Когда она снова открыла их, Джексон внимательно наблюдал за ней. Ее преданность разрывалась на части; она хотела счастья как для Меган, так и для Клементины, с минимумом боли для них. Но правда состояла в том, что любовь была редкостным товаром, который трудно найти и еще труднее удержать. Одна из них оказалась более удачливой, чтобы иметь ее.
– Жизнь коротка, Джек, – произнесла Алекс. Поставив недопитый бокал на стол, она вытащила Джексона с места. – Слишком коротка, чтобы отказаться от того, что ты хочешь. Клементина – деловая женщина. У нее, возможно, нет времени, чтобы разыскивать тебя.
– Может быть.
– О, успокойся. Перестань вести подсчет, сколько раз ты делал попытки. Неужели ты не понимаешь, какая ценность – любовь? Неужели ты совершенно не обратил внимания на мою жизнь? Не будь дураком и брось считаться. Если ты хочешь быть с ней, сделай еще один шаг. А если он не удастся, сделай другой. Продолжай делать шаги до тех пор, пока она не окажется в твоих руках, а потом ни за что не упускай ее. Займись любовью за всех нас.
Джексон улыбнулся той улыбкой, от которой у женщин перехватывало дыхание, и Алекс рассмеялась.
– Хорошо, что я выработала иммунитет от тебя, мистер Холлиэлл. В противном случае на тебе повисли бы три лучших подруги, по уши влюбленные в тебя. И чтобы ты тогда делал?
Джексон покачал головой:
– Бог мой, выбирать среди вас троих? Думаю, я предпочел бы умереть.
Ансамбль снова заиграл, и Алекс потащила Джексона на площадку для танцев.
– Или одна из нас убила бы тебя, – сказала она и улыбнулась.
Алекс стояла в конце кабинета для заседаний, приветствуя «высший управленческий набор», как она называла их, когда те входили в комнату. Один за одним они занимали места – десять мужчин и две женщины, все решительные и твердые, как картон. Алекс украдкой взглянула на себя и содрогнулась, обнаружив, что выглядит точно так же, как и они. То, что внутри она осталась прежней Алекс, сумасшедшей, шумной девчонкой из Саусалито, было ее тайной. Интересно, были ли у них секреты.
Утром ее дважды вырвало, но это не помогло. Она все еще испытывала тошноту. Слабый голос внутри нее постоянно твердил: «Если я не получу вице-президентство, я не смогу жить». Но, конечно, это было неправдой. Ей придется продолжать жить. У нее не могло быть другого выбора.
Наконец, вошли Максин и Брент. Даже из конца комнаты Алекс видела, как сверкает на свету кольцо Максин. Бриллиант в четыре карата. Ее красные ногти приятно отражались в нем.
– Спасибо всем, что пришли, – сказал Брент, встав во главе длинного узкого стола, в то время как Максин села справа от него. Обычно там сидела Алекс, и Максин знала это. Она самодовольно ухмыльнулась, когда Алекс заняла место на противоположном конце стола.
– Как вы, несомненно, знаете, – продолжал Брент, – на прошлой неделе мы с Максин поженились.
Со всех сторон посыпались поздравления. Брент сиял, и Алекс снова заметила, как он счастлив. Именно этого она и хотела, подумала Алекс. Ее горестное состояние медленно сменялось восхищением и уважением, которое она испытывала к нему в самом начале.
– Большое спасибо, – поблагодарил Брент. – Это было ураганное ухаживание, и, боюсь, я пустил некоторые дела на самотек, но я готов наверстать упущенное.
Алекс отвела от него взгляд и пристально смотрела прямо перед собой, но она не видела кабинет правления. Вместо него Алекс видела спальню в доме родителей в Саусалито, – она сидит на кровати с учебником по математике. Меган читает роман у окна, а Клементина роется в альбомах Алекс. Это было теплым субботним днем, в то волшебное время между школьными занятиями, когда домашние задания выполнены, родители ушли, а часы до утра в понедельник – восхитительны как сливочные ириски. Никакой ответственности, никаких обязанностей, никаких, пока что, приятелей, никакого бизнеса. Просто три девчонки, решавшие, как провести вторую половину дня.
– Пойдемте искупаемся, – предложила Клементина.
– Нет, слишком холодно, – ответила Алекс. – Давайте поиграем в шары?
Меган покачала головой:
– Ненавижу игру в шары.
Они уставились друг на друга, потом Клементина озорно улыбнулась.
– Давайте выкрадем туалетную бумагу из столовки и украсим ею дом Джонни Пидмунта.
Все сразу же согласились, что это – великолепная идея. Когда они выходили из спальни, Алекс бросила взгляд на учебник по математике, на формулы, которые ей надо выучить, но это ее не волновало. Ей еще предстоит найти что-то лучшее, чем быть с подругами, попадать в неприятности, делиться секретами и смеяться до тех пор, пока не начинали болеть животы. Ни один мальчик и ни один безупречный балл по контрольным не мог сравниться с этим.
Тогда она лучше разбиралась, что важнее и в чем смысл жизни, чем теперь, подумала Алекс. Она всегда думала, что станет умнее, повзрослев, но сейчас Алекс хотела знать, не выяснила ли она давным-давно, а потом просто забыла, для чего стоит жить, совсем как старушка, теряющая память.
Она вспомнила, как Клементина и Меган тащили ее из спальни, взявшись за руки, их мелодичные голоса звучали вокруг нее. Тогда Алекс знала, что была самой удачливой девочкой на земле. Она знала, что их дружба продлится вечно, а только это ей и было нужно.
Алекс снова сосредоточила внимание на Бренте и подняла голову. Слава богу, часть той девчонки все еще жива внутри нее. Она не все забыла. Ей не нужен ни Брент, ни это повышение по службе. Она стала старше и циничнее, чем была в тот день так много лет назад, но по-прежнему существовали хорошие друзья и остались прекрасные субботние дни. Другие вещи тоже могут сделать ее счастливой. Это не означает все на свете. Это не значит…
– Прежде всего, – заметил Брент, – как вы все знаете, Дик Коллинс уволился на прошлой неделе. Должность вице-президента остается незанятой. Это просто ад, а не работа, как вам скажет и Дик, но почему-то большинство из вас хочет ее получить.
В комнате наступило молчание, вдруг прекратилось всякое поскрипывание карандашей, лица от смущения покраснели. Брент переводил взгляд с одного на другого, его выражение совершенно не изменилось, когда он дошел и до Алекс.
– Я знаю о слухах, поползших вокруг. Я знаю о тактике всаживания ножей в спину, которую вы все применяете, стараясь подсидеть друг друга. Я не говорю, что это плохо. Совершенно наоборот. Биржевое маклерство должно быть хитрым, изворотливым, беспощадным и жестоким. Я просто хочу, чтобы вы поняли – я здесь не сторонний наблюдатель.
Брент остановился и еще раз оглядел присутствующих.
– Мое решение основано на многих факторах, – продолжил он. – Опыт, время работы в кампании, отчет о деятельности, способности к менеджменту. Каждого из вас я знаю годы, я наблюдал, как вы работали. Я уверен, ни один из вас не поставит под вопрос мое решение или мое желание сделать все, что в моих силах для кампании.
Потом он взглянул прямо на Алекс, и она поняла. Она прислонилась к спинке стула и постаралась выровнять дыхание.
– Максин Джиббонс – ваш новый вице-президент, – произнес он.
За столом прокатился приглушенный гул голосов. Алекс видела, как Максин вскочила и обвила руками шею мужа. Некоторые члены правления сочувствующе поглядывали на Алекс, но она не замечала их. Один за одним они поздравляли Максин, хвалили Брента за его решение, как будто у них был выбор, и покидали кабинет, чтобы, без сомнений, посплетничать о том, как шеф позволил своему пенису управлять его сознанием.
Максин снова еще раз обняла Брента, потом повернулась к Алекс, все еще сидевшей в кресле. Алекс знала: ожидают, что она воспримет новость с благородством, но ноги отказывались двигаться, рот не мог сложиться в подобие улыбки.
– О, Алекс, – сказала Максин. – Мне жаль. Мне действительно очень жаль. Но я более компетентна. – Она рассмеялась и поцеловала мужа. – Можно, я посмотрю свой новый кабинет? – спросила она его.
– Конечно, я буду через минуту.
Максин буквально протанцевала через комнату в дверь. Брент прошел вдоль стола и сел возле Алекс. На таком близком расстоянии она могла ощутить знакомый запах одеколона.
– Не отрицаю, – сказал он, – что частично я принял это решение потому, что она – моя жена.
Алекс заставила себя взглянуть на него:
– По крайней мере, ты признаешь это.
– Мне придется каждый вечер возвращаться с ней домой, Алекс. Ты же знаешь Максин. Она превратила бы мою жизнь в настоящий ад, если бы я поступил иначе. Кроме того, она справится с работой. Она – хороший работник.
Алекс отвела взгляд:
– Ты любишь ее, не так ли?
– Да, я люблю ее. Она мягче, чем кажется, более ранимая. Тебя я тоже когда-то любил. К несчастью, в неподходящее время в моей жизни.
Алекс покачала головой:
– Я всегда думала о тебе, как о величайшем бизнесмене нашего времени. Ты ставил дела компании превыше всего. Ты был моим героем.
Брент улыбнулся. Он потянулся к ее руке, но она отклонилась в сторону.
– Я по-прежнему ставлю кампанию на первое место, – произнес он. – Ты можешь не поверить мне, потому что ты сейчас обижена, но работа вице-президента – дерьмовое занятие. Проталкивание дел, «заковырки», телефонные звонки. Сидеть за этим столом 12–13 часов в день, зарабатывая язву и давление. Да, за это больше платят. Да, это престижно, но эта работа задушит тебя, Алекс. Ты нужна мне здесь, нужна в Лондоне, на своем месте. У тебя слишком много талантов, не надо растрачивать их впустую.
– А у Максин их нет?
– Давай скажем так: мне хотелось бы, чтобы она была поближе к дому.
– Никогда не думала, что ты станешь путать личную жизнь с делом. Я была уверена в этом.
Брент пожал плечами.
– Иногда именно так и нужно поступать. Для вас обеих хватит места. И, поверишь ты или нет, это самое лучшее решение для компании.
– Может быть, – ответила Алекс, – но явно не самое лучшее для меня.
"Скандал в личной жизни" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандал в личной жизни". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандал в личной жизни" друзьям в соцсетях.