Моя лучезарная улыбка меркнет. Получается, что он позвонил совсем не для того, чтобы выразить свое почтение. Значит, у него и в мыслях не было просить меня разработать новую коллекцию. Этот деляга позвонил, чтобы потребовать с меня денег!

Я слегка в ярости. Откуда такая бесцеремонность! Звонить человеку домой и требовать с него денег без всякого предупреждения! Естественно, я им заплачу. Куда я денусь? Пусть я не оплатила счет в тот же день, как получила его по почте…

— Прошло уже три месяца с тех пор, как мы послали вам первый счет, — говорит Дэвид Бэрроу. — И должен вам сообщить, что согласно нашим внутренним правилам после трех месяцев неуплаты мы передаем дело на разбирательство в…

— Так, понятно, — спокойно перебиваю его я. — Мои… бухгалтеры сейчас как раз разбираются со счетами. Я с ними переговорю.

— Очень рад это слышать. И конечно, мы будем рады снова видеть вас в нашем магазине в самое ближайшее время!

— Хм. Посмотрим.

Я кладу трубку и вижу, что Сьюзи волочет из своей комнаты очередной огромный черный мешок.

— Сью, что ты там делаешь?

— Разгребаюсь! — отвечает она. — Это так здорово! Так очищает! Тебе тоже стоит попробовать. И кто такой этот загадочный Дэвид Бэрроу?

— Да по поводу какого-то неоплаченного счета. Представляешь, уже и домой звонят!

— Кстати, о счетах… Подожди-ка. Она на мгновение исчезает и тут же появляется в дверях со стопкой конвертов в руках.

— Я нашла их под своей кроватью, когда прибиралась. И еще кучу таких же на комоде… Наверное, ты забыла их в моей комнате. Кажется, это все счета.

— А, спасибо. — Я кидаю их на кровать.

— Может… может, стоит их оплатить, — неуверенно предлагает Сью. — Ну так, хотя бы парочку.

— Да я уже все оплатила! — удивляюсь я. — Еще в июне, ты что, забыла?

— Ну да, помню! Конечно, помню. — Сью прикусывает губу. — Только знаешь, Бекки…

— Что?

— Ну… это ведь было давно. Может, с тех пор у тебя снова накопились долги?

— С июня? — смеюсь я. — Прошло-то всего ничего! Ну правда, Сью, не волнуйся. Да возьмем хотя бы этот, — я беру наугад один из конвертов. — Даже не вспомню, когда в последний раз была в «Маркс и Спенсер».

— Тогда, — с облегчением говорит Сьюзи, — счет должен быть… нулевой?

— Вот именно! — Я открываю конверт, — Максимум десять фунтов. Может, и купила там пару трусиков…

Вынимаю из конверта счет и смотрю на цифры. И теряю дар речи.

— Сколько там? — тревожится Сью.

— Да тут… какая-то ошибка, — отвечаю я, запихивая счет в конверт. — Наверняка ошибка. Надо будет им письмо написать…

— Дай посмотрю. — Сьюзи хватает счет, и ее глаза округляются. — Триста шестьдесят пять фунтов? Бекки…

— Да это ошибка, — повторяю я, но уже совсем не так уверенно, потому что вдруг вспоминаю про кожаные брюки, которые купила на распродаже. И еще халат. И тот период, когда я подсела на суши и покупала их в супермаркете каждый день.

Сью с беспокойством смотрит на меня.

— Бекки, как ты думаешь, остальные счета такие же большие?

Я молча беру конверт от «Селфридж» и вскрываю его. Еще не вынув счета, вспоминаю про хромированную соковыжималку, которую просто не могла не купить… Кажется, я так ни разу ей и не пользовалась. И платье, отороченное мехом. А оно куда делось?

— Много?

— Достаточно, — бормочу я и быстро засовываю счет в конверт, пока она не увидела, что сумма перевалила за четыреста фунтов.

И хотя внешне, поверьте, я совершенно невозмутима, но на самом деле я в панике и еще в ярости. Это все неправильно. Ведь я же все выплатила. Все до пенса! Какой смысл тогда вообще оплачивать счета, если они тут же опять начинают плодиться как кролики? Зачем? Можно даже не пытаться — все равно бесполезно.

— Слушай, Бекки, не волнуйся, — говорит Сью. — Все будет в порядке. Я просто не обналичу твой чек за ренту в этом месяце.

— Нет, не глупи! Ты и так слишком добра ко мне. Я не хочу быть у тебя в долгу. Уж лучше я буду должна Марксу со Спенсером. — Я ловлю ее обеспокоенный взгляд. — Сьюзи, это все пустяки! Подумаешь, счета! Подождут еще немного. А пока попрошу банк увеличить сумму кредита. Кстати, я совсем недавно писала им по этому поводу. Так что могу еще раз попросить. Прямо сейчас и позвоню!

— Прямо сейчас?

— Ну да, а что?

Я нахожу старое письмо из банка и набираю номер банка «Эндвич».

— Никакая это не проблема. Один звонок — и все решится.

— Ваш звонок переводится на телефонный центр банка «Эндвич», — пищит противный голосок в трубке. — Просим на будущее запомнить прямой номер: 0800.

— Что там такое? — спрашивает Сью.

— Меня переводят на какой-то центр, — объясняю я, пока в трубке играют «Времена года». — Там, наверное, все быстрее делается. Здорово, если все можно решить по телефону.

— Добрый день, банк «Эндвич»! — раздается женский голос. — Пожалуйста, наберите номер вашего счета.

Какой у меня номер счета? Черт! Понятия не имею…

А, точно. На извещении из банка.

— Спасибо! — говорит голос, когда я заканчиваю нажимать цифры. — Теперь введите свой личный код.

Что?

Личный код? Какой такой личный код? Впервые слышу, что он у меня вообще есть! Мне ни разу не говорили…

Хотя, стойте… Что-то такое припоминаю.

Вот черт. Как там было? 73 с чем-то? Или 37 с чем-то?

— Пожалуйста, введите свой личный код, — вежливо повторяет голос.

— Да я не знаю, какой у меня код! — ору я. — Сьюзи, на моем месте ты бы какой номер выбрала?

— Ой! Ну… я бы… выбрала… 1234?

— Пожалуйста, введите свой личный код, — не перестает талдычить голос, на этот раз как-то требовательнее.

Господи, какие сложности.

— Попробуй номер моего кодового замка на велике, — предлагает Сьюзи. — Набери 435.

— Сьюзи, мне нужен мой код, а не твой!

— А может, ты тоже такой набрала. Откуда ты знаешь?

— Пожалуйста, введите…

— Ладно! — воплю я и набираю 435.

— Простите, код неверный, — бубнит голос.

— Я знала, что не подойдет!

— Мог бы и подойти, — оправдывается Сью.

— И вообще он должен быть четырехзначный, — отвечаю я, поскольку что-то вдруг всплывает в памяти. — Точно, мне надо было позвонить и зарегистрировать его… и я стояла на кухне и… Да! Так и есть! Я тогда купила новые туфли от «Карен Миллен» и смотрела на ценник… и этот номер я набрала!

— А сколько они стоили? — радостно спрашивает Сьюзи.

— Они стоили… сто двадцать, а со скидкой… восемьдесят четыре, девяносто девять…

— Давай, набирай!

Я взволнованно набираю 8499, и невероятно, но в трубке раздается:

— Спасибо! Вы вошли в систему «Эндвич». Эндвич — потому что мы заботимся о вас. Для вопросов по задолженности нажмите 1, для вопросов по ссудам нажмите 2, для вопросов по лимитам кредитования нажмите 3, для…

— Так, я прошла! — выдыхаю я, чувствуя себя как Джеймс Бонд, после взлома кода предотвративший мировую катастрофу. — А мне куда надо — задолженность или лимит кредитования?

— Кредитование, — уверенно отвечает Сьюзи. Нажимаю на 3, и меня тут же приветствует веселый голос:

— Здравствуйте! Банк «Эндвич». Меня зовут Дона. Чем могу вам помочь, мисс Блумвуд?

— Здравствуйте! — оторопело говорю я. — А вы… настоящая?

— Да! — смеется Дона в ответ. — Настоящая. Что вы хотели узнать?

— Так… Да. Вот, я позвонила, потому что хотела бы увеличить размер кредита по своей карте «ВИЗА». Желательно на несколько сотен фунтов. Или больше, если можно…

— Ясно, — вежливо отвечает Дона. — У вас особая причина или просто необходимость?

Она такая милая и приятная, что я расслабляюсь.

— Видите ли, дело в том, что в последнее время я была вынуждена вложить немалую сумму в развитие своей карьеры. Потом пришло несколько счетов, к которым я оказалась… не готова.

— Понимаю, — сочувствует Дона.

— Только не подумайте, никаких серьезных неприятностей у меня нет, просто временные трудности.

— Временные трудности, — вторит она, и я слышу стук по клавиатуре.

— Наверное, я раньше не слишком оперативно реагировала на счета. Но я ведь все оплатила. Думала, что после этого можно немного расслабиться!

— Ясно.

— Так вы меня понимаете? — облегченно улыбаюсь я Сьюзи, которая в ответ поднимает два больших пальца. Вот это да. Позвонила, объяснила — все просто, как в рекламе. Ни тебе грозных писем, ни предупреждений…

— Я вас хорошо понимаю, — отвечает Дона. — С кем не бывает, правда?

— Так я смогу получить больший кредит? — радостно спрашиваю я.

— Простите, но я не уполномочена повышать размер кредитов более чем на пятьдесят фунтов. По такому вопросу вам придется связаться с управляющим кредитным отделом в своем филиале. Так, выживете… в Фулхэме, значит… это мистер Джон Гэвин.

Я в смятении смотрю на телефон.

— Но я ему уже писала!

— Тогда все в порядке! У вас есть еще какие-нибудь вопросы?

— Нет… Пожалуй, больше нет. Спасибо. Я кладу трубку в отчаянии.

— Дурацкий банк и дурацкая система.

— Так они дадут тебе денег или нет? — спрашивает Сьюзи.

— Не знаю. Теперь все зависит от этого Джона Гэвина, — я поднимаю глаза и натыкаюсь на озабоченный взгляд Сьюзи. — Но я уверена, что он мне не откажет, — быстро добавляю я. — Ему просто нужно просмотреть мое дело. Все устроится. Вот увидишь!

— А если ты на какое-то время воздержишься от трат, то быстро войдешь в колею. Так ведь? — с надеждой спрашивает Сью. — Ты же много зарабатываешь на телевидении?

— Да, — помедлив, отвечаю я. Мне совсем не хочется объяснять, что после уплаты налогов, расходов на такси, рестораны и наряды для шоу у меня остается совсем не много.

— И потом, у тебе еще есть книга…

— Книга?

Сначала я даже не очень понимаю, о чем речь. Потом радостно вспоминаю. Ну да! Моя книга советов! Я же давно собиралась ею заняться.