Кейтлин, улыбаясь и смахивая слезы с ресниц, прошептала:

— Но между мною и Дэвидом ничего не было. Мы дружили — вот и все.

Он нетерпеливо отмахнулся.

— Не лги мне! Не лги хотя бы сейчас! Я читал твое письмо к нему. Я все знаю!

— Что ты знаешь?

— Что вы поссорились. Что он полагал свою страсть к тебе безнадежной, но потом ты смягчилась и попросила его вернуться. Да, с моей стороны было не слишком-то красиво читать твое письмо, но меня снедала ревность, и я не смог удержаться.

Кейтлин-тихо заплакала.

— Ты ошибся. Дэвид любил не меня. Я уверена, что речь шла о другой… — она запнулась и исправилась: — О другом человеке. Поверь, твоя ревность беспочвенна.

— Но… но перед смертью, на поле Ватерлоо, он говорил именно о тебе! Если он действительно любил другую, то почему не раскрыл мне ее имя?

— Что он тогда сказал? Я впервые слышу эту историю.

Ренд поднес руку ко лбу и в задумчивости потер его.

— Дэвид просил меня приехать к тебе. «Она из семьи Рендала Гленшила! » — вот что он сказал.

— И все?

— Нет. Я спросил его, почему он бросился мне на выручку, и он ответил, что сделал это ради клана Рендалов и ради Шотландии.

Кейтлин долго молча смотрела на мужа.

— Не знаю, что и сказать, — наконец произнесла она. — Могу только повторить: Дэвид никогда не любил меня той любовью, которую подразумеваешь ты. И я тоже никогда не любила его. Мы были лишь друзьями.

— Родственными душами? — горько усмехнулся Ренд.

— Так говорил Дэвид — не я…

Ренд окинул ее страстным взглядом.

— Не знаю, смогу ли я когда-нибудь стать тебе таким же другом, каким был Дэвид, — хрипло прошептал он, — но я буду стараться.

Кейтлин еле слышно ответила:

— Друг, муж, любовник — и это все ты, Ренд!

Он заглянул ей в глаза и понял, что она не шутит.

— Скажи мне эти слова! — потребовал Ренд. — Скорее!

Кейтлин радостно засмеялась и выкрикнула:

— Mo gaol orist!

Он закрыл глаза, скрипнул зубами и предостерегающе прорычал:

— Кейтлин!!!

— Я люблю тебя! — опять закричала она. — Наконец-то я могу не скрывать это! Mo gaol orist!

Кейтлин бросилась в объятия мужа, и он, целуя ее, твердил беспрестанно те слова, какие она давно мечтала услышать от него.

* * *

Кейтлин проснулась на рассвете. Осторожно сняв со своего плеча руку Ренда, она на цыпочках подошла к окну и задумалась, засмотревшись вдаль. Ее мысли были о Дэвиде и о том, какую власть имела над ним его юношеская привязанность к Ренду. В глазах молодой женщины блестели слезы, на губах блуждала улыбка.

— Кейтлин! — в голосе Ренда звучало беспокойство. — Что ты делаешь?

— Размышляю о прежних временах и старых друзьях, — ответила она, вернувшись к кровати.

— О Дэвиде?

Кейтлин кивнула.

— Да. Я благодарна ему за то, что он спас тебе жизнь и послал ко мне.

Ренд обнял ее.

— Знаешь, если у нас родится мальчик, то давай назовем его Дэвидом. — И Ренд заглянул ей в лицо. — Ты согласна? Я не настаиваю. Может, ты хотела назвать его в честь своего отца?

Кейтлин поцеловала мужа долгим поцелуем.

— Нет-нет, я согласна. Пускай наш первый сын зовется Дэвидом. Дэвид Рендал! Звучит неплохо.

— Наш первый сын? — Бровь Ренда непроизвольно поползла вверх. — И сколько же всего сыновей ты собираешься мне подарить?

Она рассмеялась:

— Мне кажется, к тому времени, как мы угомонимся, весь запас мужских имен будет исчерпан.

Ренд поцеловал ее и сказал ласково:

— Пророчица ты моя!


… И Кейтлин оказалась-таки недалека от истины.

От автора

Клана Рендалов не существует. Его пришлось выдумать специально для этой книги. Любой шотландец знает имена тех, кто стоял в 1815 году во главе различных кланов, а если случайно не знает, то без труда отыщет в библиотеке нужные ему сведения. Просто мне очень хотелось, чтобы героем повести был глава могущественного клана. Вот почему на страницах книги появились Рендалы.

Приметы эпохи отражены со всей тщательностью, на какую я только была способна, — в том числе и занятия контрабандой, и осквернение могил. Я в большом долгу перед историком и писателем Фентоном Винессом, создавшим замечательные труды о Северной Шотландии и книгу «Королевская долина».

Для особо любознательных читателей сообщаю, что замок Балморал перешел во владение королевы Виктории после смерти ее супруга, принца Альберта. Он воздвиг это замечательное сооружение в пятидесятые годы XIX века, и с тех пор Балморал стал постоянной резиденцией британской королевской семьи в Северной Шотландии. Его всегда очень любила королева Елизавета. Во время пребывания в тех местах королева и ее близкие посещают церковные службы в Крати.