— К-колдуел, можете ли да ми посочите някой хотел, подходящ за мен и Бел?
Икономът тутакси изгуби обичайната си невъзмутимост.
— Моля?
— Хотел — с мъка повтори тя.
Той се отърси от шока.
— Хотел „Кавендиш“ е доста стилен, или поне така казват.
Ан кимна и се извърна, преглъщайки сълзите си. Те нямаше да й помогнат. Колдуел я отведе в един салон. Без да забелязва разкошните позлатени мебели в него, тя отиде право до прозореца и се загледа навън. Но не виждаше нищо.
След малко икономът донесе поднос с чай и кейк. Ан не помръдна. Нито пък обърна внимание на опитите на Бел да я накара да седне или да се качи горе, за да си почине. Накрая търпението й бе възнаградено от появата на каляската на Ръдърфорд. Теглена, от шест бели коня, бялата лакирана каляска с красива позлата спря пред входа на къщата и от нея слезе старият херцог.
Ан се обърна към вратата на салона и зачака. Ръдърфорд влезе само след няколко мига. На лицето му беше изписано загрижено изражение. Погледът му се закова в нея.
— Ан! Какво има? Колдуел ми каза, че си болна.
Тя остана безмълвна. Нов яростен пристъп на болка й пречеше да проговори.
— Ан?
— Мислех, че сте ми приятел — каза най-накрая Ан с пресипнал глас.
— Аз наистина съм твой приятел. Обичам те като своя собствена дъщеря.
— Стига!
Ръдърфорд я изгледа изненадано.
— Мили Боже, Ан, какво има? Какво се е случило? — Но не се приближи до нея.
Ан също не помръдна. Но лицето й се обля в сълзи.
— Кажи ми, Ан! Къде е Дом?
От устните й се изтръгна вик. Тялото й се разтърси от неудържими ридания. Ръцете й бяха стиснати в юмруци. Този път Ръдърфорд не остана на мястото си. Вместо това отиде бързо при нея и я прегърна нежно. Ан продължаваше да ридае… докато болката в гърдите й не започна да отстъпва място на гнева.
— По дяволите Дом! — възкликна тя, като заби юмруци в гърдите на херцога.
Очите му се разшириха.
— Проклет да е! — извика отново Ан и го удари още веднъж, после още веднъж.
Ръдърфорд я улови за китките.
— Какво е станало? — попита той.
Но Ан беше разярена. Гледаше него, но виждаше Дом, който я бе любил, омагьосал, пленил — и всичко това само за да си възвърне Уейвърли Хол. Сетне се опомни и видя самия херцог — човекът, измислил онова абсурдно завещание, което стоеше в основата на всичко.
— Вие! — изкрещя тя. — Вие сте не по-малко виновен от него!
Ръдърфорд я пусна предпазливо от прегръдките си.
— Какво искаш да кажеш?
Ан изтри с длан очите си. Дишаше тежко. Ръцете й все още бяха стиснати в юмруци.
— Узнах всичко за завещанието.
— Разбирам.
— Никога няма да ви простя — нито на вас, нито на него!
Той я погледна право в очите.
— Направих го заради теб, Ан. Колкото заради него, толкова и заради теб.
— Не. — Тя се засмя горчиво. — Направил сте го заради херцогството. Направил сте го заради себе си. Направил сте го, защото искате да умрете спокоен, че Дом има наследник. Проклинам ви!
Херцогът трепна.
— Аз наистина те обичам, Ан. Толкова, колкото обичам и Дом. Искам вие двамата да бъдете щастливи заедно.
— Щастливи? Дом и аз? — Този път смехът й бе истеричен. — Това е невъзможно, особено сега! Вие дори не знаете значението на думата любов.
В зениците на херцога се появи болка.
— Колко дълбоко грешиш.
Ан се поколеба.
— Ако ме обичахте, нямаше да ме използвате, а ако обичахте Дом… — тя млъкна.
— Наистина обичам Дом и искам да го видя щастливо задомен, със съпруга и деца. Законни деца. Твои деца. Обичам и теб, Ан. Ти си… племенница на Сара. Винаги съм те обичал.
През ума й като светкавица премина спомен — споменът за един далечен, студен есенен ден няколко месеца след пристигането й в Хънтинг Уей, когато бе само на дванадесет години и се чувстваше ужасно самотна и смазана от всичко, което я бе сполетяло. Спомни си високия аристократичен мъж, който я бе посетил в този ден, за да я попита дали би могъл да й помогне по някакъв начин. Спомни си очите му — топли и загрижени. Ръдърфорд продължаваше да говори.
— Освен това вярвам, че Дом също те обича.
Ан се отърси от моментното си объркване.
— Той наистина обича нещо, и това нещо е Уейвърли Хол.
— Не си справедлива, Ан.
— Стига! — вдигна ръце Ан. — Престанете! Вие сте този, който е несправедлив!
— Не съм съгласен — твърдо каза той. — Ан, ти си много разстроена и това е напълно разбираемо. Но след време ще се успокоиш. Тогава ще проумееш, че стореното от мен не е толкова ужасно. Аз съм в правото си да искам внук. И което е по-важно, не смятам, че интересът на Дом към теб има нещо общо е Уейвърли Хол. Не бяхте ли щастливи в Шотландия? Не се ли помирихте, докато бяхте там? Сигурен съм, че и двамата сте си дали сметка колко много си подхождате.
От очите й отново рукнаха сълзи. Но тялото й трепереше от ярост.
— Да, така беше. Може вече дори да съм бременна. Е, доволен ли сте? Сега Дом ще има наследник, бъдещето на херцогската титла е осигурено, а той може да си вземе Уейвърли Хол. Защото аз вече не я искам! — Тя му обърна гръб.
— Ан, ти си разумна жена, освен това обичаш Дом. Мисля, че след време сама ще стигнеш до правилния извод. Междувременно можеш да използваш тази къща като своя.
— Няма да остана тук.
Херцогът се сепна.
— Какво си намислила, Ан?
Ан изправи решително рамене.
— Отивам в хотел „Кавендиш“.
Очите му се разшириха.
— Никога няма да го позволя.
В отговор тя само вирна глава.
— Ан… знам, че ти си великодушен човек. Знам, че не търсиш отмъщение. Но ако отседнеш в хотел, ще извадиш на показ всичките ни проблеми. Ще стане доста сериозен скандал.
Ан пое дълбоко дъх. Той беше прав. Изобщо не бе помислила за това. Какви други възможности имаше? Не можеше да се върне в Уейвърли Хол — това бе повече от ясно. Не можеше да отиде и в някое от останалите имения на Дом. Знаеше, че Една за нищо на света не би й позволила да се върне в Хънтинг Уей, а лондонската Уейвърли Хаус бе на Матю Феърхейвън. Нямаше избор.
— Много добре.
Ръдърфорд въздъхна облекчено.
— Бих искал да поговорим отново малко по-късно днес. Надявам се, че като мине известно време, ще си успяла да осмислиш по-трезво онова, което си узнала.
— Няма за какво да говорим.
На лицето му се изписа натъжено, огорчено изражение.
— Ан… аз наистина те обичам… Много.
Ан не отговори нищо. Само обгърна раменете си с ръце, пронизана от нов пристъп на мъчителна болка. Когато старецът излезе от салона, тя седна в едно кресло. Коленете й трепереха.
Едва когато се извърна, убедена, че е съвсем сама, Ан видя, че в далечния ъгъл на салона стои Бел.
— О, милейди! — прошепна момичето.
— Ще се оправя — излъга Ан.
Бел се спусна към нея и стори немислимото — прегърна своята господарка. В отговор Ан също я прегърна.
— Благодаря ти, Бел — прошепна разтреперано тя.
— С какво мога да ви помогна, милейди?
— Не знам. Трябва да помисля — отвърна Ан, после продължи сякаш на себе си: — Имам нужда от собствен адвокат. Отказвам се от правата си по завета. Не искам Уейвърли Хол. — Тя се намръщи. — Не мога да се върна повече там.
— О, лейди Ан — извика Бел, — простете ми за дързостта, но всички там толкова ви обичат, а и вие обичате къщата и целия персонал!
Сърцето на Ан се сви.
— Няма значение. Уейвърли Хол принадлежи на Дом и дори да няма никаква правна възможност да му го върна, ще го управлява той, тъй като мен няма да ме има.
— Къде ще отидете? — плахо попита Бел.
— Ще си намеря апартамент тук, в Лондон. С брака ми, естествено, е свършено.
Камериерката ококори очи.
— Нали не мислите за… за развод?
— Никога няма да разбия репутацията на рода с един развод. Освен това — погледът й се замъгли от сълзи, — нали може да съм бременна? Да, много е възможно.
Тя докосна твърдия си, плосък корем. Ако беше бременна, щеше да бъде много щастлива, защото винаги бе искала да има деца. А ако не беше, щеше някак си да понесе съдбата си — да остане завинаги сама и без деца. Защото отсега нататък двамата с Дом щяха да живеят разделени и всеки щеше да води напълно самостоятелен живот. По този въпрос Ан бе взела категорично решение. Дом никога повече нямаше да я докосне.
Тя изтри очите си с ръка. Колкото и да бе невероятно, все още обичаше Дом — този жесток, безсърдечен, безскрупулен мъж.
— Милейди, какво мога да направя за вас? — съкрушено прошепна Бел.
Ан въздъхна. Трябваше да помисли и за вероятността някой да се опитва да й причини зло.
— Бел, помниш ли злополуката, която претърпях с Блейз… скъсания ремък, който намерихме след това в сандъка ми?
Камериерката кимна.
— Не е било случайна злополука, Бел. Някой се е опитал да ме уплаши или да ме нарани — каза Ан, след което разказа на Бел всичко.
Долната устна на Бел затрепери.
— Какво ще правите? Трябва да отидете при съпруга си, ми лейди, трябва! Въпреки онова, което ви е сторил!
— Не. Никога. — Ан се изправи, вкопчила пръсти в облегалка та на креслото. — Ти ще се върнеш в Уейвърли. Ще занесеш там две съобщения от мен. Първото е за Уили. Трябва да разбера кой е бил в конюшнята в онази сутрин.
Бел кимна.
— А другото съобщение?
— Другото е за Патрик — отговори Ан и, доловила неодобрението на камериерката си, додаде простичко: — Той ми е приятел. В момента имам нужда от него.
— Не е редно — измърмори Бел. — Би трябвало да отидете при негово благородие.
"Скандал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандал" друзьям в соцсетях.