На первом месте для него в настоящий момент было его финансовое положение. И чтобы решить свою проблему, он должен был освободить Юдит от ее неосуществимых мечтаний. Поэтому сейчас он должен был молча согласиться с банкиром относительно того, что она ведет себя как подросток.

Банкир смотрел на него сквозь свои круглые в золотой оправе очки. Вильгельм Ротман знал, что фон Браун так же безошибочно лавировал, как и он сам, поэтому он расправил грудь, чтобы в этой битве больше не подвергаться критике. Для него на кону стояло все. И фон Браун знал об этом. Ему очень повезло, что этот Альбрехт был так глуп, что, как и прежде, настаивал на женитьбе с женщиной, при всех его опозорившей.

– Юдит замечательная девушка, – сказал он после непродолжительной паузы. – И как раз из-за отсутствия матери на нее в столь юные годы легла такая ответственность. Она воспитывает своих братьев и замечательно ведет домашнее хозяйство. Поэтому она принесет этот опыт и в собственную семью.

– Ну, хорошо. Я буду с вами откровенен. Если бы Альбрехт не был так влюблен в вашу дочь, я бы немедленно отменил эту помолвку. Но он даже слушать об этом ничего не хочет. Поэтому я дам этой ситуации еще один шанс.

– Юдит сумеет им воспользоваться, в этом я вас уверяю. Ей просто нужно немного времени, об этом я вас и прошу. А пока я должен передать вам от нее приветствие и подарок, который она создала для банкирского дома фон Браун.

Он подошел к двери и велел войти двум парням, которые принесли большой пакет.

– Где это можно поставить? – спросил он банкира.

Последний был заметно удивлен и не понимал, что это может быть. Он небрежно указал на стол у стены.

Вильгельм Ротман велел парням поставить пакет и выйти, а сам театральным жестом открыл подарок.

При этом он внимательно наблюдал за реакцией фон Брауна.

Фон Браун сначала старался казаться равнодушным, но Вильгельм Ротман заметил, насколько его собеседник был впечатлен, когда узнал свой банкирский дом, потрясающе увековеченный в шоколаде и карамельной массе.

– Черт возьми! – сказал фон Браун.

Вильгельм Ротман был очень доволен. Этот ход ему удался. Банкир встал, чтобы поближе рассмотреть этот шедевр.

– Это можно есть?

– Это задумано как декорация и покрыто шеллаком, чтобы он долгое время оставался презентабельным.

– Его нужно поставить под стекло. Я велю установить его в вестибюле.

– Выберите прохладное затененное место. Летом его лучше поставить в подвал. По крайней мере, в особенно жаркие дни.

Вильгельм Ротман наслаждался возвышенным чувством гордости от того, что смог справиться с сопротивлением фон Брауна, затем он достал из внутреннего кармана своего пиджака письмо и передал его банкиру.

Тот вопросительно на него посмотрел.

– Личное письмо от моей дочери, – объяснил Вильгельм Ротман с умеренным пафосом в голосе. – Думаю, все недоразумения будут устранены.

В мыслях он пел хвалебную оду Маргарет. Она идеально подделала почерк Юдит.

Фон Браун взял конверт, положил его на письменный стол и присел.

– Перейдем к делу, господин Ротман, – сказал он без церемоний как настоящий финансовый аристократ. – Вы получите кредит в размере 30000 марок двумя долями. Первая доля в размере 10000 марок поступит до 30 ноября, вторая – в день свадьбы Альбрехта и вашей дочери. Кредит вы получите под обычную процентную ставку. Я составлю соответствующий договор.

– Благодарю.

У Вильгельма Ротмана камень с души свалился, но нельзя было сказать, что он абсолютно доволен. Ввиду будущих родственных отношений он рассчитывал на более выгодные условия. Но такую услугу фон Браун ему не оказал; было очевидно, что это наказание за оплошность Юдит. Вильгельм Ротман не знал, на кого ему больше сердиться – на банкира или на свою дочь.

– Кроме того, я вам предоставляю внеочередное единовременное пособие в размере десяти тысяч марок, – добавил фон Браун. – Беспроцентно. При одном условии.

Вильгельм Ротман насторожился:

– При каком?

– По истечении трех лет со дня свадьбы 29 января 1904 года вы примете Альбрехта в правление вашей шоколадной фабрики. В качестве вашего заместителя.

Вильгельм Ротман был ошарашен:

– Разве Альбрехт не унаследует банкирский дом?

– Нет.

– По какой причине?

– Мои причины не должны вас интересовать, – холодно ответил фон Браун. – Скажем так, это ради более тесного союза наших семей.

– Мне нужно время, чтобы обдумать ваше предложение. Сегодня 27 октября. Через две недели я дам вам ответ. Это условие не касается кредита под проценты, я так думаю?

– Нет.

– Я дам знать. Хорошего дня.

– Вам тоже.

Терпению Вильгельма Ротмана пришел конец, когда он вышел из банкирского дома. Он велел Тео везти его на шоколадную фабрику, так как хотел немедленно проверить состояние своих долгов, чтобы решить, нужно ли ему это «внеочередное единовременное пособие», как фон Браун обозначил свое предложение.

Беспроцентный кредит был заманчив, и банкир знал об этом. Но требовать взамен принять Альбрехта в правление – это был шантаж, а не часть сделки. Собственно говоря, он видел Юдит обеспеченной супругой банкира и поэтому не думал о мужчине, за которого ей для этого нужно было выйти замуж. А теперь он всерьез задался вопросом, почему фон Браун не хотел видеть собственного сына в своей фирме.

Глава 30


Ресторация «Цур Гардештубе» в Берлине, конец октября 1903 года

Пауль Рокс обладал особым талантом: он тонко чуял хитрые дела и расследовал их по собственному методу.

В связи с этим он провел последние недели, занимаясь слежкой за неверным мужем одной влиятельной берлинской матроны с целью раскрыть его роман. Все, к счастью, закончилось тем, что не только женщина хорошо заплатила ему за услуги, но и изменник – за молчание. Так Рокс заработал на них двоих. Он не видел в этом ничего непристойного, он вернул женщине душевное спокойствие, сообщив ей, что ее муж всего лишь предавался игре. Неверный муж, таким образом, сохранил свое лицо и мир в семье, пока в ближайшем будущем он не попадет в руки очередной молодой особы. Разговорчивой любовнице он порекомендовал нового покровителя, и даже этот дал ему вознаграждение.

Рокс был очень доволен.

Все же это дело отняло у него время и затянуло завершение еще одного двойного заказа, за который ему нужно было срочно взяться: дело Виктора Райнбергера.

Вчера к нему опять приходил отец молодого человека и настойчиво требовал предоставить результаты расследования. И хотя Роксу всегда легко удавалось всех утешать, он понял, что на этот раз его метод исчерпал себя.

Сегодня днем у него по этому поводу была назначена встреча с Максимилианом Гарденом, одним ушлым журналистом, с которым он несколько недель назад связался и попросил помочь получить информацию. И он очень ждал этой встречи, чтобы выяснить, действительно ли Гарден принесет ему важную информацию, которая поможет быстрее разобраться в деле Райнбергера.

Гарден назначил встречу в ресторации «Цур Гардештубе» в Кёпеник[10], перед которой Рокс сейчас и находился. Он посмотрел на вывеску, снял шапку и зашел в маленький зал.

Он сразу узнал публициста по его густым черным волосам и раздраженному выражению лица. Гарден сидел за угловым столом, перед ним стояла кружка пива, он читал газету. Как только Рокс к нему приблизился, Гарден спросил:

– Пауль Рокс?

Рокс кивнул.

У него самого рыжая шевелюра была особой приметой, которая случайным образом соотносилась с французской фамилией его отца. Лицо у него было довольно заурядным, так что его редко узнавали, как только он надевал шапку. Эта анонимность была главным условием его профессии, которая часто требовала способности сливаться с окружающими.

– Присаживайтесь, Рокс.

Гарден указал ему на свободный стул за столом. Заведение пользовалось спросом, и запах еды напомнил Роксу о пустом желудке.

Он присел, заказал «Берлинер Киндл»[11] и картофельный суп. Гарден решил взять айсбайн[12] с гороховым пюре и картофелем.

– Так, значит, вы ищете информацию о бывшем заключенном Викторе Райнбергере. – Гарден достал скомканный листок бумаги. – Я думаю, у меня есть интересная информация по этому поводу.

Рокс узнал свой собственный почерк. Он коротко изложил Гардену свою просьбу в письменном виде.

– Очень хорошо, я надеялся на это.

Максимилиан Гарден ловко отделял нежное мясо от кости.

– Нужно было всего лишь надавить в нужных местах, – рассудительно отметил он. – У господ из высшего общества всего можно добиться шантажом.

– Вы правы, – согласился Рокс.

– Но прежде чем я передам вам документ с важной информацией, Рокс, давайте поговорим о встречной услуге с вашей стороны.

– Как и было оговорено, я предлагаю вам 200 марок. Половину вы получите сразу, а вторую часть – когда я выясню, что полученная информация является достоверной.

– Этого недостаточно, – возразил Гарден. – Все же речь идет об именах, которые не так просто было добыть.

– Что вы хотите этим сказать?

– Речь идет не о деньгах. Тут я принимаю ваше предложение. Для меня намного важнее, чтобы вы поддержали меня в моем расследовании. – Гарден сделал большой глоток пива.

Рокс был зол. Больше всего он ненавидел зависимость.

– Какое расследование вы имеете в виду? – резко спросил он.

Максимилиан Гарден вытер тыльной стороной ладони пену с губ. Этот некультурный жест абсолютно не сочетался с образом в целом изящного журналиста.

– Группа влиятельных мужчин в непосредственном окружении кайзера допускает определенные проступки согласно параграфу 175 уголовного кодекса Германии. – Он доверительно понизил голос. – Это опасно для страны, Рокс. Представьте себе, кайзер находится под влиянием группы педерастов. Злые языки утверждают, что ему самому не чужд этот порок. В любом случае эту придворную клику необходимо искоренить и вменить соответствующее наказание.