— Порядок. Салаты и пудинги на месте?

— Пока да. У тебя есть время выпить чаю?

— Нет, но есть время выпить вина. Составишь компанию?

Она засмеялась.

— С удовольствием, Джек.

— Лишь бы девочки все разом не забеременели. Кстати, я об этом с Себом поговорил. Потом напомни, я расскажу.

В ней вспыхнуло любопытство, но время для разговора было неподходящее, вокруг вертелись дети.

Прибыл диджей, установил свою аппаратуру, и все представители местной фауны забились в норы и закрыли уши лапами.

— Тебе не кажется, что это слишком громко? — прокричала Молли Джеку.

Он закатил глаза, потом пошел в сарай, и через мгновение звук стал потише. Он вышел, ухмыляясь.

— Как тебе это удалось? Обычно они стоят насмерть в этом вопросе.

— Я ему сказал, что сарай может обвалиться от вибрации.

— Ты это серьезно? — забеспокоилась Молли.

Он засмеялся.

— Шучу, конечно. Иначе я не пустил бы туда детей.

— А лестница?

— Отличная лестница, прогнившие доски я заменил. Успокойся.

— Я спокойна, — улыбнулась она. — Где Ника?

— Вероятно, наверху с девочками. Может, посмотришь, чтобы они не слишком красились? Себ разрешил им прийти на барбекю и, возможно, на танцы, но я велел им в девять уйти из сарая, а Нику и на пушечный выстрел не подпущу.

— А мальчики?

— А что мальчики? Будут путаться у всех под ногами и есть.

Она засмеялась и пошла наверх посмотреть, что там происходит. Девочки надели нарядные топы с джинсами, мальчишки были, как всегда, в джинсах и свитерах. На Нике была курточка, а под ней — теплая кофта.

— Очень красиво, — сказала Эми, с восхищением глядя на легкое платье Молли.

— Спасибо, дорогая. Наверное, я в нем замерзну, ну и пусть.

С дороги донесся какой-то шум, и Молли выглянула в окно.

— Гости идут, — сообщила она.

Девочки с визгом помчались к лестнице, Ника потопала следом. Молли взяла ее за ручку и спустилась вниз.

Джек увидел, как Молли спускается по лестнице, держа Нику за руку, и сердце его забилось. Она была восхитительна. Легкий ветерок, задувавший на лестницу, прилепил юбку к ее ногам. Джек закрыл глаза и сосчитал до десяти.

Сейчас не до того!


— Кажется, все идет хорошо.

Джек не ожидал увидеть рядом с собой Молли. Она подкралась, когда он жарил последнюю порцию барбекю, но он не слышал — музыка опять гремела во всю мощь.

— Угу, — согласился он. — Хорошо, что поблизости нет соседей.

Она подошла к столу, ухватила пальчиками кусок мяса и с аппетитом стала жевать.

— Возьми тарелку — нет, две. Я думаю, они уже покончили с едой. Все, что осталось, — наше.

Они наложили себе на тарелки всякой всячины уселись на скамейку под яблоней и накинулись на еду.

— Уложила детей? — спросил Джек, подцепив на вилку кусочек цыпленка.

— Да, но сомневаюсь, что они смогли заснуть. Хорошо еще, Ника спит в задней комнате.

— Она так устала, что заснула бы, стоя посреди дороги, — сказал он, жуя подсохшую колбасу. — Схожу их проверить. Пудинга не осталось?

Она улыбнулась.

— Я для тебя припрятала кекс с шоколадным муссом.

У него загорелись глаза.

— Вот что значит настоящий друг, — с чувством сказал Джек и пошел проверять детей.

Вернулся он, балансируя двумя глубокими тарелками с кексом, стаканами и бутылкой вина.

— Десерт, мадам, — провозгласил Джек. Молли забрала у него тарелки и подставила стакан, чтобы он налил вина.

— Ммм, вкусно. Почти как шерри.

— Тебе не холодно?

— Нет. — На ней был кашемировый жакет, теплый и уютный. Ногам, правда, было холодновато, но это не беда.

Она привалилась к краю скамейки, подсунула ноги под теплые колени Джека и вздохнула.

— Вот теперь совсем тепло, — сказала она и принялась за кекс с шоколадным муссом. — До чего же хорошо, когда одни дети спят, а другие развлекаются сами по себе.

— Или украдкой курят.

— И много таких? — спросила она.

— Достаточно. Им хочется казаться крутыми.

— Себ там?

— Нет. — Он вздохнул. — Подозреваю, что они с Элисон укрылись в доме. Я поговорил с ним.

— О чем?

— Секс, контрацепция, самоуважение.

— Бог ты мой! — Молли глотнула вина и вгляделась в его лицо, освещенное лунным светом. — Должно быть, увлекательная была беседа!

— Не знаю. Он больше помалкивал. Я отдал ему свои презервативы, раз нам они, похоже, не понадобятся.

Она тихонько засмеялась.

— Мне кажется, они костьми лягут, лишь бы не дать нам возможность…

Джек пожал ее холодную лодыжку.

— Ничего, у нас еще будет время, — вздохнул он. — Его рука скользнула под юбку, сдвинула легкую ткань, поднялась выше, слегка поглаживая. — Какая ты мягкая. Кожа нежная, так бы и съел.

— Лучше съешь еще кекса!

Джек засмеялся и обнял Молли. Дети наверху затихли, в сарае вовсю шло веселье. Джек наклонился и поцеловал ее.

Ее окатила волна желания, и она всхлипнула. Он баюкал ее, прильнув щекой к щеке. «Не плачь», — прошептал он. Он осыпал легкими поцелуями подбородок, ямочку на шее, изгиб ключицы; раздвинул вырез на платье, и горячие поцелуи спустились к мягким выпуклостям груди.

— Джек, — выдохнула она. Рука Джека опять скользнула под юбку и добралась до теплого изгиба бедра. — Это жестоко, — шептала она, извиваясь.

— А то я не знаю. — Рука его медленно двигалась, но вдруг он с глухим проклятием выдернул ее, натянул юбку Молли на ноги и выпрямился.

— Что такое?

— Дети опять разбрелись, надо пойти проверить, нет ли там наркотиков или чего подобного. Оставайся здесь.

Оставайся! Как будто она может идти. Ноги стали как желе, мысли разбегались, и вино тут было ни при чем!

— Черт тебя побери, Джек Хаддон, — проворчала она себе под нос. — Ты сводишь меня с ума!

Она налила себе вина и выпила.


Вечеринка удалась на славу. К полночи друзья разошлись, нескольких оставшихся Джек и Молли устроили спать в сарае на диванных подушках, и к двум часам все стихло. Молли легла спать. Джек прошелся по саду с последним дозором и тоже пошел к себе.

Он спал с открытым окном, так что мог слышать любой шум, доносившийся из сарая. Только после десяти утра гости стали выбираться на белый свет, усталые, но невредимые.

Наркотиков не было, курили всего несколько человек, и напиться ребята не могли, разве что по банке пива на брата. В целом, подумал Джек, они легко отделались.

Наконец, когда ушли последние гости, Себу были вручены подарки.

— Телек! — сказал Себ, распечатывая коробку. Но тут мальчик снял бумагу и вытаращил глаза. — Ух! Собственный компьютер! Вот клево! Спасибо, Джек!

На какой-то момент Джеку показалось, что Себ кинется его обнимать, но тот снова обмяк и расплылся в улыбке.

— Ой, просто великолепно! Спасибо, Джек. Большое спасибо.

Джек был смущен и тронут восторгом мальчика и тут уловил Моллин взгляд. Она тепло улыбалась, очень довольная. Храни ее Бог, она просто ангел.

— Открой другие, — подсказал он.

Эми подарила ему книгу, Том — набор ручек, а Ника — шоколадных зайцев в коробочке.

— Тебе придется помогать мне их есть, — сказал он, и она сразу потянула ручку.

— Может, попозже? — предложил Джек. Молли тоже подала Себу маленький плоский сверток.

— Это от нас троих.

То была компьютерная игра, которую подсказал Джек, зная, что Себу она нравится. Себ так и подпрыгнул.

— Блеск! Я как раз ее и хотел! Здорово! Спасибо! — И к изумлению Джека, он порывисто поцеловал Молли в щеку.

— Ты классный парень, Молли, — сказал он и с хозяйским видом взялся за чайник. — Ну, кто хочет чаю?


В доме было тихо. Дети улеглись, даже Себ ушел в свою комнату играть на компьютере, после того как с их помощью доел именинный пирог. Молли устроилась в гостиной с книжкой в руках, а Джек стучал по клавишам, создавая сцену, которая была для него мучительна.

Частного детектива Тоби сейчас должны были запереть в сейфе, а Мэдди должна была его вызволить. Джек приковал себя к компьютеру до тех пор, пока не разберется с этой сценой.

Пот лился с него градом, руки сводило от страха, в подошвах ног покалывало.


«Спокойно. Без паники, сказал себе Тоби. Дыши медленно и ровно. Поменьше движений. Сократи потребность в воздухе. О Господи! Страх нарастал, как желчь, подступавшая к горлу…»


Джек с трудом проглотил ком в горле и прислушался к бешеному биению сердца.


«Время уходило, теряло очертания. В какой-то момент он решил, что уже умер, но что-то его пробудило. Скребущий звук, тихий щелчок.

Крысы?

Или кто-то открывает сейф?!

— Тоби!

— Мэдди? — прохрипел он.

В глаза ударил режущий свет, он почувствовал, как ее руки обхватили его и выволокли на чистый, свежий воздух. Слезы застилали глаза, он потянулся к ней, вцепился в нее и держал, пока не восстановилось дыхание.

— Я думал, что ушел от тебя, — сказал он.

— Ну уж нет, и не мечтай! Ты ко мне приклеен, Тоби, — прошептала она; эмоции клокотали в ней, не давая говорить. Он крепко сжал ее. Слов не было. — Тебе нужно поспать, — сказала она.

Он не помнил, как они шли, как очутились в ее кровати. Ее дыхание коснулось щеки, мягкое тепло согрело бок.

Он посмотрел на нее, и она открыла глаза.

— Привет, — прошептала она.

— Привет.

— Ты в порядке?

Он кивнул.

Ее рука погладила его по груди.