Глава 16
Иззи приехала в Тендейл в понедельник. Ее такси остановилось возле магазина в тот момент, когда Лорен и Ричард выходили из машины «Скорой помощи», доставившей их домой.
— О боже, Лорен, что произошло? — воскликнула Иззи.
— Я в порядке. Еще не совсем оттаяла, но в целом ничего. Иззи, познакомься, это Ричард Трент, наш клиент.
Ричард с трудом передвигался на костылях. Нога его была туго забинтована, но, к счастью, перелома не обнаружилось.
— Извините, не смогу пожать вам руку. Рад вас видеть.
— Что у вас с ногой? — спросила Иззи, а про себя подумала: почему Лорен не сказала о том, что у них такой обаятельный клиент?
— Длинная история. Я смогу ее рассказать, только напившись горячего чая.
Они подкрепились в пабе чаем с вожделенными пирогами, о которых так мечтала накануне Лорен, и Ричард посвятил Иззи в подробности горного происшествия.
— Значит, вы провели вместе ночь в горах? Как романтично! — Иззи решала про себя, есть ли у Криса надежда удержать Лорен.
Герои романтичной истории покраснели.
— Ты не права, — возразила Лорен. — Когда находишься на грани обморожения, становится не до романтики. Правда, Ричард?
Он не был согласен, но молча кивнул. Иззи заметила разочарование в его глазах, которое он попытался скрыть. Но Иззи нельзя было обмануть. Она сразу поняла, что он влюблен, а Лорен даже не догадывается о его чувствах.
Позже, когда они с Лорен готовились ко сну в пристройке, которую им предстояло делить, Иззи ненароком коснулась интересующей ее темы.
— Он очень привлекателен, ты не находишь?
— Кто?
Лорен так искренне не поняла, о ком речь, что Иззи широко распахнула глаза, поражаясь ее толстокожести.
— Конечно, Ричард!
— Ах, Ричард? Да, вполне. — Лорен сосредоточенно накладывала на лицо толстый слой увлажняющего крема, пытаясь хоть немного успокоить обветренную и раздраженную кожу.
— Удивительно, что ты не сказала мне об этом, — гнула свое Иззи. — Ты говорила о его магазинах, о машине, о выжившей из ума тетке Джоан, но и словом не обмолвилась о том, что он красив, как Харрисон Форд.
Лорен повернулась к ней:
— Ты о чем? Какой еще Харрисон Форд? Да Ричарду за пятьдесят.
— А Форду пятьдесят восемь.
— Не может быть! — изумилась Лорен. — А мне он всегда казался молодым…
Лорен была обескуражена. Они обожала старые фильмы и привыкла считать любимых актеров вечно молодыми. Надо сказать, что и глядя на себя в зеркало, она все еще видела двадцатилетнюю девушку. Лорен словно остановила стрелку внутренних часов до того дня, когда она добьется всего, о чем мечтала, и лишь тогда оглянется на прожитые годы.
Но если признать, что Харрисону Форду пятьдесят восемь лет, то приходилось смириться с тем, что ей самой тридцать семь. Ей тридцать семь, а она еще не совершила ничего, чем обычно гордятся в столь зрелом возрасте: не родила детей, не посадила дерево, не купила мебель в рассрочку на пять лет. Словом, ничего, что олицетворяет уверенность в стабильном будущем. Что же она успела за эти годы? Имеет ли право быть довольной собой?
С другой стороны, раз Ричард даже моложе ее кумира, это значит… Значит что? Ей следует взглянуть на него иначе, не как на потенциального возлюбленного своей матери? К чему клонит Иззи?
В сознании мелькала какая-то важная мысль, но Лорен ее никак не могла ухватить. Потом вдруг ее как громом поразило. Встретив Ричарда, она бессознательно отнесла его к категории мужчин, годящихся ей в отцы. Она провела с ним ночь, говорила о возможности иметь детей и ни разу не представила его в иной роли, чем роль друга. Что это — извращение, безумие, самообман? Лорен окончательно запуталась.
Зато Иззи точно знала, что происходит с ее подругой. Она словно бы подвела Лорен к окну в мир, который ранее для нее не существовал, и теперь Лорен озадаченно всматривалась в открывшийся перед ней вид. Иззи хотелось захлопнуть окно и крикнуть: «Оставайся там, где ты есть! С моим братом тебе будет лучше!» В воображении она создала прекрасное будущее, где Лорен выходит замуж за Криса и становится ее сестрой. Иззи понимала, что ее мотивы эгоистичны, но не осуждала себя. Впервые в жизни она получила шанс найти увлекательную работу и обрести настоящую подругу, но не была уверена, что сумеет удержать удачу благодаря собственным качествам. Получалось, что Крис — краеугольный камень ее новой жизни. Если Лорен с Крисом будут вместе, их судьбы окажутся навсегда связаны с судьбой Иззи. Если же нет…
Конечно, она бы не опустилась до того, чтобы мешать отношениям Ричарда и Лорен, но и не собиралась радостно поприветствовать их.
— Кстати, — небрежно заметила она, — ты не общалась с моим братцем?
Лорен нахмурилась:
— Нет, и не собиралась. Я пришла к выводу, что судьба восстала против нас, и смирилась с этим.
— Но ты не должна сдаваться! — горячо воскликнула Иззи. — Вы идеально подходите друг другу!
Однако Лорен не желала обсуждать будущее с Крисом; ей хотелось понять, какое место в ее будущем уготовано Ричарду. К тому же сегодня она слишком устала.
Когда Лорен засыпала на хрустящих белоснежных простынях, ей казалось, что она очутилась в раю.
Именно так казалось Ричарду, когда он сжимал Лорен в объятиях на хрустящей от инея траве в пустынных горах.
Бет плохо спала. За пять лет жизни с Крисом она привыкла к его постоянному физическому присутствию. Она выросла в семье, где привязанность проявлялась в покупке необходимых вещей, и была удивлена, поняв, что Крис может обнимать и ласкать ее просто так, потому что любит.
Теперь же она проклинала Криса за то, что он научил ее простым человеческим радостям и лишил их, едва она научилась воспринимать их как неотъемлемую часть жизни. Она не понимала, скучает ли по Крису или по тому ощущению близости, чьей-то заботы, тепла, которое он разбудил в ней.
После его ухода она словно разбилась на мелкие кусочки, как фарфоровая кукла, и только когда она была с Питом, эти осколки снова собирались в единую Бет. Возможно, она чувствовала бы то же самое и с любым другим мужчиной, но Бет подозревала, что дело в Пите: было в нем что-то, вызывающее в ней желание жить дальше. Но теперь она никогда не узнает этого наверняка, потому что больше не будет с ним видеться…
Бет ворочалась в постели, пытаясь хоть немного поспать перед дежурством в клинике. Она уже погружалась в сон, когда раздался телефонный звонок.
— Алло? — пробормотала она сонно.
— Здравствуйте, Бет! — с энтузиазмом воскликнула Морин. — Надеюсь, что не отрываю вас отдел. Врачи всегда так заняты…
— Кто это? — раздраженно перебила Бет.
— О, извините, пожалуйста! Обычно люди сразу узнают меня. Я Морин Коннор, мама Лорен.
«Какой еще Лорен?» — чуть было не спросила Бет, но внезапно вспомнила встречу в суши-баре. Увидев несносную Иззи, весело щебечущую с той девушкой с вечеринки, Бет ощутила острый укол ревности. Несмотря на презрение, которое она испытывала к сестре Криса, Бет утешала себя мыслью, что Иззи ненавидит каждую подружку брата и в ее плохом отношении к ней нет ничего личного.
Но в тот вечер Бет пришлось признать: в отношении Иззи к ней было много личного. Открытие огорчило Бет. Раньше она никогда не становилась объектом неприязни. Ее часто не понимали, не замечали, над ней смеялись, но она никогда не ощущала на себе чужую неприязнь.
Бет была настолько потрясена, что напилась в тот вечер и легла в постель с доктором, с которым пришла в ресторан. Эта ночь послужила ей хорошим уроком — утром проблемы показались ей еще ужаснее, а душу отравляло чувство горечи.
Морин же была одним из действующих лиц спектакля, разыгравшегося в ресторане. Своим звонком она оживила неприятные воспоминания. Бет смутно вспомнила светлые волосы и обильный макияж, способный изуродовать естественные черты любой женщины.
— Чего вы хотите? — резко спросила она, не заботясь о вежливости.
— Дорогая, я, наверное, вас разбудила, — с материнской заботой проворковала Морин. — Надеюсь на ваше великодушное прощение. Я не задержу вас. Видите ли, в субботу я устраиваю вечеринку в честь дня рождения Лорен. Она считает, что ее ожидает маленький семейный ленч, но я хочу сделать сюрприз, пригласив всех ее друзей. Что вы думаете об этом?
— О чем? — Бет спросила себя, не снится ли ей разговор с этой женщиной.
Морин добродушно рассмеялась:
— Вы, наверное, считаете меня сумасшедшей. Я бы хотела пригласить вас. Я уверена, что Лорен обрадуется.
— Извините, миссис Коннор, но я не думаю…
— Ничего не говорите сейчас, пока окончательно не проснулись. А когда как следует отдохнете, проверьте, свободны ли в субботу. Я пришлю вам открытку с адресом. Хорошо, моя дорогая?
— Но я могу вам сказать уже сейчас…
— Ну и замечательно. Увидимся в субботу.
И Морин повесила трубку. Бет едва сдержалась, чтобы не швырнуть телефон о стену. Из-за этой ненормальной она теперь уже точно не заснет! Бет легла на спину и попыталась сосредоточиться на дыхании, чтобы успокоиться. Вдох, задержка дыхания, медленный выдох… Вдох, выдох… Вдох…
Телефон зазвонил опять. На этот раз мобильный. Бет решила не отвечать, но звонивший не унимался. Обреченно вздохнув, она взяла аппарат. На дисплее высветился номер Пита. Она быстро нажала кнопку приема звонка.
— Привет, Бет, это Стелла. Надеюсь, я тебе не помешала? Я знаю, как бывают заняты врачи.
Бет мысленно выругалась. Почему люди говорят одно и то же, но все равно звонят? Она ненавидела Стеллу за собственное разочарование. Ведь она на секунду понадеялась, что услышит голос Пита.
— Ты разбудила меня! — резко оборвала она ее приветствия. — Сегодня меня будят уже во второй раз.
Однако Стелла не обиделась, несмотря на прозрачный намек Бет.
— О, моя дорогая, не стану тебя задерживать. Я только хотела узнать, сможешь ли ты прийти к нам на ленч завтра?
"Шутки в сторону!" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шутки в сторону!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шутки в сторону!" друзьям в соцсетях.