– Знаю, знаю, – Роберту было явно не по себе. – Но Диана... Она другая.

– Другая! – Дональд усмехнулся. – Единственная разница в том, что ты слишком мягок с ней. Придет время, я буду действовать с ней иначе!

Бросив напряженный взгляд в сторону открытой двери в обеденный зал, Роберт взял Дональда за руку и отвел в сторону. Сибель наклонилась, пытаясь расслышать, о чем они говорят.

– Когда наши кланы породнятся с помощью этого брака, выгода будет нам обоим. Большего мне не нужно, – сказал Роберт.

– Тогда почему ты ничего не делаешь для этого?

Роберт почесал в затылке:

– Я должен сказать тебе, это все из-за своеволия моей сестры. Я же не могу просто заключить ее в тюрьму. Люди этого не одобрят. – Его голос стал тверже. – Но будь уверен: Диана выйдет за тебя замуж. Даю слово. Я уж как-нибудь устрою, чтобы она согласилась на этот брак.

Дональд сдержанно процедил:

– Надеюсь. Я уже устал ждать.

И, не сказав больше ни слова хозяину дома, Дональд быстро удалился.

Сибель постояла еще немного, чтобы убедиться, что Роберт тоже ушел. Потом медленно начала спускаться по лестнице.

Спустя некоторое время она вошла в обеденный зал и огляделась. Воины, которые сегодня были свободны от охраны, сидели за длинными высокими столами в дальнем конце зала. Сибель заметила, что все стараются не смотреть на графа. Она, слышавшая как громко возмущался Дональд, поняла, что все знают о беседе в коридоре.

Сибель, поначалу обеспокоенная тем, что граф может принудить свою сестру к этому браку, теперь вполне успокоилась и села за стол. Она знала, что все присутствовавшие воины были верны старому графу Сиденскому. И все они уважали Диану и восхищались ею. Она была так похожа на своего отца. В ее жилах текла и кровь графини Данбарской, Черной Агнессы, унаследованная от матери – женщины, которая много лет назад фактически голыми руками защищала свой замок от нападений. Все, и Сибель тоже, знали эту историю.

«Нет, – раздумывала она, принимаясь за еду. – Заставить Диану сделать что-либо, чего она не хочет, – невозможно».

Она протянула руку за бокалом эля и в этот момент случайно взглянула на графа. Когда она увидела его задумчивый взгляд, к ней вновь вернулись все ее подозрения.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Небо было в клочьях серых облаков с проглядывавшими кое-где голубыми лоскутками, когда на следующее утро Диана и сопровождавшая ее Сибель вышли из главной башни замка.

Даже в этот ранний час во внутреннем дворе было шумно и многолюдно. В его западной части мужчины метали копья в деревянную мишень, сопровождая каждое попадание в цель криками и делая ставки на победителя. Другие рыцари в восточной части двора шутя дрались на мечах, оттачивая мастерство под бдительным присмотром Лаклана Гилбриджа, который был их военачальником.

Диана, не обращая ни на кого внимания, прошла по мощеному двору замка и вошла в сторожевую башню, которая служила приютом и воинам, и их пленникам. Она была такой же большой, как и основное здание, но казалась еще выше.

Каменный пол в самом большом общем помещении, находившийся на уровне земли, был одновременно потолком подземной темницы. Люди спали на втором уровне, над которым возносилась в небо обзорная башня. Оттуда часовые видели окрестности на несколько миль вокруг. Они могли также предупредить опасность, если враг появлялся со стороны моря.

Войдя внутрь, Диана подозвала воина, стоявшего на страже, и приказала отвести ее к мальчику. Ее угнетала мысль о том, что Роберт отказался поселить мальчика в замке. Она была бессильна что-то изменить, но должна была убедиться, что его хотя бы хорошо кормят и держат в приличных условиях.

Она стала спускаться вниз вслед за стражником, осторожно ступая по каменным ступеням. Сырость пропитала стены и ступени, поверхность которых покрылась зеленой плесенью.

Вдруг откуда-то снизу раздался душераздирающий женский крик. Диана нахмурилась, но не замедлила шага. Она знала причину этих криков. Мужчины использовали женщин-пленниц по своему усмотрению, и тут она ничего не могла изменить.

Наконец охранник остановился и Диана приказала:

– Откройте дверь.

Услышав вслед за собой шаги, Диана обернулась и увидела Лаклана Гилбриджа, который быстро спускался за ней по ступенькам. Лаклан, которому было за сорок, был верным слугой ее отца, и тот сделал его своим заместителем, но когда Роберт стал графом, его сместили с этого поста.

– Миледи! Что вы здесь делаете? – спросил он, подойдя к ней.

Диана удивленно подняла бровь:

– Мне что, запрещено входить сюда?

– Нет! Конечно, нет, – поспешно ответил он. – Это только ради вашей же безопасности.

– Неужели моей безопасности может угрожать ребенок? – спросила Диана, усмехнувшись.

– Но он – Мак-Кендрик, – ответил Лаклан.

Диана повернулась к стражнику, открывшему дверь и приказала:

– Отойди в сторону.

Когда Лаклан направился было за ней, она повелительным жестом приказала ему остаться на месте. Лишь Сибель она позволила сопровождать ее.

Войдя в камеру, Диана на мгновение остановилась, ожидая, пока ее глаза привыкнут к тусклому свету. Единственным скудным источником света было небольшое зарешеченное окошко, вырубленное высоко в стене под самым потолком.

Камера, естественно, не отапливалась. Диану пробрала дрожь, несмотря на то, что она была закутана в теплый плед.

Когда она вошла, мальчик вскочил на ноги, его маленькое, худенькое тело напряглось, он весь дрожал от страха. Диана отметила про себя, как много храбрости в маленьком существе, собравшемся защищать свою жизнь.

– Не бойся, мальчик, – спокойно сказала Диана. Он был даже младше, чем она подумала вначале, впервые увидев его. Ему, вероятно, было не больше восьми, самое большее девять лет. – Я не причиню тебe зла. Как тебя зовут?

– Иан Мак-Кендрик!

Она кивнула, отметив, с какой гордостью он произнес свое имя.

– А я – Диана Мак-Ларен.

Иан смотрел на нее.

– Вы – графиня? – спросил он. Диана отрицательно покачала головой.

– Нет, я не жена графа, – ответила она. – Я его сестра.

Мальчик, казалось, обдумывал ее ответ, но ничего не сказал.

– Ты уже завтракал? – спросила Диана.

Иан оперся ладошкой о сырую стену, чтобы тверже стоять на ногах.

– Если считать завтраком тот кусок хлеба, который мне бросили прошлой ночью, то да, – ответил он.

Диана отступила на шаг и в первый момент лишилась дара речи.

– Так ты ничего не ел с прошлой ночи? – наконец осведомилась она.

Он поднял голову:

– Нет, но мне кажется, никто не заплачет, если его лишат пищи Мак-Ларенов.

Подавив гнев, Диана отошла, сказала несколько слов охраннику и вернулась.

– Что ты делал в Данморе? – Диана ободряюще улыбнулась. – Гостил? – подсказала она, когда не получила ответа.

Иан упрямо молчал.

В тусклом, неверном свете Диана разглядывала мальчика. Хотя чертами лица он напоминал того, кого она не могла забыть, сложением своим он нисколько не походил на брата – зрелого, мускулистого мужчину.

Тяжелая дверь распахнулась, и стражник пропустил слугу, несущего поднос с едой.

Диана удовлетворенно кивнула, увидев овсяную кашу, хлеб из овсяной муки, небольшой сосуд с медом и высокую кружку, полную молока. Слуга поставил поднос на пол, и Диана жестом приказала ему удалиться. Потом она вновь обернулась к мальчику. Хотя он все еще смотрел вызывающе, она заметила неуверенность в его глазах. Все маленькое тело мальчика содрогалось от приступов лихорадки, и сердце девушки наполнила жалость.

Диана инстинктивно чувствовала, что ее добрый жест будет отвергнут. Не говоря ни слова, она сняла накидку и хотела прикрыть ею плечи мальчика.

Иан быстро отступил на шаг.

– Я не одену это! – отрезал он.

Диана улыбнулась и просто положила накидку на пол. Направившись к двери, она вдруг остановилась.

– Я уверена, что через несколько дней ты уже будешь дома, – сказала она, пытаясь утешить мальчика. – Как только твой брат согласится принять условия твоего освобождения, ты вернешься в свой клан.

– Мне не кажется, что мой брат согласится на условия Мак-Ларенов!

Диана была с ним согласна, но ей не хотелось думать о последствиях этого отказа.

– Посмотрим, – тихо сказала она.

Выйдя наружу, она проследила, как стражник вновь запер дверь. Когда все было закончено, Диана строго посмотрела на Лаклана:

– Проследите, чтобы мальчика хорошо кормили.

Лаклану явно было неловко. Он хмуро приказал стражнику:

– Это ты недосмотрел! Чтобы такого больше не было.

Выйдя из сторожевой башни, Диана направилась в конюшни, где приказала конюху оседлать ее лошадь. Потом она сказала Сибель:

– Мне нужна другая накидка.

– Вы правда думаете, что мальчик возьмет вашу? – спросила Сибель.

Диана печально улыбнулась:

– Вполне возможно, что нет. Цвета клетки явно ему не по вкусу.

Войдя в крепость, они поднялись по каменным ступеням на второй этаж. Освещенные пламенем факелов коридоры казались пустынными, и Диана ушла в свои мысли, когда вдруг столкнулась лицом к лицу с женой Роберта. Женщины оглядели друг друга с враждебностью, которую они и не пытались скрывать.

Новоиспеченная графиня принадлежала к клану Дугласов и была идеалом холодной красоты: платиновые волосы, голубые глаза, правильный овал лица. Ее нежная кожа была чистой, бескровной. Хотя ей было уже двадцать три года, стан ее сохранял стройность и талия была все такой же тонкой: она никогда еще не носила под сердцем малыша.

Недолюбливая Элен, Диана могла бы обвинить ее в неспособности зачать ребенка. Но еще ни одна из многочисленных любовниц Роберта ни разу не забеременела, в том числе и Сибель.

Поднимаясь вверх по лестнице, графиня взглянула на Сибель, потом на Диану.

– Убери эту потаскуху прочь с глаз моих! – требовательно сказала она, обращаясь к Диане. – Она меня раздражает!