— Спасибо, что рассказала мне, Дженни. — Сара почувствовала внезапную радость, но вовсе не оттого, что девушка не была любовницей Микеля, а что он спас ее от позорного рабства. Оказывается, он лучше, чем она думала. — Возможно, все это меня не касается, — продолжала она, — но я рада, что теперь все знаю. А сейчас идем.
Дженни с готовностью последовала за своей новой хозяйкой, открывавшей для девушки чудесный мир, в котором с этого времени ей предстоит жить.
Заслышав звук ключа, открывающего входную дверь, Дженни бросилась навстречу мистеру Слейду, чтобы сообщить ему приятную новость. Вернувшись от леди Сары, она с нетерпением ожидала его возвращения. Взглянув на лицо девушки, поверенный улыбнулся.
— Мне не надо даже спрашивать тебя, как прошла встреча. На твоем лице все и так написано. Леди Сара дала тебе место.
Дженни радостно кивнула.
— Она такая красивая и такая добрая. Мы с ней одинаковой комплекции, и она сказала, что подарит мне свои платья, если я не против. Как будто я буду возражать!
— Такое событие надо отпраздновать, — рассмеялся Слейд. — У меня нет шампанского, но это можно сделать и с мадерой.
Они прошли в библиотеку, и Слейд налил немного мадеры в два хрустальных стакана.
— За Дженни, — сказал он, поднимая стакан. — Пусть сбудутся все твои мечты.
Несмотря на то что Слейд был рад успеху Дженни, ему слегка взгрустнулось. Перегрин говорил, что девушка хочет стать горничной в доме светской дамы, которая одаривала бы ее красивыми платьями, и где она может найти себе приличного мужа. Первая мечта Дженни осуществилась, что же касается второй, то это только вопрос времени. Если такая красавица поставит себе целью выйти замуж, то скоро у нее не будет отбоя от женихов, и она сможет выбрать себе хорошего мужа, каким бы ни было ее прошлое. И все они будут молодыми красивыми мужчинами, не в пример ему, скучному и некрасивому, почти на двадцать лет ее старше.
Дженни, в свою очередь, подняла стакан и предложила тост:
— За вас, мистер Слейд. Только благодаря вам моя мечта осуществилась.
Слейду было приятно услышать такие слова, но чувство справедливости не позволило ему приписать себе все заслуги.
— Ты должна благодарить в первую очередь принца Перегрина. Это он освободил тебя.
— Конечно, я не возражаю, чтобы выпить за него и его леди, но сейчас мне хочется выпить именно за вас. Ведь это вы научили меня, как должна себя вести честная женщина, вы наняли мне учительницу, вы давали мне деньги, вы посвящали мне все свободное время. — Дженни снова наполнила стаканы мадерой. — Принц дал мне шанс, а вы помогли реализовать его.
— Спасибо, Дженни, — сказал растроганный Слейд. — Мне доставляло большое удовольствие помогать тебе.
Следующий тост был за Перегрина и леди Сару.
— Когда ты начнешь работать у леди Сары? — спросил Слейд, допивая мадеру.
— Завтра. Она пришлет за мной свою карету.
Так скоро? Раньше Слейд не замечал, каким тоскливым был его дом, пока Дженни своим присутствием не оживила его. С ее отъездом будет еще тоскливее, ведь после света темнота более сгущается.
— Ты сейчас будешь очень занята, помогая леди Саре готовить приданое, — с грустью заметил Слейд. Он помолчал, как будто на что-то решаясь, затем просто сказал: — Я буду скучать по тебе, Дженни.
Девушка деловито поставила стакан на стол.
— Я хочу предложить кое-что, чтобы отблагодарить вас за все, — сказала она.
— В этом нет нужды, — ответил Слейд с грустной улыбкой. — Ты и без того многое для меня сделала: все в доме блестит, одежда починена и отглажена.
— Этого недостаточно. Я хочу предложить вам большее. Нельзя только брать и ничего не давать взамен. — Дженни обняла Слейда за шею и крепко прижалась к нему худеньким телом. — Я, знаю, что вы с самого начала положили на меня глаз, и в благодарность за вашу доброту я сегодня пересплю с вами.
Пораженный, Слейд застыл на месте. Сильное желание охватило его. Дженни была такой хорошенькой, такой юной и женственной, и она так ему благодарна. И потом, она сама этого хочет…
Хочет, потому что просто благодарна ему. Превозмогая желание, он чуть не силой оттолкнул ее.
— Нет, Дженни, — сказал Слейд охрипшим голосом, — лучше этого не делать.
— Не бойтесь, мистер Слейд, — заявила Дженни, превратно истолковав его слова, — доктор, к которому вы меня посылали, сказал, что я ничем не больна, так что вы от меня ничего не подхватите. Я знаю, что делать, чтобы не забеременеть, и умею доставлять удовольствие мужчинам.
— Дженни, — сказал Слейд в отчаянии, — мне от тебя ничего не надо. Ты достаточно для меня сделала. Девушка гордо вскинула голову.
— Хотите быть благородным, — огорчилась она. — Я уже не маленькая и отвечаю за свои поступки. Провести с вами ночь мне ничего не стоит.
Большей обиды для Слейда нельзя было и придумать. Хладнокровие законника вернулось к нему.
— Я знаю, что это ничего не значит для тебя, — ответил он сухо, — вот поэтому-то и не надо этого делать. — Как добрый, заботливый дядюшка, Слейд нежно поцеловал ее в лоб. — Будь счастлива, Дженни. Ты заслуживаешь этого.
Слейд направился к двери, но в это время Дженни заговорила, и он остановился.
— Могу я… — начала она, запинаясь, — могу я хоть иногда навещать вас? Мое счастье не будет полным, если я вас никогда больше не увижу.
Слейду следовало отказаться, но вместо этого он коротко сказал:
— Буду рад.
Покидая библиотеку, Слейд думал о том, как хорошо, что он сможет хоть иногда встречаться с Дженни. Как только она найдет себе жениха, то сразу же прекратит визиты. А пока пусть приходит, ему приятно ее видеть.
После того как Слейд ушел, Дженни еще долго смотрела на обитую деревянными панелями дверь, стараясь понять происшедшее. Ей казалось, она хорошо разбирается в мужчинах — их никогда не заботят проблемы женщин. Что же случилось сейчас? Она прекрасно видела, как велико его желание, и все же он отказался от нее. Что-то здесь не так, но что? Может, со временем она это поймет…
Это был первый визит Слейда в Сулгрейв. С восхищением осматривая поместье, он сказал:
— Чудесное место. Поздравляю вас с удачной сделкой.
— Я рад, что вам нравится, — ответил Перегрин, пропуская поверенного в кабинет. — Во всем этом ваша заслуга; вы его нашли и обговорили цену. И как это вам все удается сделать, находясь в тени?
— Просто надо знать, через кого действовать, — рассеянно ответил Слейд, располагаясь в кресле. — Вы будете его перепланировывать Или заново декорировать?
— Только после свадьбы. Я уверен, что леди Сара сама захочет этим заняться. Осталось подождать всего неделю.
Перегрин подошел к окну и выглянул наружу. Он не. уставал любоваться красотой северных английских холмов и часто ездил туда или ходил пешком.
— Как продвигаются дела Велдона? Его бизнес все еще процветает?
Надевая очки, Слейд самодовольно улыбнулся.
— Не очень. Как и следовало ожидать, разрыв его помолвки заставил банк заволноваться, и я почти за бесценок скулил все его долги.
— Прекрасно. Известите его, что, если он в течение месяца не расплатится с ними, мы наложим арест на его собственность.
— Почему не сделать это немедленно?
— Пусть хорошенько поволнуется.
Поверенный нахмурился. Зная, что Велдон заслуживает и худшего наказания, он не мог понять, почему хозяин испытывает такое наслаждение, уничтожая своего врага. За всем этим скрывалась какая-то тайна. Слейд часто задавался вопросом, за что Перегрин мстит Велдону, но приходил к выводу, что ему лучше об этом не знать.
— Велдон легко может взять заем под свои акции в железнодорожной компании. Дела там идут весьма успешно.
— Ну, это все до поры до времени. — Перегрин посмотрел на Слейда, и в его глазах вспыхнул огонь злорадства. — Велдон знает, что Кроули продал нам право прохода через его землю?
— Пока нет, но скоро узнает.
— После того как он узнает, восстановите дело и потребуйте большей компенсации за землю Кроули и возмещения ущерба, причиненного хулиганскими действиями. — Перегрин на мгновение задумался. — Прокладка железнодорожных путей почти достигла земли Кроули, — продолжал он. — Если Велдон решит пойти в обход, будьте готовы помешать ему.
Слейд одобрительно кивнул.
— Даже если он согласится выложить приличную сумму за право прохода, его компания понесет большие убытки, и инвесторы сбегут от него, как крысы с корабля.
— Этого я и добиваюсь, — сказал Перегрин. — Моя цель — вовлечь его компанию в серьезные финансовые затруднения. — Он задумчиво ходил по комнате. — Еще одно дело, — продолжал он. — Велдон, кажется, добивается титула барона. Вы что-нибудь предприняли, чтобы помешать ему?
— Я уже дал ход этому делу. Наиболее влиятельные члены правительства получили пакеты документов, содержащих неоспоримые доказательства некоторых преступлений Велдона. Сомневаюсь, что кто-нибудь из них выступит публично, но что имя Велдона будет вычеркнуто из списков соискателей и никогда не появится там вновь, сомнению не подлежит. Если он попытается выяснить, в чем дело, то натолкнется на вежливое молчание — британские политики делают это превосходно.
Перегрин громко рассмеялся.
— Бенджамин, вы просто чудо! Я достаточно вам плачу?
— Более чем достаточно. Я уже неоднократно говорил вам об этом. У вас нет должного уважения к деньгам.
— Зато у вас его хватит на двоих. Вам когда-нибудь приходило в голову, что деньги только инструмент для достижения цели?
Слейд сразу же подумал о Дженни. Годами покупали ее тело, но на всей земле не сыщется столько богатства, чтобы купить ее любовь.
— Деньги не могут купить счастье, — ответил Слейд, — хотя их наличие делает жизнь более красивой и респектабельной. Есть еще вопросы ко мне?
Перегрин внимательно посмотрел на Слейда, понимая, что в словах поверенного есть что-то личное. Слейд, большой мастер обстряпывания всяких дел, не мог устроить свою личную жизнь, если вообще у него таковая есть.
"Шелк и тени" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шелк и тени". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шелк и тени" друзьям в соцсетях.