Райфл нахмурился, глядя ей в глаза, и Сара почувствовала себя прозрачной, сделанной из стекла, так легко он читал ее мысли, угадывал ее состояние.

– Завтра обязательно наступит, Сара, – уверенно произнес Райфл. – И мне нужна невеста. Мне нужна ты, и только ты. – Словно понимая, что этого недостаточно, он добавил: – Ты ведь сказала там, в море, что тебе надо во что-то верить, Сара. Пожалуйста, верь в нас. В наше будущее. Я сделаю так, что все наши мечты сбудутся. Я обещаю тебе.

И Сара почувствовала, как ей передается уверенность Райфла. Он был для нее воплощением силы, воплощением жизни, таким дорогим и таким любимым. Но даже теперь она не могла преодолеть до конца страх, внушенный ей с детства… все истории о конце света всегда казались ей такими реальными. Огонь, наводнение, божий гнев.

Но сейчас в глубине ее души рождалась уверенность, что если и есть на земле человек, способный поспорить с волей рока, то этот человек сидит сейчас перед ней.

– Я кое-что узнал про себя с тех пор, как встретил тебя, Сара Рун, – нарушил молчание Райфл. – Все слухи о том, будто у меня нет души, оказались неправдой. У меня есть душа. Она только спала. И ты разбудила ее во мне.

Ей так хотелось этого. Никогда в жизни она не жаждала ничего так сильно. Она коснулась его щеки, глядя в его прекрасные глаза. И Сара пообещала ему самое большее, что могла обещать сейчас.

– Если ты прав и если нас не ожидает конец света, если этот мир выживет, то я выйду за тебя замуж, Райфл из Леонхарта.

– Что ж, звучит не так уж плохо, – радостно воскликнул Райфл, целуя ее в лоб.

Он стал гладить волосы Сары, а девушка обвила руками его шею и положила голову ему на грудь. И так они сидели еще долго, наслаждаясь тишиной и спокойствием, пока Сара не почувствовала, что холод все сильнее проби­рает ее. Тогда Райфл отстранился, нашел ее платье и помог одеться, а затем оделся сам, снова превратившись из нежного любовника в бесстрашного грозного воина. Но когда глаза их встретились, Сара увидела перед собой не солдата, а мужчину, который только что любил ее. Взяв Сару за руки, он сказал:

– Нам пора возвращаться. Многое предстоит сделать до завтра. Нас наверняка уже ждут.

– Я не хочу идти туда, – призналась Сара.

– Мне тоже не хочется этого, – кивнул Райфл, затем улыбнулся своей ироничной улыбкой. – Но я взял с собой не так много еды – нам не хватит надолго.

– Даже до конца света? – в тон ему произнесла Сара, прогоняя вновь проснувшиеся страхи.

– Боюсь, что даже до ужина, – рассмеялся Райфл.

Улыбнувшись, Сара выбралась из палатки. День обещал быть пасмурным – с моря плыли тяжелые облака. Сара быстро нашла то, что искала, и вернулась в палатку. Она со смехом протянула Райфлу свою добычу.

– Подкрепите свои силы, милорд.

Райфл скептически разглядывал протянутый ему корешок остролиста.

– И я должен это есть?

– Это вкусно, – с абсолютно серьезным видом заверила его Сара. Но тут же не выдержала и снова рассмеялась.

– Его варят, – успокоила она Райфла. – Кладут в жаркое. А уж козы его просто обожают.

И они рассмеялись вместе – впервые, подумала Сара, и мысль эта была необыкновенно приятной. Отложив корешок, Райфл протянул к ней руки, губы их снова встретились, и через секунду они уже снова лежали в объятиях друг друга. За стенами палатки рокотало море, словно благословляя их любовь и нежность, благословляя этот миг. Они снова забыли обо всем на свете и видели только друг друга.

– Как бы мне хотелось, чтобы этот миг длился вечно, – прошептала Сара.

Райфл тяжело вздохнул в ответ, гладя ее по волосам.

Она знала, что услышит в ответ, поэтому закрыла ему рот поцелуем. А когда рука его снова принялась гладить ее шею и плечи, Сара быстро зашептала:

– Это ведь может быть наш последний день, Райфл. Наша последняя ночь перед тем, как все кончится. Почему бы не провести ее здесь, вместе, и не услышать последнее слово господа, стоя рука об руку?

– Конец не наступит, Сара, – возразил Райфл. – Я ведь уже говорил тебе. Я просто не позволю ему наступить. Не может все кончиться вот так. Ты должна стать моей женой. И поздно придумывать, как изменить это, миледи.

– Я и не хочу ничего менять, – печально произнесла Сара. – Но кто знает, что случится, когда наступит полночь. Наверное, только господь.

– Когда наступит полночь, изменится лишь моя роль на этой земле, – сказал Райфл. – Я стану ее законным правителем. Все остальное не более вероятно, чем… – Он замялся, пытаясь вспомнить что-нибудь совершенно невозможное. Сара приложила ладонь к его груди, слушая, как бьется сердце Райфла.

– Чем то, что демон превратится в принца?

Райфл усмехнулся в ответ:

– Я стану принцем этой земли сегодня в полночь, Сара. Здесь, на этом берегу. А ты будешь моей принцессой.

– Принц из Олдрича, – с улыбкой произнесла Сара. – Лучше не рассказывать об этом королю.

– Король забудет о нас, любимая. Я наложу на него заклятие. Олдрич будет казаться ему отныне лишь далекой мечтой, прекрасным воспоминанием. И мы будем править здесь, как захотим. Вот посмотришь.

–Надеюсь, что так и будет.

– Обещаю тебе. – Райфл приподнялся на локте. – И скрепляю свою клятву поцелуем.

Но Сара, подняв руку, остановила его.

– Поцелуешь меня в полночь, человек-демон, – сказала она. – И посмотрим, сработает ли твое заклятие.

– Я поцелую тебя в полночь и еще много раз до и после полуночи, – пообещал Райфл и тут же начал исполнять свое обещание. Сара отвечала на его поцелуи со всем пылом любви, за которой надеялась спрятаться от мучивших ее страхов и дурных предчувствий.

Наконец Райфл поднял голову и хрипло произнес:

– Может быть, ты и права и нам лучше остаться здесь.

Но на этот раз возразила Сара:

– Нет, Райфл, нам надо вернуться в деревню.

Она села и огляделась. В палатке было почти светло – день вступил в свои права.

– Ведь завтра наступит новый год, – сказала Сара. – И я должна успеть нарисовать твою карту.

Райфл кивнул с самым серьезным видом и снова поцеловал девушку.

Пока они собирали свои вещи, плывшие с моря облака окончательно превратились в черные тучи, заслонившие солнце. А когда Сара забралась на скакуна и устроилась поудобнее впереди Райфла, на землю начал, наконец, падать первый снег, окружая их путь новой зимней сказкой.

Райфл тронул коня, пытаясь припомнить, где начинается тропа, ведущая в Фьонлах. Они въехали в лес, но снег настиг их и там, падая медленно кружащимися хлопьями на ветви деревьев. Сара запахнулась поплотнее в плащ и подставила снегу лицо.

А про себя она продолжала молиться, чтобы снег оказался частью чудесного заклятия, обещанного ей Райфлом.

В деревне Фьонлах было тихо.

Никаких признаков приближающегося Рождества и начала нового тысячелетия.

Только над дверями нескольких хижин висели зеленые ветки омелы. Обычно в это время в деревне был в самом разгаре веселый пир. В воздухе плыли ароматы вкусных кушаний, готовящихся в каждом доме. Над трубами поднимался дым. И со всех концов слышались песни и веселый смех.

Но когда Сара с Райфлом въехали в деревню, кругом стояла тишина. Люди в зимней одежде выходили им навстречу. Падающий снег превращал их в таинственные белые фигуры, скрывая лица. Людей становилось все больше. Они выстраивались вдоль улицы, по которой ехали Райфл и Сара, затем двигались за ними. Саре приходилось все время очищать лицо от снега, чтобы видеть, что происходит вокруг.

Снег становился все сильнее и сильнее, но все же люди продолжали выходить из своих домов. До Сары доносились приглушенные обрывки фраз:

– Она вернулась!

– Он нашел ее!

– Он привез ее обратно. Чтобы она защитила нас, наша ведьма…

Наша ведьма.

Когда они подъехали к конюшне, от толпы стоящих там людей отделился Абрам и помог Саре сойти с лошади. За его спиной она увидела Калума и нескольких солдат, лица которых были ей знакомы. Рядом стояла какая-то женщина. Райфл принялся что-то негромко обсуждать мужчинами, а женщина подошла к Саре и робко подергала ее за край плаща.

– Это добрый знак господа, миледи? – спросила она, показывая на падающий снег. – Мы все будем спасены?

Сара замялась, не зная, что ответить. Но тут глаза ее встретились с глазами Калума, в которых застыл тот же вопрос.

– Да, – кивнула она. – Мы будем спасены.

Вздох облегчения прошел по толпе, люди кинулись обнимать друг друга, хотя вели себя по-прежнему немного скованно. Сара почувствовала на плече руку Райфла, такую сильную и теплую.

– Значит, это не конец, миледи? – спросил незнакомый юноша, державший за руку свою невесту. – Значит, сегодняшняя ночь не будет последней?

– Нет! – твердо ответила Сара.

Она вглядывалась в лица и видела, как в людях возрождается надежда. Надежда на жизнь. Надежда на будущее.

– Слушайте меня, – вдруг медленно заговорила Сара, стараясь найти верные слова. – Я знаю, какими трудными были для вас последние месяцы. К вам приходили люди, сеявшие в ваших сердцах страх и пытавшиеся отвратить вас от истинной веры. Но сегодня канун Рождества и наступающего нового года. И мы должны праздновать его, а не бояться. – Она посмотрела на Райфла. – Скоро Олдрич получит нового правителя, мудрого и справедливого человека. Бог не оставил нашу землю. Завтра наступит, так же как наступило сегодня и много-много дней до этого.

– И это все из-за вашего заклятия, миледи? – спросил юноша.

– Нет, – честно призналась Сара.

– Тогда откуда же вы можете это знать? – выкрикнул из толпы женский голос.

– Я вижу это в глубине своего сердца, – сказала Сара, прикладывая руку к груди. – Как знает каждый из вас. Я заглянула в свое сердце и нашла там правду. То же можете сделать и вы.

И Сара вышла вперед рука об руку с Райфлом из Леонхарта, стараясь как можно увереннее улыбаться расступающейся перед ними толпе. Она видела, что некоторые улыбаются в ответ.