Джейн было знакомо это чувство, и страдания сестры вызвали у нее сочувствие, но, если Изабелла отвергнет Марка ради другого мужчины теперь, когда помолвка уже состоялась, случится ужасный скандал.
– Мистер Эштон разделяет твои чувства, Иззи? Говорил ли он тебе о них?
– В любви он мне не признавался, но я знаю, что он чувствует то же самое. Это видно по тому, как он смотрит на меня, как говорит… Если бы ты знала, Джейн, как я несчастна. Если я выйду замуж за Марка, трое будут несчастны, потому что я не смогу стать ему хорошей женой.
Четверо, подумала Джейн, но это ее секрет.
– Не знаю, что тебе сказать, Иззи. Может быть, когда мы вернемся домой, ты забудешь мистера Эштона и вспомнишь, почему решила выйти замуж за Марка.
– Ты не понимаешь.
– Понимаю, поверь мне. – Джейн встала. – Ступай помоги Бесси уложить свои вещи, потом мы поужинаем и ляжем спать. Утром нам рано вставать.
Леди Картроуз, вернувшись в гостиную, застала Джейн у окна. Она смотрела на трепещущую от ветра листву, стараясь привести мысли в порядок.
– Я велела отнести сундук в комнату Изабеллы, – сказала тетя Эммелина. – Бесси укладывает ее платья, а Изабелла сидит на постели и плачет.
– Она не хочет возвращаться домой.
– Знаю, но не льщу себе мыслью, что дело во мне.
– Так вам все известно?
– Я, может быть, глуховата, Джейн, но зрение у меня хорошее. Всякому, у кого есть глаза, ясно, что происходит.
– Все это очень волнительно, особенно для Марка.
– Он прекрасно держится. – Тетя помолчала. – Не думаю, что вы должны заставлять Изабеллу выходить замуж за лорда Уиндема, Джейн. Для нее этот брак будет трагедией.
– Надеюсь, когда мы вернемся домой, к родителям, Иззи поймет, что ее чувство к мистеру Эштону – всего лишь увлечение, которое со временем пройдет.
– Прости меня, Джейн, но я не понимаю, почему ты так ратуешь за этот брак, учитывая твои собственные чувства.
Джейн испуганно посмотрела на тетю:
– При чем тут мои чувства, тетя Эммелина?
– Притом, что, игнорируя их, ты обрекаешь себя на страдания.
Джейн ничего не ответила, но разволновалась: неужели ее чувства так очевидны?
Когда Дрю явился к Марку, тот был занят подготовкой к отъезду.
– Как прошла встреча с юристом? – спросил Дрю.
И Марк рассказал ему подробности их поездки, об инциденте, произошедшем между Джейн и лордом Болсовером, и о том, что Джейн тоже считает – неприязнь Болсовера вызвана чем-то большим, чем долги Тедди.
– Да, это так. Я лишился тысячи фунтов, но узнал от нашего друга, Тоби Мура, что обида у Болсовера давняя. Его предки когда-то владели поместьем Грейстоун, а предок сэра Эдварда обманом лишил их имения. Болсовер полон желания отомстить и вернуть себе поместье. Он не только скупил все долги Тедди, но намеревается сделать то же самое с долгами сэра Эдварда. Он почти готов сделать решающий ход.
– Дело обстоит хуже, чем я думал.
– Интересно, знает ли сэр Эдвард о происходящем?
– Не думаю. Я также уверен, что ни Джейн, ни Изабелле неизвестна эта история, в противном случае Джейн рассказала бы мне. Если это станет известно, разразится страшный скандал…
– Не вижу, как мы могли бы помешать этому.
– Бедняжка Джейн, не знаю, что станет с ее приютом…
– И с твоей свадьбой.
– Да. Мы должны постараться решить проблему до свадьбы. Я не беден, но сомневаюсь, что смогу собрать такую огромную сумму, не поставив под удар свое собственное поместье. Надо придумать что-то другое.
– Если тебе нужны деньги, они у тебя будут, но я уверен, что Болсовер не возьмет их. Он несметно богат, разбогател главным образом благодаря картам. Поговаривают, что он шулер, но за руку его никто не поймал, так что все это только догадки.
– Возможно, если бы нам удалось доказать это…
– Под «нами» ты имеешь в виду и меня?
– Если ты согласишься.
– Я пришел, чтобы попрощаться с тобой – снова отправляюсь в путь.
– Это из-за Джейн?
– Джейн?
– Да. Ведь это из-за нее ты уехал в прошлый раз, не так ли?
– Это она тебе сказала?
– Нет, я сам догадался. Ты вернулся, чтобы предпринять еще одну попытку?
– Не знаю… мне хотелось, чтобы сэр Эдвард узнал о моем богатстве и понял, что совершил ошибку, не позволив мне жениться на Джейн.
– А Джейн разделяла твои чувства?
– В то время, полагаю, да, но теперь все изменилось.
– Значит, ты снова уезжаешь с разбитым сердцем?
– Не из-за Джейн.
– Тогда из-за кого?
– Не имеет значения, потому что из этого все равно ничего не выйдет. Я уезжаю, потому что так будет лучше для нее и для тебя.
– Изабелла!
– Позаботься о ней, Марк, и будьте счастливы.
Резко развернувшись, Эндрю вышел из комнаты.
Несколько минут Марк растерянно смотрел ему вслед. Когда он пришел в себя и бросился за другом, улица уже была пуста.
Тяжелый день наконец подошел к концу. Изабелла была бледна как полотно, тетушка суетилась вокруг нее. Джейн вздохнула с облегчением, когда все приготовления к отъезду были закончены и она смогла лечь в постель. Сон не шел к ней. Ее долг – убедить сестру выйти замуж за Марка, иначе он будет убит горем. Отца скандал просто убьет. Финансовые проблемы… Что нужно лорду Болсоверу? Если бы Тедди не проигрался в пух и прах, если бы сестра не флиртовала с Эндрю Эштоном, если бы она сама не любила Марка так сильно… Дорогой Марк. Нельзя допустить, чтобы его втянули в скандал.
Глава 7
На протяжении всего пути домой Изабелла была тиха и замкнута, Джейн – задумчива, а Марк необычайно молчалив. Каждый был погружен в свои мысли. Они говорили друг с другом, только когда нужно было заказать еду или договориться о ночлеге. Ночь они провели в гостинице «Белый олень», в Скоуле. Здесь всегда было людно, гостиница была удачно расположена – на перекрестке между Норвичем и Ипсвичем, Бери-Сент-Эдмендсом и норфолкским побережьем.
В гостинице путникам предложили превосходную пищу и отменное вино, но они едва притронулись к блюдам. Весь разговор свелся к нескольким фразам по поводу великолепного камина, прекрасной лестницы, еды и вина. Прежде чем разойтись по комнатам, путники договорились о времени отъезда следующим утром. Джейн и Изабеллу поселили в одну комнату. Спали они плохо.
Второй день пути прошел почти так же, как первый. Благодаря Марку им быстро меняли лошадей, и уже ранним вечером они прибыли в Грейстоун. Увидев очертания родного дома, Джейн облегченно вздохнула. Теперь ответственность за сестру вновь ложилась на плечи родителей.
Марк задержался ненадолго, чтобы проследить за выгрузкой сундуков и засвидетельствовать свое почтение сэру Эдварду и леди Кэвенхерст, а затем уехал в Бродакрз.
– Как хорошо, что вы наконец дома, – сказала мать, обнимая дочерей. – Я велела подать ужин чуть позже, за столом вы расскажете нам обо всем. Изабелла, ты совсем оправилась от падения?
– Да, мама, я прекрасно себя чувствую.
В холле раздался радостный крик – Софи спешила к сестрам.
– О, я так скучала по вас! – воскликнула она. – Мне одной тут было ужасно тоскливо. Не терпится услышать новости!
Сэр Эдвард с сомнением посмотрел на два дорожных сундука, стоявших в холле.
– Насколько я помню, – сказал он, – когда вы уезжали, у вас с собой был только один сундук. Полагаю, вы ходили по магазинам?
– Ну не могла же я выезжать в город с тетей Эммелиной в поношенных платьях, которые привезла с собой! – воскликнула Изабелла. – А Джейн была слишком занята своими сиротами, ей совершенно не было дела до того, как она выглядит.
– И как ты расплатилась за свои наряды, позволь спросить?
– Попросила записать на твой счет, конечно. Ведь у меня были деньги только на мелкие расходы.
Сэр Эдвард тяжело вздохнул:
– Очевидно, бесполезно просить тебя умерить свои аппетиты.
– Но ведь это всего лишь несколько платьев и пара безделушек, папа, вряд ли это разорит нас.
– Не дерзи отцу, дитя. А теперь ступай переоденься, пока я не рассердился на тебя.
Поднимаясь по лестнице вместе с Джейн, Изабелла улыбалась.
– Папа никогда на меня не сердится, – сказала она. – На Тедди он может даже накричать, а на меня – нет.
– Но я все же не советую тебе испытывать его терпение, Иззи. Папа выглядит очень утомленным, хотелось бы мне знать, как на самом деле обстоят дела…
– Ты же не думаешь, что тот странный человек на приеме у тети Эммелины сказал правду?
– Нет, конечно нет.
Джейн вошла в свою комнату. Бесси уже выложила ее вещи из сундука и теперь, видимо, занималась нарядами Изабеллы. Джейн опустилась на край постели, размышляя, стоит ли сообщать родителям о слухах и лорде Болсовере. Подумав, она решила отложить тяжелый разговор на утро.
За ужином Софи рассказала сестрам, что произошло в деревне за время их отсутствия, а Изабелла болтала обо всем, что видела и делала, старательно избегая упоминания Эндрю Эштона. Джейн поделилась своими впечатлениями от посещения Воспитательного дома и рассказала о том, как продвигается ее проект.
– Марк оказал мне неоценимую помощь, – сказала она.
– Да, когда он заезжал к нам, чтобы сообщить о том, что случилось с Изабеллой, рассказал про Воспитательный дом, – заметила леди Кэвенхерст. – Но как же это произошло, Изабелла? Мне казалось, что верховые прогулки в парке не представляют угрозы для жизни.
– Я не заметила свисающую ветвь дерева, – сказала Изабелла. – Седло соскользнуло, я упала и ударилась головой.
– Но разве Марк не проверил подпругу, прежде чем вы отправились на прогулку? – удивленно спросил сэр Эдвард.
– Я уверена, что он это сделал, но мы брали лошадей и упряжь в конюшне, видимо, седло неплотно прилегало…
– Полагаю, Джейн, тетя устроила прием, о котором писала мне? Удалось ли тебе познакомиться с интересными людьми?
"Скандал в поместье Грейстоун" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандал в поместье Грейстоун". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандал в поместье Грейстоун" друзьям в соцсетях.