— Знаю, — вздыхает Майкл. — И могу понять. У всех свои слабости, свои пунктики. — Он смотрит на часы: — Боюсь, мне пора.
— Ты не можешь так уйти! Поговори с ним еще раз!
— Сомневаюсь, что сейчас от этого будет толк. — Майкл с симпатией смотрит на меня. — Бекки, не дай этой глупости испортить тебе вечер. И не добивай Люка. Похоже, для него это больная тема. — Он сжимает мою руку. — Уверен, все образуется.
— Обещаю молчать! — Я заставляю себя улыбнуться. — И спасибо, что пришел, Майкл. Для нас это важно. Для нас обоих.
Я крепко обнимаю его и смотрю, как он уходит. А потом выскакиваю из комнаты. Надо потолковать с Люком, и чем быстрее, тем лучше.
По-видимому, Майкл прав. Тема действительно болезненная, и, значит, наседать на Люка я не буду. Просто задам несколько осторожных, тактичных вопросов и деликатно подтолкну его в правильном направлении. Как и надлежит поступать будущей супруге.
Люка я обнаруживаю наверху, в спальне Элинор, — он сидит в кресле, уставившись в пространство.
— Люк, я тут поговорила с Майклом! Он мне рассказал, что ты посылаешь своих сотрудников заниматься благотворительностью у твоей матушки! Ты спятил?
Упс, Кажется, я сказала что-то не то.
— Всего лишь одну ассистентку, — произносит Люк, не поворачивая головы. — Ясно?
— Пусть сама себе ассистенток нанимает!
— Просто ей нужна была помощь. Господи, Бекки…
— Ты не можешь разбрасываться сотрудниками как тебе заблагорассудится!
— В самом деле? — Голос Люка угрожающе тих,
— Ну честное слово, Люк! А что, если инвесторы узнают? Ты не можешь использовать компанию для того, чтобы субсидировать мамину благотворительность!
— Я не такой идиот, Бекки. Вся эта благотворительность будет полезна и для нашей компании. — Наконец Люк поворачивается ко мне. — В этом бизнесе все основано на имидже. Если меня сфотографируют с чеком на круглую сумму, выписанным на некие достойные цели, успех, считай, обеспечен. В наши дни люди хотят иметь дело с теми фирмами, от которых есть отдача. Фотографии я уже организовал — появятся недели через две, плюс еще парочка тщательно продуманных деталей. Эффект будет грандиозный.
— А почему Майкл не разделяет твоего мнения?
— Он и слушать меня не стал. Только и говорит, что я «создаю ложный прецедент».
— Что ж, может, он и прав. Ведь сотрудников нанимают для того, чтобы они работали на тебя, а не для того, чтобы отфутболивать их на сторону…
— Это единичный случай, — нетерпеливо говорит Люк, — и, по-моему, выгода для компании значительно превзойдет потерю.
— Но ты никому ничего не сказал, ни с кем не посоветовался…
— Я не обязан спрашивать позволения! — произносит Люк с каменным лицом. — К твоему сведению, я управляющий директор. И волен принимать любые решения, какие сочту необходимыми.
— Я вовсе не имела в виду, что тебе надо спрашивать позволения, — быстро говорю я. — Но Майкл — твой партнер! К его мнению стоит прислушаться. Ему надо доверять.
— Мне тоже надо доверять! — огрызается Люк. — С инвесторами никаких проблем не возникнет. Поверь мне, когда они увидят, какую рекламу мы себе сделаем, они только счастливы будут. Если бы Майкл понял это, а не цеплялся к деталям… Где он, кстати?
— Ушел, — отвечаю я, и Люк меняется в лице.
— Ушел? Ну что ж. Прекрасно.
— Да все не так. Ему пришлось уйти. — Я сажусь на кровать и беру Люка за руку. — Люк, не ссорься с Майклом. Он настоящий друг. Ты вспомни, сколько он для тебя сделал! Помнишь его речь на твоем дне рождения?
Я стараюсь разрядить обстановку, но Люк словно и не замечает этого. Лицо его застыло, плечи напряжены. Он меня явно не слушает. Я тихонько вздыхаю. Что ж, выжду более благоприятного момента.
Молчание длится несколько минут — и наконец нас обоих отпускает. Словно мы заключили перемирие.
— Я лучше пойду, — говорю я спокойно. — А то Сьюзи никого здесь не знает.
— Она надолго в Нью-Йорке?
Я обвожу комнату рассеянным взглядом: светлые стены и дорогая мебель. Никогда раньше не бывала в спальне Элинор. Она безупречна, как и все прочее в этом доме.
— Представляешь, — внезапно вспоминаю я, — мы со Сьюзи завтра идем выбирать свадебное платье!
Люк в изумлении смотрит на меня: — Я думал, ты наденешь свадебное платье своей матери.
— Хотела, конечно. Однако… — я придаю лицу скорбный вид, — дело в том, что стряслось ужасное несчастье…
Хвала небесам — это все, что я могу сказать. Хвала небесам за Сьюзи и ее меткость.
Когда на следующее утро мы приближаемся к витрине «Платья мечты» на Мэдисон-авеню, я внезапно осознаю, какой опасности подвергала меня мамочка. Как она могла потребовать, чтобы я напялила старомодное расфуфыренное уродство вместо одного из этих великолепных, изумительных, оскароносных творений? Мы входим в магазин и в безмолвии обводим взглядом роскошные ковры цвета шампанского, потолок, расписанный облаками, и сверкающие, сияющие, блистающие наряды, развешанные вдоль стен.
Мое возбуждение вот-вот выплеснется наружу. Я вот-вот громко захихикаю.
— Ребекка! — Синтия углядела нас и идет навстречу. — Я так рада, что вы пришли. Добро пожаловать в «Платье мечты»! Наш девиз гласит…
— Держу пари, я знаю! — перебивает Сьюзи. — «Найди мечту в „Платье мечты“!»
— Нет. — Лицо Синтии слегка каменеет. — «Мы найдем платье вашей мечты!»
— Как мило, — вежливо говорит Сьюзи. — Думаю, мой вариант лучше, — шепчет она мне на ухо.
Синтия проводит нас в отдельную комнату, усаживает на кремовый диван и любезно улыбается:
— Полистайте пока журналы. Я вернусь через минуту.
Нас со Сьюзи уговаривать не надо. Она вцепляется в «Современную невесту», а я хватаю «Свадьбы от Марты Стюарт».
Обожаю «Свадьбы от Марты Стюарт»!
По секрету: я хочу ПОПАСТЬ в «Свадьбы». Хочу пробраться на эти страницы, где красивые люди женятся в Нантакете и в Южной Каролине, мчат в церковь на лошадях и делают свои собственные подставки для карточек из сушеных яблок.
Я разглядываю картинку, где парочка идеальной наружности стоит среди макового поля, на фоне гор, таких красивых, что захватывает дух. Может, и мы поженимся на маковом поле, и у меня в волосы будут вплетены колосья, а Люк сколотит для нас скамейку — своими руками, потому что его семья на протяжении шести поколений работала с деревом. А домой мы вернемся в старой деревенской телеге…
— Что за «Французская служба белых перчаток»? — Озадаченная Сьюзи вчитывается в объявление.
— Понятия не имею. Сьюзи, посмотри. Может, мне самой составить букет?
— Что составить?
— Смотри! — Я тычу в страничку. — Можно самой смастерить цветы из бумаги и создать неповторимый, индивидуальный букет.
— Это ты-то будешь делать цветы из бумаги?
— У меня получится! — Я слегка уязвлена тоном Сьюзи. — К твоему сведению, я весьма творческая личность.
— А если пойдет дождь?
— Только не… — Я резко умолкаю. Чуть не ляпнула «Только не в „Плазе“».
— Только не в день нашей свадьбы! — уверенно говорю и переворачиваю страницу. — О-о, посмотри, какие туфли!
— Леди! Приступим. — Появляется Синтия, вооруженная блокнотом, усаживается рядом на позолоченный стул, и мы обе внимательно смотрим на нее. — Ничто в вашей жизни, — изрекает она, — не может подготовить вас к выбору свадебного платья. Вы думаете, что разбираетесь в покупках. — Синтия мягко улыбается и покачивает головой. — Но покупка свадебного платья — дело совсем иное. Как говорят у нас в «Платье мечты», вы не выбираете платье…
— Это оно выбирает вас? — осеняет Сьюзи.
— Нет, — с легким раздражением отвечает Синтия. — Вы не выбираете платье, — она обращается ко мне, — вы встречаете свое платье. Вы повстречали своего мужчину… настала пора встретиться с платьем. Ваше платье, единственное, где-то вас уже ждет. Возможно, это окажется первое же, которое вы примерите. — Синтия взмахом руки указывает на платье с завязками на шее, висящее рядом. — Возможно, двадцатое. Но когда вы наденете нужное… вы ощутите это вот здесь. — Она хватается за солнечное сплетение. — Это все равно что влюбиться. Вы узнаете это чувство.
— Правда? — Я озираюсь, охваченная возбуждением. — А как я узнаю?
— Просто… узнаете. — Синтия посылает мне мудрую улыбку. — У вас уже есть какие-нибудь соображения?
— Признаться, кое-какие мысли были…
— Это хорошо! Сузить круг поисков всегда целесообразно. Так что, прежде чем мы начнем, позвольте задать вам несколько ключевых вопросов. — Синтия извлекает ручку. — Вам хотелось бы что-нибудь простое?
— Абсолютно, — киваю я, — по-настоящему простое и элегантное. Или с хорошей отделкой, — добавляю я, углядев изумительное платье, по спине которого каскадом ниспадают розочки.
— Понятно. Итак… простое или с отделкой… — Синтия строчит в блокноте. — С бисером или вышивкой?
— Пожалуй.
— Ладно… С рукавами или на бретельках?
— Наверное, на бретельках, — задумчиво говорю я. — Или с рукавами.
— Со шлейфом? — Ода!
— Но если без шлейфа — ты ведь возражать не будешь? — вставляет Сьюзи, листая «Свадебные прически». — Для процессии можно взять и длинную вуаль.
— Точно. Но мне нравится сама идея шлейфа… — Я смотрю на нее, захваченная внезапной мыслью. — Сьюзи, а что, если пару лет подождать со свадьбой? Твоему ребенку будет два года, и тогда он сможет нести за мной шлейф!
— Ох! — Сьюзи зажимает рот рукой. — Как это будет мило! Погоди, а если он споткнется о шлейф? Или заплачет?
— Пустяки! И мы бы его шикарно разодели…
— Позвольте вернуться к теме… — Синтия заглядывает в свой блокнот. — Итак, нужно что-нибудь простое или с отделкой, с рукавами или на бретельках, возможно, с бисером, возможно, с вышивкой, а также со шлейфом или без.
— Правильно! — Следом за Синтией я окидываю взглядом магазин. — Но, знаете, я такая покладистая.
"Шопоголик и брачные узы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шопоголик и брачные узы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шопоголик и брачные узы" друзьям в соцсетях.