Осколки каменной кладки отлетали с такой силой, что Элизабет и Хелен попятились.
– Чем я могу помочь? – спросила Хелен, стараясь заглушить шум.
«Уйти с дороги. Дайте мне добраться до нее. Господи!»
Он только покачал головой, не желая останавливаться даже из вежливости. Перехватив кочергу, как копье, он вонзил ее в стену. Рядом с потайной дверью появилось небольшое отверстие.
– Шона!
И чем больше становился пролом, тем громче он кричал. Ее имя, повторяемое каждые несколько секунд, звучало в ритме барабанного боя.
– Не выпускайте призрака!
Гордон оглянулся через плечо и увидел, что к нему во весь опор мчится Старый Нед с молотком наперевес. Гордон отскочил как раз вовремя, чтобы избежать удара.
Нед был ростом с него, но не так силен и крепок. Гордон скрутил его вмиг – правда, успел схлопотать по челюсти, причем в то же самое место, куда вчера его ударил Фергус.
– Нед, ты что творишь? – изумился Фергус, помогая держать Неда.
– Я запер привидение в ловушке! Нельзя его выпускать!
Гордон и Фергус не без труда усадили Неда в кресло. Гордон отдал молоток Фергусу и вернулся к камину.
Что, если Шона все это время провела в переходах?
А если это она и была бан тирэм?
Глава 32
Ее нашли в небольшой пещере, примыкавшей к одному из коридоров, спустя час.
В свете факела взору Гордона открылась сцена как будто из кошмарного сна. Один скелет был прикован к стене, другой лежал рядом, приткнувшись к первому головой. Судя по одежде, это были мужчина и женщина.
Рядом сидела Шона и выглядела так, словно сама вот-вот отойдет в мир иной. На виске и щеке запеклась кровь, лицо было перепачкано, губы искусаны, а под глазами залегли глубокие черные тени.
Гордон бросился к ней, упал на колени рядом и нежно заключил в объятия. Медленно, с величайшей осторожностью, он снял ее руку с переплетенных пальцев мертвецов – кости возмущенно щелкнули, будто покойники не желали расставаться со своей подругой из мира живых.
Шона застонала. Он убрал спутанные волосы с ее лица и прижал к себе. Он услышал, как другие следом за ним вошли в пещеру – и тут же подались назад. Через минуту они встретятся с ней, но пока что она принадлежит только ему. Как и должно быть.
– Я люблю тебя, полковник сэр Гордон Макдермонд, первый баронет Инвергэр, – проговорила Шона, и хриплость ее голоса резанула ему слух. – И если у тебя в Лондоне есть другая женщина, придется о ней забыть.
Он опустил голову и прижался щекой к ее лбу, чувствуя, как растет и ширится в сердце невыразимое тепло.
– У меня в Лондоне никого нет, дорогая.
Она положила ладони ему на грудь.
– Думаю, я всегда тебя любила, с того момента, как впервые увидела.
– А я тебя, Шона Имри Донегол. Ты так долго была для меня несносной сестренкой Фергуса, но потом…
– Я поставила на тебя, – тихо призналась она. – Я твердо решила, что ты будешь моим. Навсегда.
– Так и получилось.
Ему хотелось, чтобы она замолчала – чтобы просто держать ее в объятиях, и все.
– Но я тут поразмыслила и пришла к выводу, что отчасти ты был прав.
– Это в чем же? – улыбнулся он.
– Насчет моей гордости. Но у тебя и своей хватает. – Шона заглянула ему в глаза. – Ты мог бы помешать моей свадьбе с Брюсом. Ты мог бы поступиться своей собственной гордостью, полковник сэр Гордон.
Его губы изогнулись в улыбке.
– Мог бы, – согласился он.
– Но это все в прошлом. Я, признаюсь, так устала от прошлого. Пора подумать о будущем, Гордон.
– И тут я с тобой согласен.
– Я осталась без денег, и боюсь, мне снова придется выйти замуж по расчету.
– Серьезно? – спросил он, едва сдерживая смех.
Шона кивнула:
– Определенно, мне нужен богатый муж.
Он наклонился и поцеловал ее в лоб. Примет ли она его предложение здесь и сейчас?
– Мне нечего тебе дать, Гордон. Разве что любовь. Фергус останется жить в Гэрлохе, и он не переживет разлуки со своими мечами и щитами.
Как странно ощущать веселье в тот момент, когда захлестывает другое чувство, настолько огромное и глубокое, что сердце, кажется, вот-вот вырвется из груди. И хорошо – тогда он сможет отдать его Шоне.
– Оружия мне не нужно, с меня его хватило.
Она вздохнула и, к его удивлению, отстранилась и жестом пригласила Фергуса войти. За ним последовала Элизабет.
Шона повернулась к Гордону и, глядя ему в глаза, прижав ладони к его щекам, медленно, торжественно произнесла:
– Я беру тебя в мужья, Гордон Макдермонд. Согласен ли ты взять меня в жены?
Он улыбнулся:
– Я согласен, Шона Имри Донегол, взять тебя в жены и лелеять и холить до конца жизни. Согласна ли ты стать моей женой?
– И любить тебя вечно? Всем сердцем, Гордон.
Фергус что-то сказал, но Гордон не обратил на его слова внимания – в этот момент все его внимание было поглощено Шоной.
Он смотрел только на нее. Он любил ее – и надменное гордое лицо, и загадочную улыбку, каждое движение головы, каждый взгляд цвета тумана. Он едва мог дышать, таким сильным было это чувство.
Он поцеловал ее – трепетно, нежно и бесконечно ласково.
Глава 33
Шона сидела в кресле у камина.
Гордон стоял рядом и улыбался ей.
– Я выполнил твою просьбу и позвал их всех сюда.
Она кивнула с королевским достоинством, но с такого расстояния он видел, что губы у нее дрожат.
«Тебе следовало отдохнуть подольше».
Он не стал говорить этого вслух – она все равно не ушла бы к себе. Шона что-то решила – а что, он пока не знал.
Мистер Лофтус явился первым. Он тяжело опирался на трость – сказывались недавние возлияния и тяжелая пища. Его сопровождала не Элизабет, а Мириам, и на личике ее лежал отпечаток скуки. Она помогла ему сесть на диван и сама заняла место на диване, что стоял напротив.
– После такого испытания, графиня, вы недурно выглядите, – заметил мистер Лофтус.
Шона лишь кивнула.
Но Гордон знал Шону Имри Донегол, как самого себя. У нее проявились синяки под глазами, лицо заливала непривычная бледность. Через несколько часов он заберет ее отсюда и будет лечить единственным известным ему способом: вниманием и разговорами, но в основном, конечно же, любовью.
Мириам, как ни странно, молчала. Возможно, сработал мрачный взгляд, который он послал ей, предупреждая, что сейчас не время и не место для ее глупостей.
Хелен стремительно вошла в комнату. Гордон улыбнулся ей: она проявила необычайную настойчивость, разыскивая Шону, и он чувствовал себя в долгу перед ней. К его удивлению, она уселась рядом с мистером Лофтусом и счастливо улыбнулась. Гордон задержал на ней взгляд, размышляя, прав он в своих догадках или нет.
Вошли кухарка и Дженни, а следом за ними – Фергус под руку с Элизабет. Фергус смело встретился с ним взглядом.
Надо будет уладить кое-что.
Кухарка и Дженни собирались встать за спиной Мириам, но Шона покачала головой:
– Садитесь на диван.
Те, помедлив, выполнили ее просьбу, пусть и неохотно.
Старого Неда отослали в Ратмор под надзор бдительной миссис Маккензи. Так как она на дух не переносила спиртного и даже шотландского виски, то лучше ее никто не мог приглядеть за Недом, пока тот будет отвыкать от бутылки. Шона приняла такое решение после разговора с Недом.
– Нед, – спросила Шона, – это ты вывел из строя все потайные двери в замке?
– Это был единственный способ избавиться от привидений.
– Ты занимался этим по ночам?
Тот кивнул:
– Тогда-то и надо их ловить. Они бродят по коридорам, все шепчут. Хотят меня напугать.
Очевидно, долгое злоупотребление гэрлохским виски не прошло для Неда даром.
– Нед, это ты ударил меня в пиршественном зале?
Он выглядел виноватым и избегал ее взгляда.
– Ошибка вышла, мисс Шона. Я думал, вы привидение и охотитесь за мной.
– Ты этой ночью запер меня в тайном коридоре?
Нед яростно замотал головой:
– Нет, мисс Шона, на такое я не способен. – Тут у него радостно заблестели глаза. – Но этой ночью я поймал-таки привидение. Бан тирэм. Вся в красном. Но я ее сцапал и запер, так-то!
– А где, собственно, сумасшедший? – осведомился мистер Лофтус. – Когда я куплю Гэрлох, ноги его тут не будет, я уж об этом позабочусь.
Гордон научился прекрасно читать по лицу Шоны. Интересно, а другие догадались, как сильно он разозлил ее этими словами? Он улыбнулся, перехватил взгляд Фергуса – и едва удержался от смеха.
– Гэрлох вам никто не продаст, – сказала она очень тихо и очень твердо. – Ни я, ни мой брат, – добавила она и посмотрела на Фергуса.
– Значит, папа, мы возвращаемся домой? – оживилась Мириам. – Я, как оказалось, не выношу Шотландию. Здесь слишком холодно и пусто.
– Жаль, что приходится вас разочаровывать, – добавила Шона, игнорируя Мириам и обращаясь к мистеру Лофтусу.
– Знаешь, Шона, – заметил Гордон, – я сомневаюсь, что он разочарован. Вы ведь не Гэрлох покупать приехали, не так ли? – спросил он, буравя американца взглядом. – Вы пошли бы и на это, но основная причина вашего визита совсем в другом.
Лофтус молча подал знак Хельмуту, который в мгновение ока оказался рядом.
– Это лишнее, мистер Лофтус. Просто скажите правду.
– Гордон, ты о чем? – не выдержал Фергус.
– Он каким-то образом прознал про взрывчатый порох. Это вы велели обыскать жилище моего партнера?
Американец молчал, его дочка тоже. Она смотрела на отца, вытаращив глаза от изумления.
"Шотландская любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шотландская любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шотландская любовь" друзьям в соцсетях.