– Значит, мне придется найти какую-то возможность заставить его разрешить это сделать. Отец Лорен – человек богатый и могущественный, заслуживающий уважения. Я могла бы уехать во Францию. Возможно, там найдется человек, который захочет на мне жениться.
– Ты действительно думаешь, что сможешь найти способ забрать отсюда своего ребенка?
– Но как мне быть? Жить как отвергнутая любовница в незнакомом месте, где-то у подножия Шотландского нагорья, которое Джейми вспоминает как родной дом? Здесь твое место, Игрения. Это твой дом, пусть даже ты жила здесь с мужем, которого потеряла. Ты знала здешних людей, тебя здесь гостеприимно встретили и любили. Но это не мой дом и не мои люди. И если подумать хорошенько, то зачем Джейми жениться на мне? Мне нечего ему предложить. Хэмстед-Хит не стоит той армии, которая потребовалась бы для его защиты. Я не принесу в приданое ни богатств, ни собственности, ни даже потенциальной возможности претендовать на титул.
– Ты можешь дать кое-что большее.
– И что же это?
– Ты сама. Твоя сила. Твоя воля и целеустремленность. И твоя любовь. Ты лжешь, когда говоришь, что не любишь Джейми.
– Этого мало. Он не любит меня. И я уверена, что у него может быть много сыновей, тогда как я, возможно, рожу ему дочь.
– Упрямица! – с упреком произнесла Игрения.
– Возможно, я больше похожа на шотландцев, чем думаю сама, – ответила Кристина. – Я устала сносить унижения. Мне было сказано, что по прошествии определенного срока я смогу сама выбрать свою судьбу. Я просто подожду, а когда наступит время, приму решение.
– Тебе долго придется ждать в этой комнате, – заметила Игрения.
Кристина, помолчав, ответила:
– Могло быть хуже. Спасибо, что ты раздумала запирать меня в темнице.
– Признаюсь, я была готова подвергнуть тебя заточению в темнице, но меня отговорили.
– Неужели?
– Сырость и холод могли бы плохо повлиять на твое здоровье и на здоровье ребенка.
– А-а, понимаю.
– Я хотела бы, чтобы все было по-другому.
– Я тоже.
Игрения встала и вышла.
А Кристина подумала, что ей, наверное, трудно будет вынести долгие дни заточения.
Глава 21
Возле большого шатра Роберта Брюса стояла взволнованная женщина. Она едва осмеливалась верить тому, что за ней послал сам король.
В шатре окончательно утверждался план следующего этапа боевых действий. Часть войска уже отбыла к месту назначения. Она знала, что большой контингент был направлен в Стерлинг, а прочим предстояло сопровождать короля в другом направлении.
Наконец позвали ее. Она привыкла поддерживать в хорошем состоянии то немногое, чем одарила ее природа. Она знала, что ее густые и мягкие волосы красивы, и всегда тщательно расчесывала их и не прятала под головным убором. Однако соблазнительнее всего были ее формы и походка. И теперь, когда пришла ее очередь предстать перед монархом, она постаралась в полной мере воспользоваться и тем и другим.
Ее ждало разочарование: король складывал развернутые на столе карты и едва взглянул на нее.
– Вы посылали за мной, сир? – спросила женщина, скромно опустив глаза.
– Ты женщина, которую зовут Изольда? – отрывисто спросил король.
Похоже, он был раздражен.
– Да.
– Тебе запрещается следовать за армией, – коротко сказал он.
– Позвольте, сир! Я была прачкой с тех пор, как разрушили мой дом в Перте. Я жила там с больным престарелым отцом, который умер после штурма.
Отец Изольды действительно умер. Однажды старый дуралей выпил лишнего и свалился в реку. Он, конечно, по-своему любил ее, но, по правде говоря, без него ей стало легче жить. Тем не менее, Изольда изобразила на лице печаль, рассчитывая вызвать жалость к девушке, которая, оставшись без отца, без крыши над головой, пытается прожить, следуя за армией и обстирывая воинов.
– Твое присутствие в качестве маркитантки больше нежелательно, – повторил король. – До меня дошли слухи, что ты вызвала раздоры в лагере и что из-за твоего длинного языка чуть не убили друг друга двое мужчин. Несколько человек слышали, как ты рассказывала графу Стивену о совращении и страданиях его сестры, после чего он бросился с мечом на сэра Джеймса Грэма. Один из них вполне мог бы быть убит. Я не могу терять людей по женской глупости. Поэтому ты должна покинуть лагерь. Я прикажу сопроводить тебя в какую-нибудь южную деревню, а ты можешь пересечь границу и поселиться на территории англичан. Они не причинят тебе вреда, если только их не возглавляет человек, настроенный любой ценой продолжать кровопролитие.
Брюс собрал карты и на мгновение задержал на Изольде взгляд.
– Я не бросаю слов на ветер, женщина. Если я снова что-нибудь услышу о тебе, ты об этом пожалеешь, потому что тогда выбора у тебя не останется.
Он ушел, а Изольда, глубоко оскорбленная тем, что ее прогнали, продолжала стоять посреди шатра, чувствуя, что ее сердце переполняет ненависть. Надо было ей тогда просто не обращать внимания на отказ этого шотландца, сэра Джеймса… Но у нее взыграла гордость, и она решила отомстить ему при первом же удобном случае.
А теперь…
Ей совсем неплохо жилось в лагере. Сэр Джеймс был там не единственным привлекательным рыцарем. А теперь ее прогнали совсем. Изольда вышла из шатра, чувствуя, как с каждым вдохом растет ее ненависть к шотландскому королю, его людям и сэру Джеймсу.
В последующие дни обитатели Лэнгли часто пользовались подземным туннелем, держа мост поднятым, а ворота запертыми, хотя англичане, понесшие тяжелые потери, видимо, отступили.
Среди шотландцев убитых не было, а вот раненые были. Раны, в основном резаные, зашивали несколькими стежками, а вот с переломами было сложнее.
Люди Деклабера бросили тела своих убитых на поле. Несмотря на весеннюю прохладу, утром второго дня в воздухе запахло тухлятиной, и поднявшийся ветерок донес эту вонь через крепостную стену. Люди, которые вышли из крепости через туннель, возвратились через ворота. Они утверждали, что англичане, судя по всему, покинули свою стоянку в лесу. Вскоре из крепости вышла группа людей, чтобы похоронить убитых. Насчитали двадцать девять трупов, что составляло более половины вражеского войска.
Эрик со своими людьми прибыл в крепость через три дня после Джейми. Он уже знал о том, что произошло, потому что к нему отправляли гонца. После возвращения Эрика туннель снова наглухо закрыли, тщательно проверили все оборонительные сооружения и личный состав войск. Лэнгли нельзя было оставлять без надежной защиты.
В Лэнгли Джейми мало спал. Он не хотел выдворять из своей комнаты одного из своих лучших воинов с женой и новорожденным, но и появляться в комнате Кристины боялся, опасаясь собственного гнева. Поэтому он ночевал в маленькой мансарде над конюшнями.
Вечерами он тоже не находил себе места. Везде было полно народу: воины, Игрения, жены нескольких его людей, леди Лорен, а теперь еще и граф Стивен. Разумеется, Кристина отсутствовала. Игрения сердилась на своего мужа, на деверя и даже на Стивена, хотя тому, учитывая обстоятельства, было и так не по себе.
Джейми разрешил членам семьи Кристины навещать ее в любое время в отведенной ей комнате, но отношения с братом у нее не наладились. Лорен проводила у Кристины много времени, тогда как Стивен, как правило, не задерживался надолго. Джейми знал также, что Кристина возмущена тем, что все продолжают на нее злиться, хотя несколько человек обязаны ей жизнью. Возможно, она и сама уже поняла, что поставила под угрозу существование всех, кто находился в крепости, в том числе и свое собственное, но признаться в этом не желала.
Временами Джейми и сам удивлялся, что она его так разозлила. Он видел, как она мастерски владеет оружием. Это его забавляло, а иногда и вызывало восхищение. Но он даже не мог предположить, что она встретится в поединке с рыцарем в полном боевом облачении и победит. Слава Богу, что ей это удалось, но риск был слишком велик. Джейми каждый день с ужасом ждал, что вот-вот кто-нибудь прибежит к нему и скажет, что леди Кристина тяжело заболела, что она потеряла ребенка и что ее жизни угрожает опасность.
Тем временем в Лэнгли полным ходом шли приготовления к нападению на Тизл-он-Даунз, владение Деклабера.
За эти дни многие побывали у Кристины, но только не Джейми.
Они с Эриком в деталях обсуждали план дальнейших действий. Джейми высоко ценил блестящие способности Эрика как стратега и его великолепные боевые качества как рыцаря. Он был незаменимым в вылазке, которая им предстояла. Однако оба знали, что в сложившейся ситуации Лэнгли нельзя оставлять без надежной и крепкой защиты. Какая-то неясная тревога не давала покоя ни Джейми, ни Эрику.
Лорен при встречах с Джейми была неизменно мила и любезна. Его отношения со Стивеном были вежливы, но прохладны. Судя по всему, Кристине удалось убедить брата в том, что отношения с Джейми начались исключительно по ее инициативе. Все решила она сама. Она и в дальнейшем будет сама решать свою судьбу.
Джейми был крайне удивлен, когда Стивен, улучив момент, попросил уделить ему немного времени для разговора с глазу на глаз.
День выдался особенно утомительный, и просьба Стивена сразу же насторожила Джейми.
– Я не расположен сейчас, лорд Стивен, говорить о вашей сестре, – предупредил он.
– А я, сэр Джеймс, не собираюсь настаивать на этом, – ответил Стивен.
Джейми согласно кивнул.
– В таком случае, о чем вы намерены поговорить?
– О двух вещах. Во-первых, Лорен и я уже некоторое время официально помолвлены. Учитывая недавние события, нам хотелось бы как можно скорее сочетаться браком. Отец Маккинли сказал, что будет счастлив совершить обряд бракосочетания.
– Насколько я понял, вы откладывали бракосочетание, чтобы на церемонии смог присутствовать отец Лорен? – спросил Джейми.
– Он поймет, почему мы предпочли обвенчаться в его отсутствие. Но поскольку в данный момент Лорен, как и я, является вашей заложницей, я обязан испросить у вас благословения.
"Шотландский лев" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шотландский лев". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шотландский лев" друзьям в соцсетях.