Поезд замедлил ход, и Марина поспешно вышла в гостиную. Он поднялся ей навстречу:
– Доброе утро, мисс Спящая красавица. Я уже начинал думать, что мне придется выносить вас из вагона в ночной рубашке.
– Извините меня, – сказала Марина. – Я так устала, что, кажется, за всю ночь ни разу не шевельнулась.
– Я могу это подтвердить, – заметил майор, – и это было самое лучшее, что вы могли сделать. А теперь выпейте кофе, а если вы голодны, нас ожидает завтрак по приезде.
По крайней мере, думала Марина, он берет ее с собой в Шимлу! Он не заставит ее ехать дальше одной.
Девушка быстро выпила кофе и съела кусочек тоста с мармеладом.
Тем временем поезд прибыл на станцию. Когда они вышли, их окружили слуги в очень нарядной, по мнению Марины, одежде.
Шимла оказалась меньше, чем она ожидала. У вокзала их ожидал экипаж, запряженный четверней, и эскорт из шести всадников. Вице-король явно оказывал майору почетный прием.
Но было невозможно оторвать взгляд от возвышавшихся вокруг гор. Деревья в долине, где помещался вокзал, были покрыты не только листвой, но и бело-розовыми цветами. Все это выглядело невероятно прекрасным.
Они стали подниматься по довольно крутому склону холма, и Марине показалось, что они направляются в горы.
Она никогда не бывала в Шимле. Кто-то говорил ей, что вице-королю было очень сложно вести частную жизнь. Как только он появлялся на улицах Калькутты, его окружали сотни людей. Но здесь их, казалось, никто не замечал. Домов и строений было мало.
Они поднимались все выше и выше, пока Марина не увидела впереди большой дом, напоминавший шотландский замок. Он не был похож на те описания резиденции вице-короля, о которых ей доводилось слышать. Это был двухэтажный дом с башенками четырехугольной и восьмиугольной формы, готической аркой подъезда и террасами. Каменные стены были увиты зеленью. Дом так поразил ее, что Марина не могла отвести от него глаз.
Экипаж остановился у подъезда. Появилось множество почтительно кланяющихся слуг в белых и алых с золотом одеждах. Вперед выступил офицер, как предположила Марина, адъютант.
– Для нас большая честь приветствовать вас здесь, милорд, – сказал мужчина. – Надеюсь, ваше путешествие завершилось благополучно.
– Да, вполне. Благодарю вас, – ответил майор. – Но мисс Лонсдейл и я очень проголодались и желали бы поскорее что-нибудь съесть и выпить.
– Все готово, милорд, – сказал адъютант. – Будьте добры следовать за мной.
Марине показалось странным его обращение к майору. Почему «милорд»? Но когда майор заговорил с одним из слуг, тот назвал его «лорд сахиб», так что она сочла, что здесь так принято.
Их проводили в большую столовую, где Марину и майора приветствовали выстроившиеся в ряд слуги. Позже Марина узнала, что таков был обычай в правительственных резиденциях северо-запада, где церемониал соблюдался строже, чем в других местах.
В настоящий момент ее больше занимал накрытый стол. На скатерти из камчатного полотна лежали искусно сложенные в виде экзотических птиц салфетки. По предложению майора она сняла шляпу и положила ее на стул. Сняла она и короткий жакет, надетый поверх платья.
– Даже если вы и не голодны, – сказал майор, – найдете качество пищи здесь намного выше, чем у той, какой нам приходилось довольствоваться после того, как мы покинули Калькутту.
– Вы не сказали мне, где мы, – сказала Марина. – Я подумала, когда увидела Гималаи, что мы… едем в Шимлу.
– Вы желали туда попасть? – осведомился майор.
Марина отрицательно покачала головой:
– Нет! Нет! Мне бы вовсе этого не хотелось. Здесь… здесь так спокойно и красиво.
Она хотела сказать: «Здесь я могу быть с вами одна!»
Но подумала, что это могло бы не понравиться майору. И он отправил бы ее домой быстрее, чем она намеревалась это сделать. «Мы, вероятно, проведем здесь одну ночь, а затем поедем дальше», – подумала девушка.
Предложенные им блюда были восхитительны. Марина внезапно обнаружила, что и на самом деле очень проголодалась. Прохладительные напитки отличались превосходным вкусом.
Завтрак длился недолго. Майор встал.
– Я хочу первым делом показать вам цветы, какие вы не увидите больше нигде в Индии.
Они вышли из столовой и уже подошли к парадной двери, когда появился адъютант с кипой писем в руках.
Сердце у нее упало.
– Я полагаю, одно из них требует безотлагательного ответа, милорд, – сказал адъютант.
Майор колебался. Но как будто решив, что дело прежде всего, он сказал Марине:
– Если вы выйдете из дома и повернете налево, я присоединюсь к вам через несколько минут.
Она так и сделала и увидела, что прекрасный сад с этой стороны дома был полон благоухающих ландышей. А вдали на склонах гор алели рододендроны.
Картина была настолько прекрасна, что Марина смотрела на нее как зачарованная.
«Это не реальность, это сон», – подумала девушка.
Трава ярко зеленела. Стволы деревьев были покрыты мхом. Папоротники придавали экзотический вид английским дубам, букам и каштанам. По сторонам тропинок расцветали розовато-лиловые орхидеи.
– Этого не может быть! – сказала она вслух. – Это слишком прекрасно.
Марина двигалась как во сне. Вдруг деревья расступились и вдали показались нагромождения гор. С покрытыми снегом вершинами.
Марина застыла на месте. И тут она услышала у себя за спиной голос. Он был знакомый, и сердце у нее сильно забилось.
– Я так и думал, что найду вас здесь, – сказал майор. – Это мое любимое место. Пять лет назад тут случился оползень, похоронивший под собой дома в долине.
– Почему это произошло? – спросила Марина.
Майор улыбнулся:
– Согласно местным легендам образовалось подземное озеро, вырытое богиней Найни.
– Я о ней слышала, – ахнула Марина.
– Значит, вы знаете, где вы находитесь. Это Найни Тал – летняя столица Северо-западных провинций.
– Мне это и в голову не приходило, – прошептала Марина.
– Вы понимаете, что оползень стал местью богини, запретившей доступ сюда чужакам. Но могу вас уверить, что мы на тысячу двести футов выше озера и в полной безопасности.
Тон у Вильяма был спокойный и уверенный.
– Мне нужно вам кое-что сказать, – добавил он.
Марина решила, что он сейчас объяснит ей, почему должен ее отослать в Англию. Она не могла оставаться с ним в этом очарованном месте.
– Я обнаружил, – сказал майор, – что случилось с деньгами вашего отца.
Это было не то, что она ожидала от него услышать. Девушка молча взглянула на майора.
– Ваш отец отдал все свои сбережения взаймы одному китайскому предпринимателю, желавшему приобрести суда в свой рыболовецкий флот, но не имевшему тогда на это средств. Он был очень благодарен вашему отцу за помощь, и вложенная им в дело сумма увеличилась втрое. В любое время он готов вернуть вам тридцать тысяч фунтов. Если же вы оставите деньги у него, эта сумма будет возрастать год от года.
– Папа удачно все рассчитал, – сказала Марина.
– Как и все, что он когда-либо делал, – согласился майор. – Так что теперь вы знаете, что можете нанять себе компаньонку для путешествия по Индии или пожилого курьера.
Девушка затаила дыхание. Наконец он все сказал. Это был приказ ей его покинуть. Она должна была бы его поблагодарить за совет и порадоваться. Но она не может остаться в Индии и не видеться с ним! Как она сможет находиться с ним в одной стране и быть разлученной с ним?!
– У меня есть и другое предложение, – продолжил майор после длительной паузы. – Вы могли бы, если хотите, остаться со мной.
Марине показалось, что она ослышалась. Потом девушка повернулась к нему и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Вы… вы сказали, что я… могла бы… остаться с вами? – проговорила она голосом, показавшимся незнакомым ей самой.
Свет, померкший в ее глазах с момента пробуждения, вспыхнул вновь.
Майор бросил на нее внимательный изучающий взгляд.
– Да, если бы это сделало вас счастливее. Но поскольку мне необходимо заботиться о своей репутации, я думаю, нам пришлось бы пожениться.
Лицо Марины озарилось сиянием, сделавшим ее прекраснее всех когда-либо виденных им женщин. Потом, словно все еще сомневаясь, что она правильно его поняла, спросила:
– Вы действительно хотите, чтобы я… стала… вашей женой?
Майор улыбнулся:
– Я думаю, дорогая, что вы не можете обойтись без меня, а я совершенно уверен, что не могу обойтись без вас.
– Этого не может быть, – прошептала Марина.
– Одно меня беспокоит, – продолжил майор, – любите ли вы меня достаточно. Я знаю, вы боитесь мужчин, и не хочу, чтобы вы боялись меня.
– Я… люблю… тебя, я люблю тебя, – сказала Марина. – Я никогда не боялась… тебя.
– Я так и подумал прошлой ночью, когда поцеловал тебя. Но нам помешали, и теперь хочу убедиться, что ты действительно меня не боишься.
Вильям обнял ее, и губы их слились.
Марина никогда не испытывала такого дивного блаженства. Майор целовал ее сначала очень нежно, словно боясь напугать. Ощущал ее нежность и чистоту и в то же время чувствовал, как она тает в его объятьях. Пробежавшая по ее телу дрожь была вызвана не страхом. Его поцелуи становились все более страстными, все более требовательными.
Марина чувствовала, как будто они вместе стали частью цветов, снежных горных вершин и сияющего над ними солнца. Это было то, чего она желала, к чему стремилась, но считала несбыточным.
Когда майор поднял голову, девушка сказала:
– Этого не может быть. Это сон.
Она прижалась к Вильяму, как будто боясь, что вот-вот проснется и окажется снова в поезде. Не будет никакой Найни Тал, а только пустота ее тесного купе.
– Если для тебя это сон, – сказал майор, – то и для меня тоже.
– Мы будем вместе? – спросила Марина.
Он понял важность для нее этого вопроса.
– Позволь мне объяснить тебе, дорогая, что моя работа здесь будет отличаться от того, чем я занимался раньше.
"Шелковое сари" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шелковое сари". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шелковое сари" друзьям в соцсетях.