался этим ежедневно.
Его жилет тоже куда-то исчез. А рубашку она расстегнула сама и теперь с жадностью поглаживала его грудь и живот. Да-да, она к нему прикасалась. Она не была беспомощной! И никогда больше не будет, потому что приобрела власть над этим большим и опасным мужчиной.
Софи даже не заметила, как «растаяли» нижняя юбка и сорочка. И соскользнули вниз подвязки и чулки. Но ей было все равно — она была всецело поглощена Лонгмаром. Она видела его в драке. Видела, как он правил экипажем. Видела, как ходил. Как двигался. Когда он был с ней рядом, она не могла отвести от него глаз. А теперь не могла не прикасаться к нему, не могла не любоваться им — его силой и красотой. И конечно же, восхищалась этим человеком.
Как и все в ее семье, Софи вечно рисковала и играла с огнем. Вот и теперь было то же самое, когда провела ладонью по его брюкам и ощутила жаркую пульсирующую выпуклость. В ушах ее прозвучал голос кузины Эммы, но такой слабый, такой отдаленный, что слушаться его не было необходимости.
А Лонгмор… Его было слишком много, и это заглушало все доводы разума. Слишком много мужской чувственности, ошеломившей ее… Слишком много желания, одолевшего здравый смысл…
Тут он наклонился и снова ее поцеловал. И Софи тотчас же забыла о кузине, забыла о Париже и Лондоне и обо всем прочем… Сейчас для нее существовал только этот мужчина, целовавший ее и ласкавший. Целовавший и ласкавший так, что ей хотелось смеяться и плакать. Теперь он целовал ее всю — все тело, и каждый поцелуй словно разжигал крошечный костер.
Софи судорожно вцепилась в волосы графа, а он спускался все ниже; вскоре его язык делал с ее самым интимным местом то же, что до этого с губами. И все вдруг изменилось, мир стал совсем другим, стал огромной черной лагуной в тропическую ночь. Воздух сгустился и стал пьянящим, а наслаждение росло и росло, и какая-то странная боль росла вместе с ним; то была жажда чего-то, не имеющего названия, того, что она вот-вот должна была найти.
Софи смутно слышала шорох одежды. Должно быть, он раздевался. А потом, обнаженный, лег на нее — и его поцелуй оказался таким жгучим, таким нежным, таким сладостным…
Внезапно он вонзился в нее, и все тело пронзила острая боль. Туман у нее в голове рассеялся, глаза широко распахнулись. «Как странно… — промелькнуло у Софи. — Ох, что я наделала?!!»
Но он по-прежнему целовал ее — губы его были необычайно нежными, — и напряжение покидало Софи. Вскоре она расслабилась и невольно улыбнулась — боль почти прошла. «Ох, как чудесно быть соединенной с ним!!!» — воскликнула она мысленно.
Софи провела ладонями по его спине, наслаждаясь пульсацией могучих мускулов. Запах мужчины наполнял воздух и пьянил. И пьянило сознание их власти друг над другом.
Тут он начал двигаться, и Софи инстинктивно двигалась вместе с ним — она почти тотчас же уловила ритм его движений и теперь раз за разом приподнималась ему навстречу.
Он был нежен и не торопил ее. А она чувствовала себя скрипкой, на которой играл гений. И слышала музыку. Все струны ее тела вибрировали, и музыка становилась все громче. Потом Лонгмар стал двигаться быстрее, и Софи, вновь уловив ритм, опять устремлялась ему навстречу, устремлялась к неизведанному…
И все это время в сердце ее звучала невысказанная просьба: «Возьми меня с собой…»
И он выполнил ее просьбу — в какой-то момент она вскрикнула, содрогнулась — и неописуемое наслаждение утопило ее; все исчезло, осталось одно лишь счастье, в котором она купалась. А затем ее наполнил странный и восхитительный покой.
Софи не знала, сколько времени пребывала в этой счастливой безмятежности. Она смутно сознавала, что любовник вышел из нее и теперь прижимал к своему горячему телу. Она лежала спиной к нему, и ей было так хорошо, так уютно…
Кажется, она спала. Или просто так казалось? И как долго это длилось? Неясно…
Софи очнулась, открыла глаза — и на нее обрушилась реальность.
— О нет! — воскликнула она, вырвавшись из объятий любовника. Сев на кровати, проговорила:
— Как я могла? Нет, нет, нет! Пожалуйста, Господи, пусть это окажется сном!
— В чем дело, Софи, — сонно пробормотал Лонгмар.
— Нет, вы не виноваты, — продолжала она. — Виновата только я. Сделала это специально. Да, специально, хотя знала… — Она тяжко вздохнула. — Ох, как же я глупа…
— Софи, о чем ты?..
— Почему бы просто не взорвать магазин?! Почему бы не поджечь?! Почему именно так решила разрушить все?
— Софи, ложись и успокойся. Спи.
— Как я могу спать в такую минуту?!
Он обнял ее и привлек к себе.
— Помолчи. И лучше поспи.
— Мы погибли! — Она заплакала. — И это сделала я! Почему бы сразу не пойти работать к Жуткой Хортен? Я не могла сделать ей большего одолжения!
— Софи, немедленно спать! — приказал граф. — И никаких разговоров. Мы не станем обсуждать это сейчас. Спи.
"Скандал в шелках" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандал в шелках". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандал в шелках" друзьям в соцсетях.