Вот и все. Волнение в груди улеглось, кровь отхлынула от лица. Дышать снова стало легко.
«Что со мной происходит?» – спросила она себя и не смогла ответить.
– Спокойной ночи, Йен! – сказала она у двери своей комнаты.
Войдя, она включила свет и закрыла дверь.
– Ты имела успех! Настоящий успех! – сказала она своему отражению в зеркале.
Улыбнувшись своим мыслям, Вайра села за туалетный столик. И тут только заметила конверт на своей подушке. Вайра взяла конверт в руки и распечатала. Не было нужды гадать, от кого это послание. Вайра только однажды видела этот размашистый почерк, но она сразу узнала его.
«Я должен тебя видеть. Я звонил тебе несколько раз, но тебя не было. Выйди через боковую дверь, когда бы ты ни вернулась. Иначе, клянусь, я сам приду за тобой. Пьер».
Вайра усмехнулась. Придет он за ней, как бы не так! Он не осмелится. Хотя от него можно всего ожидать, в своей непредсказуемости он был способен на все.
«Я не должна его видеть», – твердила Вайра беззвучно снова и снова. Но в глубине души она пожалела, что Пьер не увидит ее такой, какой она была сейчас.
Если он нашел ее привлекательной, когда они впервые встретились в парке, то что бы он сказал сейчас, когда она была великолепна в красивом платье, раскрасневшаяся от возбуждения, со сверкающими как звезды глазами.
– Нет и нет, – твердо сказала она вслух. – Ты никуда не пойдешь, ты обещала, ты дала слово и должна сдержать его.
В этот момент раздался стук в дверь.
– Кто там? – забывшись, спросила она по-английски.
Дверь тихонько открылась. На пороге стояла маленькая горничная.
– В чем дело, Аннет? – спросила Вайра встревоженно.
– С’est monsieur le Comte, mademoiselle, – сказала она. – Граф здесь.
– Он на улице?
– Да, мадемуазель. Он ждет вас.
– Скажите ему, что я не могу к нему выйти.
Девушка, казалось, вот-вот расплачется.
– О мадемуазель, если вы не выйдете, он устроит ужасную сцену. Мсье угрожал войти в дом. Я потеряю работу. Мадам узнает, что я брала у него деньги, и уволит меня. Умоляю вас, мадемуазель, поговорите с ним, он так нетерпелив.
– Я в самом деле не могу… – начала было Вайра, но, увидев слезы на глазах девушки, она поняла, что не сможет подвести горничную. – Успокойтесь, Аннет, – сказала она. – Мадам может услышать.
– Нет, мадемуазель. Вам лучше спуститься по черной лестнице, так будет безопаснее.
Следом за Аннет Вайра на цыпочках направилась в дальний конец коридора, к лестнице черного хода. Она бесшумно спустилась по деревянной лестнице, ведущей в подсобные помещения. Аннет уже открывала боковую дверь. И тут же в проеме возникла фигура Пьера.
– Merci, – сказал он Аннет и сунул ей в руку несколько банкнот.
– Merci beaucoup, monsieur.
Аннет исчезла в глубине коридора, и Пьер подошел к Вайре.
– Ты потрясающе выглядишь, – сказал он благоговейно. – Поедем покататься, дорогая, нам надо поговорить.
– Я не могу, – отвечала она.
– Но я настаиваю! Если ты не пойдешь сама, я понесу тебя на руках, и мы перебудим весь дом.
– Пьер! – зашептала Вайра. – Прошу тебя, не устраивай сцен. Я не выдержу еще одну сегодня.
– Еще одну? – повторил Пьер с любопытством.
– Представь, я оказалась замешанной в одном скандале.
– В скандале? Ты? А кто его затеял? – Пьер, кажется, не поверил Вайре.
– Одна англичанка, манекенщица. Она сейчас в Лионе, ее зовут Лорен.
– Лорен? Лорен здесь, в Лионе?
– Ты ее знаешь? – удивилась Вайра.
Она сказала про Лорен потому, что хотела сменить тему и тем временем решить, как ей отделаться от Пьера без шумных последствий.
– Mais oui! Конечно, я знаю Лорен. И мне известно о ней многое такое, что она предпочла бы скрыть.
– И что же тебе о ней известно?
– Ничего, что бы говорило в ее пользу, и многое, что говорит против, – ответил Пьер. – Но давай лучше поговорим о нас.
– Нет, я хочу поговорить о Лорен, – настаивала Вайра.
– Тогда поедем, я расскажу тебе о ней по дороге, – с усмешкой предложил Пьер.
Уловка Пьера была очевидной. Вайра чувствовала, что ее решимость никуда не ехать с Пьером ослабевает.
А вдруг он располагает какой-нибудь информацией, которая может быть полезна Йену. Если Лорен действительно намерена шантажировать Йена, то чем больше он о ней знает, тем больше у него шансов предотвратить скандал.
– Если я поеду с тобой, – сказала Вайра, – ты и вправду расскажешь мне о Лорен? Если у тебя действительно есть что сказать, а может, ты просто притворяешься?
– Клянусь! Я расскажу тебе все, что знаю.
– Обещаешь?
– Обещаю. А теперь пошли. Машина рядом.
– Я должна поберечь свое платье. – Вайра заботливо придержала пышную юбку.
Если бы она знала, что этот вечер будет иметь такое продолжение, она бы сняла это платье и надела что-нибудь более подходящее. Но даже сейчас, подумав об этом, она честно призналась себе, что вряд ли бы удержалась от соблазна: ей так хотелось, чтобы Пьер увидел ее во всем великолепии!
Пьер гнал машину по безлюдным улицам, и через несколько минут они оказались за городом. Ветер шевелил верхушки деревьев, в темном небе были видны уже несколько потускневшие звезды.
– Куда мы едем? – спросила Вайра с тревогой.
– Я везу тебя в мой замок, – ответил Пьер.
– Нет, нет! – воскликнула Вайра. – Я говорила тебе вчера, что я туда не войду.
– Это было вчера, – усмехнулся он. – Сегодня я намерен настоять на своем. Я не хочу, чтобы ты увидела его. Я хочу, чтобы он увидел тебя. Мой бедный дом подумает, что вернулось прошлое и снова знатная придворная дама проходит по его комнатам.
Прежде чем Вайра успела выразить свой протест против того, как своевольно и властно он увлек ее с собой, они уже свернули на длинную подъездную аллею, и перед ними возник прекрасный замок.
– У меня было предчувствие, что ты приедешь сюда сегодня, – сказал Пьер, выходя из машины. – Я знаю, я должен был бы усыпать ступени лепестками роз, но в зале тебя ожидает бутылка шампанского.
– Я не войду туда! – Вайра сидела неподвижно, пока он, обойдя машину, не открыл дверцу с ее стороны.
– Всего на несколько минут, – взмолился Пьер. – Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать о Лорен, а ты увидишь, где я живу – и почему.
– Почему? – повторила Вайра.
– Я говорил тебе, что люблю этот дом больше, чем другие. Посмотри сама – поймешь почему.
Он искушал ее, а у нее не было сил отказаться. Пьер подал ей руку, и Вайра вышла из машины.
Пьер поднялся по ступенькам и открыл массивную дверь. В холле, куда они вошли, было темно и прохладно. Пьер включил свет, взял Вайру под руку и повел в зал, увешанный старинными гобеленами, а затем в просторную комнату, огромные, до пола, окна которой выходили в сад. Именно эту комнату Пьер называл салоном.
Настенные панели изысканной расцветки – серые, голубые и розовые – служили обрамлением для высоких, украшенных позолотой зеркал и коллекции великолепного фарфора.
Портьеры были нежно-розового цвета, обивка позолоченных кресел покрыта изящным шитьем, а рисунок на дорогом ковре представлял собой переплетение венков из роз.
– Это прелестно! – невольно воскликнула Вайра.
– Как и ты, – сказал Пьер, – вот почему я и хотел, чтобы ты и мой дом познакомились.
Пьер подошел к столу, на котором стояла бутылка шампанского и два высоких бокала.
– Я вижу, ты был уверен, что я приду, – с укором сказала Вайра, когда он начал открывать бутылку.
– Я всегда получаю то, что хочу. Тебе еще предстоит в этом убедиться.
– Я постараюсь лишить тебя самоуверенности, – сказала с улыбкой Вайра. – А теперь расскажи мне о Лорен.
– Хорошо, – кивнул Пьер, наливая ей шампанское. – Я исполню свое обещание, но и ты не обмани меня и не вздумай сбежать сразу же, как я закончу рассказ. Но почему тебя так интересует Лорен?
– Она угрожает шантажом одному… моему другу.
Пьер рассмеялся:
– Снова взялась за свои старые штучки?! Она – опасное существо, если не умеешь с ней обращаться.
– А как с ней обращаться? – спросила Вайра.
– Найти возможность шантажировать ее первым.
– Но как? – недоуменно спросила Вайра.
Пьер отпил шампанское и облокотился на каминную полку. Вайра села на софу.
– Я знал Лорен еще до того, как она стала знаменитостью. Она приехала в Марокко, где у моего отца есть собственность. Тогда нам всем показалось, что она – прелестная и очаровательная девушка.
– В Марокко? – воскликнула Вайра. – Что она там делала?
– Она только что вышла замуж за сына нашего управляющего. Он познакомился с ней во Франции и сказал ей, что он – принц, живущий сказочной, романтической жизнью. Он был по-своему очень привлекателен, и Лорен ему поверила.
– И вышла за него замуж?!
– Да. Они поженились по католическому обряду, поэтому о разводе речи быть не могло, даже когда Лорен узнала, что и титул, и дворец ее мужа на самом деле не существовали.
– И что было дальше?
– Она его оставила, разумеется. Нашла какого-то бизнесмена, который увез ее обратно во Францию. Он, как я полагаю, был очень увлечен ею, но ей он был нужен только для того, чтобы оплатить дорогу в Париж. А потом она уехала в Англию, и я потерял с ней всякую связь.
– Значит, формально Лорен все еще замужем! – сказала Вайра, понимая, что это может означать для Йена.
– Ну да. Я недавно разговаривал с ее свекром – нашим управляющим. Он озабочен этой ситуацией и спрашивал меня, как им следует поступить, ведь формально этот брак все еще их связывает. Хотя не думаю, чтобы это помешало молодому человеку завести себе гарем из таких же девиц!
Вайра слушала Пьера с интересом. Сведения, которые стали ей известны, могли спасти Йена от скандала и сплетен.
Более того, будучи замужней женщиной, Лорен не могла начать процесс о нарушении брачного обещания, даже если бы она и имела такое намерение.
"Шелковый поцелуй" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шелковый поцелуй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шелковый поцелуй" друзьям в соцсетях.