Фанни открыла дверь и сразу наткнулась на продолговатый сверток, лежащий на верхних ступенях внутренней лестницы, Фанни вообще-то была нерасторопной девушкой, а особенно сейчас, в столь ранний час. Она тупо уставилась на сверток, а затем слегка пнула его ногой. Он покатился по ступеням, одеяло развернулось, и перед Фанни предстал мертвый Кейн с перерезанным горлом.
Девушка пронзительно закричала. Вскоре на кухню прибежали слуги. Но Фанни продолжала кричать.
Привлеченный воплями, на кухню прибежал и сам Велдон, на ходу завязывая халат. Он растолкал слуг, и его взору предстала ужасная картина: его секретарь, его правая рука, лежал с перерезанным горлом. Велдон был потрясен до глубины души. Так вот почему Кейн не вернулся вчера вечером. Привыкший к тому, что его секретарь часто отсутствует, занимаясь несколькими делами сразу, Велдон не придал его отсутствию большого значения. Сейчас Кейн лежал перед ним мертвый. Как его угораздило дать себя убить? Какой следующий шаг сделает Перегрин?
Нежный голосок Элизы вывел Велдона из шока.
— Что случилось? — спросила она, входя в кухню. — Почему Фанни так кричит?
Велдон накинулся на дворецкого:
— Закройте этой суке рот!
Обняв девочку за плечи, он увел ее из кухни, чтобы она не смогла увидеть ужасную картину.
— Ничего страшного, дорогая, это тебя не касается.
Ум Велдона быстро работал. Итак, Перегрин перенес войну на порог его дома, и девочке здесь не место. Надо срочно отправить ее обратно к брату. Там она будет в большей безопасности.
Перегрин медленно открыл глаза и потянулся к Саре. Ее не было. По залитой солнцем комнате он понял, что проспал больше обычного. Ничего удивительного, что жена уже встала. Он надел кафтан и пошел в гардеробную. Если она там, он без труда убедит ее лечь снова.
В гардеробной никого не было. Он уже собирался уходить, как вдруг заметил у зеркала конверт, предназначавшийся ему. Волнуясь, он открыл его. Когда он вытаскивал записку, на ковер что-то мягко упало.
Он развернул записку и прочитал: «Микель, страсть — это еще не все. Одной, любви тоже недостаточно. Мы с тобой очень разные. Да поможет тебе Бог обрести мир в душе. С любовью, Сара».
Не веря глазам, он перечитал записку, затем, нагнувшись, стал искать то, что выпало из конверта. Золотой блеск ударил в глаза — он увидел обручальное кольцо, которое подарил Саре.
Значит, страсть и любовь прошедшей ночи не повлияли на решение Сары. Он с ужасом понял, что Сара плакала, прощаясь с ним.
Росс проснулся от холодящего душу воя. Это было нечто среднее между африканским боевым кличем и завыванием по покойнику, которым женщины Среднего Востока провожают в последний путь умерших. Росс резко вскочил, но острая боль в плече приковала его к постели.
Дрожащей рукой он оперся о прикроватный столик и сразу все вспомнил: выстрел, тряска на лошади, сильная боль в плече, склоненное лицо Сары и ее нежный голос. Значит, его привезли в Сулгрейв.
Вой больше не повторился, но с той стороны, откуда он пришел, слышались звуки борьбы: что-то билось, крушилось, топталось. Неужели люди Велдона ворвались в дом и чинят там погром? Преодолевая слабость, Росс подошел к камину и взял кочергу. На нем ничего не было из одежды, кроме кальсон. Он открыл дверь и прислушался. Звуки борьбы доносились из гардеробной кузины.
Росс осторожно прошел по коридору и приоткрыл дверь. Картина, представшая перед ним, ошеломила. Похоже, Микель сошел с ума. Он уже опрокинул тяжелый шкаф, и весь пол был завален женским кружевным бельем, разорванными платьями и мятыми шляпами.
Росс наблюдал, как рассвирепевший мужчина выдвигал ящики комода и бросал их в стену. Сила была такова, что на стенах оставались трещины, а сами ящики с шумом разбивались в щепы и дождем падали на пол.
Вид Микеля был грозным, и Росс крепче сжал в руке кочергу.
— Какого черта ты все это делаешь?! — закричал Росс.
От резкого крика Микель застыл на месте, затем, быстро повернувшись, согнул руки в локтях и принял исходную для борьбы стойку. Увидев друга, он немного умерил свой пыл, однако глаза метали молнии.
— Твоя проклятая кузина ушла от меня! — закричал он.
Росс присвистнул. Нападение бандитов Велдона на дом было бы более реальным, чем уход Сары от мужа. Решив, что опасность миновала, Росс бросил кочергу на пол и отрывисто спросил:
— Почему?
— Потому что я ублюдок, которому наплевать на других людей, — охрипшим голосом ответил Перегрин. — Потому что я чудовище, которое сеет смерть, подобно одному из всадников Апокалипсиса.
Росс помолчал, осмысливая сказанное.
— Она ушла от тебя вовсе не потому, что ты ублюдок, — сухо заметил он, пытаясь обратить все в шутку. — Во всем же остальном она права.
Росс подумал, что сейчас Микель или набросится на него с кулаками, или успокоится, поняв, что его поведение бессмысленно. Случилось последнее: взгляд Микеля стал более спокойным, на губах появилась кривая усмешка.
— Какого черта ты вылез из постели? — спросил он.
— Я решил, что в дом ворвался Велдон с кучей бандитов.
— Пока нет, — с грустной улыбкой ответил Микель. — Сейчас Велдон перегруппировывает свои силы. Его главный бандит предстал сейчас перед хозяином выше Велдона.
— Что случилось? — Брови Росса поползли вверх.
— У меня был нож, и я оказался проворнее, чем он, — с довольной улыбкой ответил друг. — Сейчас наверняка в даме Велдона кто-нибудь уже наткнулся на его труп.
Росс содрогнулся: значит, уже пролилась кровь.
— Что теперь будет? — спросил он.
— Не знаю, — ответил Мнкель, приглаживая растрепавшиеся волосы. — Я просто не знаю.
— Тогда думай быстрее, — посоветовал Росс. — Если Сара уехала в Лондон, будет ли она там в безопасности?
— Наде проверить, взяла ли она с собой охрану, — сказал Микель.
— Хорошая мысль… — Ноги Росса подкосились, и он схватился за косяк. — Помоги мне вернуться в постель, иначе я сейчас присоединюсь к этим осколкам на полу.
Крепкая рука Перегрина подхватила Росса, который уже начал падать.
— Бог наградил вас с кузиной куриными мозгами, — грубо сказал Перегрин, помогая другу добраться до постели. Уложив его, Мнкель осмотрел повязку. — Похоже, кровь остановилась, — сказал он. — Неужели у тебя нет элементарного понятия о том, что ты должен оставаться в постели, пока рана не заживет?
— Я бы с удовольствием оставался в ней, — ответил Росс, вытирая со лба холодный пот, — если бы был уверен, что Велдон не ворвется в дом.
— Не ворвется, это я тебе обещаю. А теперь ты побьешь меня или прочитаешь нотацию, как надо обращаться с женой,
— Я не мог побить тебя, пока был здоровым, а сейчас уж и подавно. Я много наделал в жизни глупостей, но не совершу еще одну, вмешиваясь в чужой брак.
Все плыло перед глазами Росса. Ему хотелось закрыть глаза и погрузиться в темноту, но он держался, чтобы не обидеть друга.
— Брак всегда трудное дело, — глубокомысленно заключил он, — но многие проблемы в нем разрешимы.
Микель покачал головой.
— Только не в моем случае, — заявил он. — Когда-то ты мне сказал, что у нас с Сарой разная мораль: моя — цель оправдывает средства, а она придерживается более высоких принципов и четко разграничивает, что хорошо, а что плохо. В этом причина всех наших разногласий. Сомневаюсь, что здесь можно что-то изменить.
Росс вздохнул.
— Не говори потом, что я не предупреждал тебя. Когда Сара была ребенком, она увлекалась руководством «Правила хорошего поведения», составленным Джоном Весли, который является основателем секты, называющей себя методистами. Они проповедуют: делай только добро. Всеми доступными тебе путями, средствами. Везде, где можешь. В любое время. Среди любых людей. Всегда и повсюду, пока ты жив. Сара вышила эти слова на полотне и заставила меня заучить их.
— Если она действительно придерживается этих принципов, положение мое совсем безнадежно, — с горечью заметил Микель. — Никто и никогда не сможет это выполнить.
— Возможно, нет, но стремиться можно. Почему бы тебе не пойти на компромисс? Уверен, что Саре сейчас так же плохо, как и тебе. Попытайся найти золотую середину.
— Мне совсем не плохо, и я не потерплю, чтобы самодовольная моралистка вмешивалась в мою жизнь, — ответил Микель, укрывая друга одеялом.
Росс хотел возразить, но решил, что будет умнее придержать свой язык. Погружаясь в сон, он молил Бога, чтобы Перегрин и Сара смогли найти способ преодолеть разногласия и снова быть вместе.
Глава 26
Уложив Росса в постель, Перегрин навел справки, когда и с кем уехала жена. Он с облегчением вздохнул, узнав, что с Сарой поехала Дженни Миллер и что девушка настояла взять с собой двоих охранников. Слава Богу, Дженни, будучи девушкой разумной, понимает всю опасность положения и будет хорошо присматривать за Сарой.
Пока Перегрин пил утренний кофе, события развивались. К нему приехал адвокат с конвертом, содержащим банковский чек на сумму, которую Перегрин требовал от Велдона за его закладные. Он совсем забыл, что сегодня истекал срок платежа по ним. Хотя зачем ему помнить об этом самому, ведь есть Бенджамин Слейд, и, если бы чек не прибыл вовремя, его поверенный завтра же утром направил бы к Велдону судебного пристава. Итак, Велдон освободил себя от долговой тюрьмы.
Интерес Перегрина вызвала сопроводительная записка от Велдона. В ней кратко сообщалось, что герцог Хеддонфилд был рад дать Велдону деньги, чтобы освоводить английского джентльмена от злых козней своего зятя. Несомненно, этим посланием Велдон хотел испортить ему настроение, но Перегрин решил не поддаваться на его вызов. Лично он сегодня получил восемьдесят тысяч фунтов, а Велдон — труп Кейна. Победа была явно не на стороне врага.
Передав чек Слейду, Перегрин пошел на конюшню. Хотя рана Сивы была легкой, коню нужно было еще окрепнуть. Перегрин оседлал другую лошадь.
"Шелк и тени" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шелк и тени". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шелк и тени" друзьям в соцсетях.