— А вот это хороший вопрос, — ответил Дрю, ладонью тронув ее подбородок. — Как далеко можешь зайти ты?
Габриэль облизнула пересохшие губы, взгляды их слились. Затем она резко отпрянула, словно ожегшись, и перевела взгляд на кольт.
— Так ты покажешь мне, как им пользоваться?
Она всегда меняла тему разговора, едва он приобретал слишком личный характер, — но на сей раз Дрю был твердо намерен этого не допустить.
— Ты не ответила на мой вопрос. Как далеко ты способна зайти, Габриэль?
Девушка упорно глядела на кольт.
— По-моему, ты самый обыкновенный жулик.
— Ого, — сказал он, — обижаешь. У меня и вправду маловато принципов — для этого я слишком много пью. Да, я искатель приключений, игрок, иногда — распутник, но я никогда не был шарлатаном или жуликом.
В глазах девушки загорелся явный интерес.
— Распутник?
— Первоклассный, — весело подтвердил он.
— А чем занимаются распутники?
— Ну, хорошо воспитанная молодая леди такие вопросы задавать не должна.
Габриэль окинула, взглядом свое одеяние.
— Неужели я похожа на хорошо воспитанную леди?
Шотландец фыркнул.
— Ты выглядишь очаровательно. И я подозреваю, что ты действительно леди.
Габриэль опустила глаза, нервно теребя кольт. Дрю, коснулся ее руки:
— Полегче с этой игрушкой. Мне моя бренная плоть дорога как память.
Девушка явно испугалась. Нет, она и вправду не любит оружие.
— Держи кольт покрепче, девушка, — продолжал Дрю. — И не балуй курком.
С минуту он молча смотрел на нее, потом сдернул е нее бесформенную шляпу.
— Так-то лучше, — и усмехнулся.
Габриэль хотела было выхватить шляпу, но Дрю проворно отшвырнул злосчастный предмет подальше и перехватил девушку.
— Не могу обнять тебя как следует, — пояснил он лениво, — проклятая шляпа мешает.
Габриэль потрясенно взглянула на Дрю, но, прежде чем успела что-либо возразить, шотландец обнял ее сзади и поднял ее руку с кольтом вверх.
— Надо же мне научить тебя тонкостям обращения с оружием, — пояснил он как ни в чем не бывало. Казалось, ему очень нравилось поддразнивать ее.
— Подумаешь, тонкости! — огрызнулась Габриэль. — Нажал на спусковой крючок, и вся недолга!
Он насмешливо фыркнул.
— А ты попробуй. Выбери цель.
Девушка оглянулась на него, и глаза ее опасно загорелись.
— Нет, я не себя имел в виду, — сказал Дрю, — да и пуль у тебя нет.
— Что, уж и помечтать нельзя?
— Ах, малышка, да ты просто злючка! — Дрю тоже огляделся, увидел шляпу — и злорадно ухмыльнулся.
Широкой ладонью он охватил запястье Габриэль, показывая, как правильно держать оружие.
— На курок нажимай легко и не вздумай палить сгоряча.
Убедившись, что Габриэль усвоила этот основной урок, Дрю зарядил кольт и подал его Габриэль.
— Теперь прицелься в шляпу и спусти курок. Медленно. Будь готова к отдаче.
Габриэль ответила негодующим взглядом:
— Стрелять в мою шляпу?!
Дрю пожал плечами.
— Ну, от одной пули хуже она не станет.
— Гм!
Девушка отвернулась от него и прицелилась. Дрю с трудом подавил смех. Как забавно она закусила нижнюю губу и сморщилась от напряжения! Прошла целая минута, он мог бы в этом поклясться, прежде чем Габриэль наконец нажала на спуск и все ее тело содрогнулось от отдачи. Пуля подняла облачко пыли в двух шагах слева от шляпы.
Дрю не обратил на промах внимания. Не это его занимало, а то, как задрожали руки девушки, и он внезапно понял, какого мужества от нее потребовал всего один выстрел. Ее отвращение к оружию объяснялось не просто неумением, не страхом перед вещью, несущей смерть, но иной, более серьезной и личной причиной, каким-то страшным опытом. Вот почему в ее глазах совсем недавно стыла такая мучительная боль…
Чувствуя, что вот-вот узнает ее тайну, Дрю обнял девушку.
— Габриэль, — начал он, снова поднимая выше ее руку с кольтом, — чего ты боишься? Обращайся с оружием аккуратно, и все будет в порядке. Держи его вот так…
И вдруг осекся, осознав, как она дрожит в его руках. Неужели от страха? Возможно. Или же ее обжигает тот же нестерпимый жар, что и его самого? Неужели Габриэль ощутила нежность и страсть, которую источает все его существо?
Дрю старался говорить ровно и сдержанно, однако голос помимо воли прозвучал хрипло.
— Жми плавно и держи кольт обеими руками.
Пуля пробила шляпу. Та отлетела на пару футов и шлепнулась в пыль. Габриэль не вскрикнула от радости, не засмеялась.
Вместо этого она лишь теснее прижалась к Дрю.
Черт побери, не надо было ее обнимать! Но теперь уже ничего не поделаешь. Даже через все слои мешковатой одежды Дрю ощущал соблазнительные округлости ее тела, которые в первый раз увидел при свете луны, когда на Габриэль была только его рубашка.
Он разжал объятия — и Габриэль бессильно уронила руки вдоль тела. В глазах ее блеснули слезы, и это его потрясло.
Он нежно коснулся влажной щеки.
— Габриэль… — прошептал он, и сердце у него гулко застучало.
Девушка взглянула на него, и взгляд этот обжигал желанием, которое ничуть не уступало силой его страсти.
«Не увлекайся! — зловеще громко остерег его внутренний голос. — Она причинит тебе боль, солжет, предаст тебя!» Дрю было наплевать на эти предостережения. Впервые в жизни он решил ослушаться голоса разума и последовать зову сердца.
Забыв обо всем на свете, Дрю привлек к себе Габриэль и прильнул губами к ее губам.
11.
Габриэль ответила на поцелуй в порыве отчаяния, стремясь заглушить нестерпимую боль, которая терзала ее существо. С безумной жаждой она приникла к горячим губам Дрю.
Держать в руках отцовский кольт, вспоминать его уроки… и при этом помнить другой выстрел, который отнял у нее отца… Воспоминания нахлынули на нее, и Габриэль захлебнулась горем. Совсем было нетрудно притвориться, что она не любит оружие, ей отчаянно хотелось выбросить кольт и бежать, бежать от горьких воспоминаний.
Вместо этого она таяла в объятиях Дрю и самозабвенно отвечала на его поцелуи. Он был такой горячий, сильный, живой. С ним и Габриэль чувствовала себя восхитительно живой. В глубине души она знала, что между ними возникло нечто крепкое, чистое, великолепное — и началось это еще в тот вечер у реки, когда Дрю спас ей жизнь. Это «нечто» было так прекрасно, так желанно!
Горестная боль отступила, сменившись иным чувством, обжигающим и властным. Губы Дрю были ласковыми и нежными, они дарили, молили, ждали…
Габриэль порывисто, испытующе коснулась его щеки. Она так мало знала этого человека, таким подозрительным он казался ей совсем недавно. И вот она отдает ему свое сердце.
Нежность его губ, неистовая сила желания, надежное кольцо его сильных рук…
Объятия эти пробуждали в ней дрожь, которая пронизывала все тело. Ах, какие горячие и гладкие у него губы, сильные и невероятно нежные! Она даже не представляла, что между мужчиной и женщиной может возникнуть такое неповторимое сладостное чувство. Губы ее таяли под его поцелуями, тела их почти слились. И всю, до кончиков ногтей пронизал непостижимый жар.
Поцелуй его стал требовательней и неистовее, и Габриэль тихо застонала, ощутив, как растет желание в сокровенных глубинах ее тела. Она выгнулась, изо всех сил прильнула к горячему мужскому телу.
Теперь уже застонал Дрю, осыпая быстрыми влажными поцелуями ее шею.
— Габриэль! — прошептал он, и этот шепот пронзил ее, как стрела. Сердце ее разрывалось от неистовой жгучей жажды. Она взглянула на Дрю — его темно-карие глаза отливали золотом. Девушка сглотнула не в силах вымолвить ни слова.
— Кто ты? — спросил он тихо. — Колдунья?
Она с трудом покачала головой, не отрывая взгляда от его глаз.
— Ах, Габриэль, черт с ним — все неважно…
С этими словами Дрю еще теснее привлек Габриэль к себе, новым поцелуем ожег ее губы — и снова их тела слились в страстном объятии. Задыхаясь, девушка отвечала на поцелуи — словно молила о том, чего не знала сама.
— Господи… ты…
— Дрю… — прошептала он ей на ухо, — Эндрю.
Девушка едва расслышала его. Голова у нее кружилась.
— Хорошая моя, любовь моя, желанная моя девочка, — пробормотал он и снова принялся ее целовать, а руки, путаясь в бесчисленных складках ее одежды, все смелее прокладывали себе путь к ее нежному телу.
Сердце у Габриэль бешено стучало, зато разгоряченная кровь, казалось, замедлила свой лихорадочный бег. Затаив дыхание, Габриэль ждала неизбежного. Дрю коснулся ее груди.
Глухо застонав, шотландец начал срывать с нее одежду слой за слоем — будто обрывал лепестки.
Наконец он расстегнул нижнюю рубашку и снял повязку с груди. Медленно и нежно ласкал он девичью плоть, которой не касался еще ни один мужчина. Внезапно Дрю остановился — и Габриэль едва не расплакалась от досады, но тут он взял ее за руку и повел к ковру из прошлогодней сосновой хвои. Там шотландец повелительно и нежно заставил ее опуститься на колени и сам опустился рядом. Склонив голову, он целовал твердые соски, и она застонала, выгнувшись всем телом навстречу его поцелуям.
Солнце золотило его каштановые волосы, легкий ветерок играл густыми прядями, и Габриэль прижала его голову к своей груди.
Дрю поднял глаза — в них горел яростный и нежный золотистый огонь.
— Габриэль?.. — шепнул он, вопросительно глядя в ее глаза.
Она просто кивнула и попыталась расстегнуть его рубашку, но пальцы вдруг стали удивительно неловкими, запутались в петлях, и Габриэль беспомощно посмотрела на Дрю.
Он нежно улыбнулся, и вдвоем они разом справились с пуговицами. Как зачарованная, смотрела она на широкую, мускулистую, поросшую золотистыми волосками мужскую грудь, потом обвела пальцами выпуклые мышцы.
— У тебя тело не картежника…
Дрю нахмурился:
— Откуда тебе это знать?
— Я их видела, — сказала Габриэль, пытаясь собраться с мыслями, в то время как ее рука продолжала скользить по его телу, постепенно спускаясь вниз. — Игроки все толстые, дряблые, как желе. Потому что слишком много сидят на одном месте, — поспешно объяснила она, испугавшись, что Дрю обидится.
"Шотландец в Америке" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шотландец в Америке". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шотландец в Америке" друзьям в соцсетях.