— Увлажняю дважды в день, — сказала я.

С карточкой агента в кармане и с надежной перспективой карьеры в качестве фотомодели рук я решила дать отдых усталым ногам и посидеть у прилавка «Беар Шоулдерс». Каро любезно согласилась сделать мне легкий косметический массаж, а заодно и сделать рекламу новой линии косметики.

— Ну как? — спросила она.

— Приятно, но мне больше нравится маска «Экзотический огурец». От нее возникает ощущение чистоты, и она успокаивает мою носоглотку, пострадавшую от этих проклятых духов.

— Прошу прощения, милые дамы?

Я мгновенно узнала сердитый голос. Открыв глаза, я увидела разгневанную Марчеллу.

— Ты соображаешь, что делаешь? — Она быстро принялась закрывать флакончики и баночки на прилавке. — Вы здесь не для этого, вы обе, и к тому же…

— Извини, — сказала я, понимая, что это, должно быть, выглядит ужасно. — Но я уже отметилась. Я имею в виду, что закончила смену, но у меня так устали ноги, к тому же я заинтересовалась новой линией «Беар Шоулдерс», а Каро любезно согласилась ее продемонстрировать. Но самое главное, я здесь больше не работаю. — Я решила скрыть от нее самую неприятную часть событий: эти чертовы духи раздражали мне слизистую носа, покупатели не проявляли желания быть опрысканными этими духами, и я больше не намерена состоять на службе у знаменитости, которая фотографируется, вылизывая своих тигров. Я сказала, что это занятие кажется мне бесперспективным, но что со стороны Марчеллы было очень мило устроить мне работу на первых порах. — Я увольняюсь, — закончила я бодрым голосом.

— Так, — Марчелла скрестила руки на груди, — не обязательно сдаваться так сразу.

— Нет, я правда увольняюсь. У меня нет другого выхода. Я намерена все время посвятить моей новой работе. — Изящным жестом я развела руки в стороны, как балерина. — Я собираюсь стать фотомоделью рук.

— Хорошо, я сообщу Грегу. — Она сбавила обороты и принялась переводить взгляд с моего лица на руки и обратно. — Я всегда говорила, что руки у тебя — само совершенство. Но, радость моя, как ты собираешься вступить в бизнес? Знаешь кого-нибудь, кто занялся бы рекламой? Тебе понадобится агент…

— Да у меня уже есть! — Я помахала карточкой Дэрила Малковитца.

— Ежедневный маникюр…

— Это дело святое, — согласилась я.

— И надежная страховка для твоих рук. В конце концов эти ручки обеспечат тебе хлеб с маслом.

— Я не подумала об этом. Вы кого-нибудь знаете в страховой компании «Ллойд» в Лондоне? — Каро с Марчеллой отрицательно покачали головой. — Ну ладно, папин страховой агент поможет мне. — Я коснулась плеча Марчеллы. — Ты гений. Честное слово. «Бон Ни» просто не представляет, как им повезло. — Я подошла к зеркалу, чтобы стереть остатки крема после массажа Каро. — А теперь, когда я уладила все с работой, можно поехать в Гемптон. Я хочу уехать пораньше, пока дороги не забиты пробками, и проверить, все ли в порядке с обновлением интерьера, до приезда родителей. Они обычно открывают сезон на уик-энд Дня поминовения.

— А я думала, твой отец лишил тебя покупательной способности, разве нет? — сказала Марчелла.

— Но я успела кучу всего закупить, прежде чем он спятил. Может, если я расставлю и оборудую все в доме как следует, он посмотрит на это другими глазами. Может, он тут же сменит гнев на милость. Раз — и готово. — Я щелкнула пальцами. — В День поминовения папочка еще будет умолять меня, чтобы я закончила смену обстановки.

Я доверительно наклонилась к Каро:

— Отец по части дизайна абсолютно невежествен.

— Ну, радость моя, что ты хочешь? Он же всего лишь мужчина.

— Я тебя умоляю! Давай прекратим эту тему. — Обычно я редко обсуждала семейные дела с посторонними, но Каро была такая милая, да и массаж способствовал избавлению от комплексов. — Если папа просто признает, что он происходит от Марса, а я — от Венеры, это уже будет прогресс. Не представляю, как мама справляется с этим.

— Некоторые мужчины никогда не поймут этого, — сказала Марчелла, натирая руки огуречным кремом. — Они смотрят на вещи совершенно под другим углом. Вот почему нам приходится тормошить их и перетягивать на свою сторону. Они вроде как тонут и барахтаются в воде, и им необходимо протянуть руку, чтобы вытащить на берег. Мы нужны им. Но мы не можем просто стоять на берегу и внушать им, что они должны научиться плавать. Они просто утонут, черт побери! И дело не в том, чтобы научиться плавать, а в том, чтобы знать, как научиться этому. А они не знают. Так что все зависит от нас. Мы, девушки, можем их спасти.

Я уперла руки в боки от изумления:

— Боже правый, да это самое замечательное объяснение, какое я когда-либо слышала!

— Да, детка, — кивнула Каро. — Ты правильно заметила. — И она отошла к покупательнице за соседний прилавок.

— Марчелла, ты, должно быть, очень мудрый человек.

Она пожала плечами:

— Может быть.

В этот миг я осознала оборотную сторону моего увольнения из «Бон Ни». Марчелла! Как мне будет ее не хватать! И меня озарило.

— Знаешь, дом в Гемптоне очень большой, — сказала я. — Почему бы тебе не приехать как-нибудь? Например, в День поминовения? Давай не будем теряться, ладно? Ну, там, пообедать вместе, пробежаться по магазинам и прочее.

— Я бы с удовольствием, солнышко. Но в День поминовения я работаю.

Мы проверили расписание и выяснили, что у Марчеллы есть несколько свободных дней в середине недели перед праздниками.

— Превосходно! Я говорила с Хейли, и у нее тоже свободны несколько дней. Можем завтра поехать все вместе, а вернетесь вы автобусом в любое время.

— Неплохая идея. Надо поговорить с сестрой. Я должна была посидеть с племянником, но сестра как-нибудь перебьется. Надо когда-то жить и для себя.

— Я тебя умоляю! Ты всю неделю работаешь как вол. Ты заслужила отпуск. И мы можем пробежаться по стокам!

— Ну ладно, я должна вернуться в отдел постельного белья. Какая-то идиотка выставила новые простыни фирмы «Ральф Лорен» в витрине, даже не отпарив складки. Идиотка.

— Простыни «Ральф Лорен»? — тут же среагировала я. — Новые расцветки? Ладно, я сама схожу и посмотрю во время перерыва. Нам нужны новые простыни в Гемптоне. И пожалуй, в собственной квартире.

— Нельзя сказать, что было разумно тратить мои жалкие триста долларов на новые простыни, но разве можно устоять перед искушением?

23

Хейли

Добравшись до своей гримерной, я нашла на столе записку от Сьюзен Ласло, исполнительницы роли «трудного подростка» Лиззи.

Видела твою игру… Браво! Потрясно!

С.

Я улыбнулась. Сьюзен не отличалась красноречием, но я начала понимать, что за скромной ролью Лиззи Слейт скрывается человек стойкий и целеустремленный. Мы обе были актрисами второго плана, а потому делили на двоих крохотную комнатушку размером с «Мини-Купер», хотя нас это вполне устраивало.

В ответ я нацарапала короткую записку с пожеланиями приятного отдыха в «длинные» выходные — в понедельник съемок вообще не будет — и оставила ее на туалетном столике Сьюзен, которой предстояли съемки до конца недели. А я была свободна до следующего вторника и могла поехать с Аланой в Гемптон.

Настоящий отпуск, да еще с перспективой настоящей работы по возвращении — чем не роскошь!

Я повернулась к своему скромному шкафчику, подняла руки над головой и исполнила танец живота. Я блестяще отыграла важный эпизод — и теперь предвкушала свободу, свободу, свободу!

Почему мама не позвонила узнать, как мои дела, в такой удачный день, как этот?

Заглянув в шкаф, я проверила свой гардероб и решила оставить практически все на следующую неделю. Розовые туфли в горошек, разумеется, отправятся вместе со мной да еще три бутылки питьевой воды «Эвиан», что я стащила у обслуживающего персонала. В этом городе вода всегда должна быть под рукой, особенно сейчас, когда уже стало жарко, а в метро и магазинах еще работает отопление.

В этот момент в дверь неожиданно постучали, и я, резко выпрямившись, ударилась затылком о шкаф.

— Войдите! — крикнула я, потирая ушибленное место.

Весь дверной проем заполнил собой Антонио Лопес. Его черные короткие волосы были гладко прилизаны и зачесаны назад, как требовала сцена, в которой он только что снимался. На нем был двубортный, с иголочки, костюм бледно-серого цвета — нелепая весенняя мода. Я понимала, что нельзя судить о людях по внешности, но ничего не могла с собой поделать.

Я была влюблена в него.

— Хили, — произнес он со своим чудесным акцентом. Я не могла вспомнить, откуда он: из Испании, Португалии, Аргентины? Впрочем, это не имело значения. — Можно войти?

— Конечно! — пискнула я, отступив назад и едва не упав в гардероб. Когда он грациозно проскользнул в нашу крошечную гримерную, я быстро захлопнула дверцу гардероба, чтобы совсем не покалечиться. — Как дела?

— Отлично. — На миг блеснули его зубы в победной и весьма сексапильной улыбке. До чего же он был хорош! — Я видел твою игру в эпизоде с Деанной. Захотелось зайти и сказать тебе, что это было великолепно. — Он прижал руку к груди. — Я был по-настоящему растроган.

— Я тоже, — ответила я, не придумав ничего лучше. Да и какое это имело значение! Господи, да я просто идиотка! — Я хотела сказать: Et tu? Как у Шекспира. — В этом замечании смысла было еще меньше.

Да ну же, дурочка! Возьми себя в руки!

— Спасибо, — сказала я. — Я даже не знала, что ты смотришь. Услышать такое от тебя — это дорогого стоит. Спасибо.

— Пожалуйста.

В это мгновение я заметила, что на столе валяется раскрытая упаковка с тампонами, и буквально прыгнула, чтобы убрать их, пока он не увидел. Конечно, ему это не в диковину, но мне все-таки не хотелось, чтобы он обратил на них внимание.