Поэтому для нее стало полной неожиданностью, когда неделю спустя после отъезда Джаррета, заглянув в кабинет брата, она увидела его со стаканом виски в руке.

Переступив порог, Аннабел замерла, в страхе глядя на брата, сидевшего за своим письменным столом. Но через несколько секунд вдруг поняла, что Хью вовсе не пил. Держа перед собой стакан, Хью разглядывал его содержимое с таким видом, словно никак не мог понять, что же это за напиток.

Очевидно, почувствовав ее присутствие, он, не поворачивая головы, произнес:

— Заходи, Аннабел. Я как раз собирался тебя позвать.

— А что случилось?

Убийственное спокойствие его голоса не на шутку ее испугало.

По-прежнему не глядя на сестру, Хью проговорил:

— Оллсопп только что сообщил мне очень занятную сплетню. В Лондоне, похоже, ходят слухи о том, что мисс Лейк заключила весьма непристойную сделку с каким-то лордом. — Тут Хью наконец-то взглянул на нее и спросил: — Анни это правда?

Аннабел побледнела и потупилась. Но тут же, вскинув подбородок, заявила:

— Я играла с ним в карты и поставила на кон кольцо матери в обмен на его помощь «Лейк эль».

— Но слухи утверждают другое…

— Да, знаю, однако…

— Ни за что не поверю, — перебил Хью. — Я никогда не поверю, что лорд Джаррет Шарп согласился бы на кольцо. — Он пристально смотрел на сестру. — Но я совершенно уверен, что лорд Джаррет воспользовался бы возможностью переспать с тобой, что якобы и являлось твоей ставкой.

Аннабел густо покраснела.

— Не важно, что это была за ставка. Главное — я выиграла.

— Значит, ты не отрицаешь?..

Она тяжело вздохнула.

— Хью, пожалуйста, не надо…

— Меня нисколько не удивляет, что лорд Джаррет предложил именно такую ставку, — заявил брат. — Но как ты могла на это согласиться?

— Хью, прости, что поставила тебя в неловкое положение…

— Дело не в этом, черт побери! — Он наконец-то поставил стакан на стол. — А в том, что твое отчаянное желание спасти «Лейк эль» заставило тебя… Ты была вынуждена… — Хью уронил голову на руки. — О Господи, не могу поверить, что довел тебя до такого…

Сердце Аннабел болезненно сжалось. Приблизившись к брату, она положила ладонь ему на плечо.

— Поверь, лорд Джаррет никогда бы этого не сделал. В душе он очень порядочный человек.

Хью поднял голову и проворчал:

— Порядочный человек… не использует женщину, попавшую в безысходное положение. Порядочный человек не позволяет женщине рисковать репутацией. Ведь сейчас из-за него все городские сплетники будут называть тебя шлюхой. И теперь мне придется ехать в Лондон, чтобы вызвать его на дуэль черт побери!

— Ты этого не сделаешь! — решительно заявила Аннабел.

— Непременно сделаю! Он этого заслуживает!

— Нет, не заслуживает. — Аннабел несколько секунд колебалась, но потом решила: раз уж брат затворил о таких глупостях, как дуэль, то лучше сказать ему правду. — Видишь ли, Хью, когда лорд Джаррет узнал о сплетнях, он предложил мне выйти за него замуж. Но я отказала ему.

Хью в изумлении уставился на сестру. Затем медленно поднялся со стула.

— Анни, но почему?..

— Ты знаешь, Хью, почему. Из-за Джорди.

— Ты сказала ему что Джорди — твой сын?

— Я не могла не сказать. Он сделал мне предложение и имел право знать правду.

Пожав плечами, Хью пробормотал:

— Но всем другим, делавшим тебе предложение, ты этого не говорила…

— Они мне были совершенно безразличны.

— А лорд Джаррет — нет?

Аннабел молча кивнула.

— А ты не боишься, что он расскажет об этом кому-нибудь?

— Нет, не боюсь. Он не из болтливых.

— Да не болтливый… Наверное, половине Лондона рассказал о вашей игре и о ставке.

— Сплетня исходила не от него. Поверь, он совсем не такой.

— В самом деле? — Лицо Хью исказилось от гнева. — Тогда почему же ты его отвергла? Не потому ли, что он плохо отреагировал на твое откровение?

— Он-то как раз отнесся к этому с пониманием.

Хью в растерянности захлопал глазами.

— Ну, тогда… В таком случае я совершенно ничего не понимаю. — Он провел ладонью по волосам. — Если он не имел к тебе никаких претензий по поводу Джорди, тогда почему же ты не приняла его предложение?

— Я не хочу вынуждать Джорди уезжать из дома. А без него я не смогу уехать в Лондон. Так что все очень просто.

— А может, будет лучше, если Джорди сам сделает выбор?

Аннабел презрительно фыркнула.

— Да вы что, сговорились?! Лорд Джаррет сказал то же самое. Но как может мальчик его возраста самостоятельно сделать выбор? Он ведь даже не представляет, какими жестокими бывают люди. Если я объявлю его своим сыном — что должна буду сделать, чтобы забрать в Лондон, — злые языки начнут распускать всевозможные сплетни. И всем будет ужасно неловко — не только Джорди. А если он предпочтет остаться здесь без меня… — Не в силах более сдерживаться, Аннабел всхлипнула.

— Милая, успокойся. — Брат привлек ее к себе. — Ведь рано или поздно тебе все равно придется сказать парню правду.

— Да, знаю. И я с-сделаю это…

Хью вытащил из кармана носовой платок.

— Вот, возьми, Анни. Эх, какая жалость, что я не могу придушить этого мерзавца Руперта… Сделал тебе ребенка, хотя не собирался о нем заботиться. Негодяй!..

— Это давно уже в прошлом, — пробормотала Аннабел.

Взяв платок, она высморкалась, потом стала утирать слезы.

— Увы, я совершила ошибку, так что не стоит ругать Руперта. Все равно уже ничего не изменишь.

— Твоя единственная ошибка состояла в том, что ты доверилась молодому человеку, который в силу своей глупости не смог оценить тебя по достоинству. — Хью смахнул слезу с ее щеки. — И знаешь, что меня тревожит, Анни? Похоже, ты нашла еще одного такого же. Так что лучше расскажи мне правду. У меня есть причина предполагать, что лорд Джаррет тоже мог… — Брат покраснел, но все же продолжил: — Боюсь, он также мог сделать тебе ребенка.

— Но это невозможно, — пролепетала Аннабел. Она ведь точно знала, что Джаррет об этом позаботился.

Однако брат, казалось, не слышал ее.

— Анни, дорогая, я не стану осуждать тебя, но если такая возможность существует…

— Между нами ничего не было, кроме той глупой ставки, — решительно заявила Аннабел. — А тогда я выиграла, так что у тебя нет причин для волнений.

Хью снова привлек сестру к себе. Положив подбородок ей на макушку, он тихо проговорил:

— Но сплетни-то распространяются… И скоро об этом, заговорят во всем Бертоне.

Она резко отстранилась от брата. Пристально взглянув на него, она спросила:

— Ты хочешь, чтобы я приняла его предложение? Он дал мне свой адрес, чтобы я написала, если передумаю. Так что если… — Аннабел тихонько вздохнула. — Поверь, я очень не хочу ставить вас с Сисси в неловкое положение.

— Ох, милая… — Хью убрал прядь волос с ее щеки, — Анни, мне все равно. И Сисси — тоже. Ты всегда была и будешь нам дорога. К тому же страдать от сплетен будешь ты сама, а не мы. А мне бы этого не хотелось, Анни.

Она попыталась улыбнуться:

— Не беспокойся за меня, Хью. Я уверена, что со временем сплетни заглохнут. — Аннабел взглянула на стакан с виски. — Ты ведь не станешь пить, правда?

— Пить? После того как ты всем из-за меня пожертвовала? Нет, конечно, не стану. Я с этим покончил.

Аннабел с облегчением вздохнула:

— Слава Богу…

По крайней мере ее встреча с Джарретом принесла хоть что-то хорошее. Ради этого можно было перенести и сердечную боль.


Не в силах пошевелиться, Джордж стоял в коридоре у двери кабинета. Неужели он не ослышался? Неужели он, Джордж, — незаконнорожденный? Увы, он не ослышался, и тетя Аннабел была на самом деле его матерью. А его настоящий отец погиб на войне. Так что отца у него не было, а человек, которого он считал своим отцом, был на самом деле его дядей.

О Боже! Как такое могло случиться?! Почему же никто ничего ему не говорил? Почему ему всю жизнь лгали?…

И выходит, что он, Джордж, — просто-напросто… бастард.

Бастард! Это ужасное слово звенело у него в ушах, слов, но его в эти мгновения выкрикивали сотни людей.

Нетвердым шагом он побрел к лестнице и поднялся к себе в комнату, где мог побыть один, где мог подумать. Бастард… То есть один из тех, о которых шепчутся, на которых указывают пальцами. Такой же, как Тоби Моэр. Мать Тоби никогда не была замужем. Как тетя Аннабел.

Впрочем, нет, не тетя, а мама. Он бросился нa кровать и уткнулся лицом в подушку. Да, тетя Аннабел на самом деле была его матерью. Но она не могла называть его своим сыном, потому что поставила бы всех в неловкое положение. Потому что само его существование вызывает у всех неловкость. О Господи, его сейчас стошнит…

Вскочив с кровати, Джорди подбежал к ночному горшку, и его тут же вырвало. После чего он улегся прямо на пол и подтянул колени к груди. Ах, как же у него болело сердце… Значит, они все были лжецами! Заботились только о том, чтобы никто не узнал правду. Даже он, Джордж!

Ну а как же дедушка с бабушкой? Они знали?.. Хотя… Черт побери, выходит, они не были ему настоящими дедушкой и бабушкой.

Слезы обожгли ему глаза. Да, выходит, что у него не было дедушки с бабушкой, потому что его настоящий отец был сиротой. А его брат и сестры тоже были ему не родными, а двоюродными. Так что не было у него ни отца, ни дедушки с бабушкой, ни брата с сестрами. У него была только мать, которая лгала ему и которая не могла признать его своим сыном.

Потому что он — бастард.

Но он-то в этом нисколько не виноват! Виноват этот отвратительный Руперт. И плевать ему, что этот человек — его отец и герой войны! Он сделал ребенка тете Аннабел… то есть его матери. Сделал то, что не должен был делать — так сказал отец. Нет, не отец. Ведь отца у него не было!