Последовало молчание, но Вильям знал, что в это мгновение мужчина целует Летицию!
Она была в постели с мужчиной, чей голос показался ему знакомым.
В какой-то момент он готов был предстать перед ними обоими и избить этого человека до потери сознания.
Но понимал, что не мог унизиться до этого.
Нарочито медленно Вильям порвал цветы и бросил их на балкон. Достав звезду из бархатного футляра, он положил ее в карман, а пустой футляр бросил на цветы, где всякий, кто станет открывать или закрывать окно, мог его увидеть.
Соскользнув на землю, он прошел по газону туда, где была привязана лошадь.
Домой Вильям возвращался медленно, в задумчивости.
С этого момента каждый шаг в его жизни будет тщательно продуман.
На следующее утро Вильям Виккерс вернулся в Лондон и явился к своему командиру в Найтсбриджские казармы.
Он выехал рано в фаэтоне, запряженном четверней, которой сам управлял. Камердинер последовал за ним с большим количеством багажа.
Позже в этот же день, простившись только с отцом, Вильям уехал в Индию.
С Летицией он больше никогда не встречался. Жизнь его полностью изменилась.
Приехав в Индию, Вильям не очень долго задержался в резиденции вице-короля. С ним провели беседу старшие офицеры. По сообщениям, полученным о нем из Лондона, они знали, что он в высшей степени способный молодой человек.
Это был именно такой человек, который был им нужен в этот крайне сложный момент.
После этого Вильям то исчезал, то возвращался в Калькутту или в Шимлу с докладами. Сведения, которые он приносил, были настолько исключительными, что даже те, кто был посвящен в тайну операции «Большая игра», с трудом в эту информацию верили.
Его начальство понимало, что Вильям шел на такой риск, о каком другой и мысли не мог допустить.
Но каким-то чудом ему всегда удавалось уцелеть.
Добываемая им информация представляла исключительную ценность.
Каждый раз она не только оказывалась верной, но и спасала жизнь многих английских солдат, которые в это время из последних сил старались выполнить свой долг.
В свои двадцать семь лет Вильям Виккерс стал ветераном «Большой игры».
Он пользовался доверием высокопоставленных лиц, с которыми немногим молодым офицерам случалось иметь дело. Его тайная деятельность позволяла ему получать свежие новости, доходившие в Индию с севера, о передвижениях войск противника. Ему не было равных в искусстве изменять свою внешность.
Вильям только что присутствовал на очень важном и, разумеется, секретном совещании в Военном министерстве, завершившемся только рано утром.
Он с облегчением думал, что сможет отдохнуть за семнадцать дней плавания.
Поскольку он был очень важной персоной, ему всегда предлагали место за капитанским столом. Он неизменно отказывался.
Иногда встречался с друзьями, которым случалось путешествовать одним с ним рейсом. Они вместе завтракали или выпивали на палубе.
Остальное время Вильям проводил у себя в каюте, пользуясь услугами своего камердинера.
На отдыхе читал много книг, для которых у него не находилось времени в Индии.
Если ему были нужны физические упражнения, он занимался ими рано утром. На борту обычно было несколько превосходных спортсменов, с которыми он играл в теннис. Если таковых не было, гулял по палубе, когда другие пассажиры ели или спали.
Когда пароход вышел в Ла-Манш, он со вздохом подумал, что теперь действительно сможет по-настоящему отдохнуть. Последняя неделя в Англии была, мягко говоря, утомительной.
Его то и дело требовали в Военное министерство, где он отвечал на вопросы, объяснял происходящее и, надо сказать, был выслушан с большим уважением.
Если кто-то и понимал цели и задачи противника, то этот кто-то был майор Вильям Виккерс. И в Военном министерстве это признавали.
Когда пароход шел по Ла-Маншу, майор понял, что в Бискайском заливе их порядочно потреплет. Он не тревожился, потому что был отличный моряк и никогда не страдал морской болезнью. Для волнения не было никаких оснований, тем более что «Коромандел» был превосходным судном, гордостью судоходной компании.
Корабль покачивало, но не так, как другие суда, с гордостью говорил капитан.
Когда они подходили к Гибралтару, сияло солнце и море было голубое.
Хотя шел конец марта, вечер был теплый. Выглянув в иллюминатор, майор решил выйти на воздух. Он вышел, но не на палубу первого класса, где, он был уверен, многие пожелали бы с ним поговорить. Вместо этого Вильям поднялся на верхнюю палубу, куда пассажиры забирались редко. Между трубами и судовой надстройкой было мало места для сидений, не говоря уже о палубных креслах.
На небе сияла луна, мерцали звезды. Дул легкий ветерок. Майор медленно вышел на нос, где, как он знал, было место, защищенное как от ветра, так и от посторонних глаз. Он часто там сидел.
Но когда он приблизился к окружавшей это место перегородке, раздался испуганный крик.
Там сидела женщина. Понимая, что он напугал ее, Вильям спокойно сказал:
– Простите, что я вас потревожил. Я не ожидал найти здесь кого-то. – Он повернулся уходить, но женщина сказала:
– Вы… англичанин… пожалуйста, прошу вас… помогите мне! Я… я боюсь и не знаю, что мне делать.
Майор удивился. Первой его мыслью было, что это его не касается. Но он не мог игнорировать страх молодой особы.
– Да, я англичанин, – сказал он. – Что вас напугало?
– Один человек, – ответила женщина.
Майору пришла в голову немного циничная мысль, что ничего другого он и не ожидал. Но так как голос был очень молодой, счел своим долгом, по крайней мере, узнать, что ее встревожило.
Он сел на скамью, где часто сидел в одиночестве. Женщина, с которой он говорил, съежилась на другом конце.
– Что же вас беспокоит? – спросил майор. – Ведь на этом комфортабельном пароходе не следует ничего бояться.
– Я… я тоже… так думала, – ответила Марина. – Но из-за случившегося я боюсь вернуться в свою каюту.
Голос ее оборвался, и майор понял, что девушка вот-вот расплачется. Когда он взглянул на нее, лунный свет упал на лицо Марины. Вильям увидел, что она очень молодая и хорошенькая. Увидел и слезы на ее глазах.
Он подождал, и через минуту Марина сказала:
– Он… он заговорил со мной… впервые, когда я только что поднялась на борт, и спросил, можно ли сесть рядом со мной за ужином. А потом… я старалась этого избежать, приходя в салон раньше… или позже, чем другие.
После мгновенной паузы она продолжила:
– Потом мне стали приносить в каюту подарки, цветы, шоколад. Я просила стюардессу отнести их тому, кто прислал. Но она отказывалась. Наверное, этот человек подкупил ее.
Майор нахмурился, но ничего не сказал, и девушка продолжила:
– Когда началась качка… он оставил меня в покое, но сегодня… – Не в силах продолжать, Марина поднесла к глазам платок.
– Что случилось сегодня? – спросил майор.
– Я пошла в библиотеку найти другую книгу об Индии, но это оказалось… сложнее, чем я думала, потому что там мало книг… и я думаю, это неправильно.
Майор был согласен, но не сказал этого вслух.
– Когда я вернулась к себе, у меня в каюте была бутылка шампанского, цветы и… какая-то еда, но я не посмотрела, что там было.
Слегка задохнувшись, она сказала:
– Я поняла, что он задумал прийти, даже если бы я заперла дверь… стюардесса впустила бы его, вот я и убежала сюда. Знаю, мне нельзя здесь находиться… потому что это только для пассажиров первого класса, но я не смогла придумать места лучше.
– Я думаю, это было очень благоразумно с вашей стороны, – спокойно сказал майор. – Такого не должно быть на приличном пароходе. А теперь скажите мне ваше имя и номер каюты, и я этим займусь.
– Благодарю… благодарю вас… уверена, вас они послушают. Я думаю, если бы я пошла… к старшему стюарду, он бы предоставил мне самой заботиться о себе, потому что я не важная особа.
– Вы путешествуете одна? – спросил майор.
– Да… одна, – отвечала Марина. – Мне… не с кем было. Я решила поехать в Индию, так как я хочу узнать, где похоронен мой отец.
Она подумала, что выразилась не совсем понятно, и поспешно добавила:
– Он служил в Индии и был убит при исполнении служебного долга, но в Военном министерстве не сказали где.
– Вы еще не назвали мне ваше имя.
– Лонсдейл, Марина Лонсдейл, и мой отец был полковник королевских стрелков.
Майор сдвинул брови.
– Вы говорите, что ваш отец – полковник Ричард Лонсдейл?
– Вы знали его? – воскликнула Марина.
– Я встречал вашего отца только раз или два, – ответил майор. – Но я знаю, как прекрасно он служил и как был храбр.
– О, благодарю вас за эти слова! Я знаю, отец был храбрый, и в полку о нем сожалеют.
– Многие другие тоже, я в этом уверен. В то же время вам не следовало отправляться в Индию одной. Наверняка кто-то мог бы вас сопровождать в плавании, даже если бы по приезде вы остановились у кого-то из сослуживцев вашего отца.
– Я… я не подумала об этом, – сказала Марина. – Откровенно говоря, я должна экономить, чтобы мне хватило денег… подольше. Быть может, мне придется вернуться в Англию, так и не найдя, где похоронен мой отец.
– Итак, вы путешествуете одна и с очень ограниченными средствами, – сказал майор, как будто желая окончательно себе все уяснить.
– Со мной все будет в порядке, – поспешно заметила Марина. – Я родилась в Индии и знаю, что индусы обычно очень добры.
– И я полагаю, что человек, напугавший вас, не индус.
– Нет, я думаю, что он какой-нибудь метис и, быть может, коммивояжер. Во втором классе трудно избежать таких людей.
Майор слишком хорошо знал, что это правда. В салоне второго класса пассажиры сидели за длинными общими столами.
– Теперь, когда я знаю, чья вы дочь, – сказал он, – обещаю, что подобных инцидентов больше не случится. Скажите мне номер вашей каюты и ждите меня здесь.
"Шелковое сари" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шелковое сари". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шелковое сари" друзьям в соцсетях.