— Да, конечно, — кивнул Джаррет.
Джорди снова всхлипнул и тут же улыбнулся. А Джаррету вдруг вспомнились те ужасные первые недели после смерти родителей — тогда любое проявление доброты со стороны чужих людей являлось утешением и поддержкой.
Нет, черт побери, он не сможет больше мучить парня! Это было бы слишком, жестоко. Джорджу и так было страшно сознавать, что его родители могут умереть, оставив его одного. Наверное, следовало серьезно поговорить на эту тему с Аннабел, после того как все остальное утрясется.
Пять часов спустя, когда Аннабел пришла их проведать, она, похоже, осталась довольна тем, как он развлекал мальчика. И все же было очевидно, что она очень беспокоилась за невестку.
— Тетя Аннабел! — воскликнул Джорди, вскакивая из-за стола. — Как мама?!
— Сейчас спит, — ответила Аннабел, украдкой взглянув на Джаррета. Разумеется, это был не ответ, и они оба это прекрасно понимали.
Поднявшись из-за стола, Джаррет выдвинул для нее стул.
— Садитесь же. Посидите немного с нами. О, вы чертовски скверно выглядите… — Он осознал свою промашку, едва лишь эти слова сорвались с его губ. Что ж, подобная бестактность лишний раз свидетельствовала о том, что его ужасно расстроила создавшаяся ситуация.
Аннабел взглянула на него с улыбкой.
— Какой замечательный комплимент! Вы на редкость любезны, сэр.
Джаррет в смущении пробормотал:
— Прощу прощения, мисс Лейк. Я не хотел вас обидеть. Полагаю, вам нужно поесть. Посидите я быстренько что-нибудь закажу.
— Нет-нет, не сейчас. — Она покачала головой. — Сисси все еще лихорадит. Может, попозже… Когда буду точно знать, что с ней все в порядке.
— Нет, сейчас, — решительно заявил Джаррет, усаживая ее на стул. — Вы ничем не поможете своей невестке, если сами потеряете силы.
Аннабел нехотя подчинилась. Но когда служанка принесла ей голубя и горох, то лишь немного поковырялась вилкой в тарелке.
— Вообще-то я спустилась к вам, чтобы попросить об услуге, милорд, — пробормотала она.
Джаррет едва заметно нахмурился, он предпочел бы, чтобы Аннабел обходилась без этого проклятого «милорда» — ведь всего каких-то нескольких часов назад они целовались.
— Я к вашим услугам, — ответил он, коротко кивнув.
— Не согласились бы вы, чтобы Джорди переночевал сегодня с вами?
Джаррет на секунду растерялся, услышав такую просьбу. Но отказать никак не мог.
— Да, конечно. — Он заставил себя улыбнуться.
— Но, тетя Аннабел, я хочу спать с вами, с тобой и мамой! — заявил мальчик.
— Ты лучше отдохнешь, мой дорогой, если ляжешь спать в комнате его светлости, — возразила Аннабел. — И твоя мама — тоже.
Джаррет понимал, что Аннабел, вероятно, права. Хотя сам он вряд ли отдохнет. Но в сложившихся обстоятельствах ему не следовало жаловаться.
Хлопнув мальчика по спине, Джаррет сказал:
— Парень, будь мужчиной. Мужчины ведь не спят со своими мамами, верно?
Джорди кивнул и пробормотал:
— Да, наверное, не спят.
— Не беспокойтесь за нас, — сказал Джаррет, повернувшись к Аннабел. — Мы найдем себе развлечение. Осушим пинту-другую пива, сыграем с местными парнями в «пятьдесят одно» и покувыркаемся в постели с горничными.
Аннабел невольно рассмеялась. И тут же, нахмурившись, спросила:
— Полагаете, это смешно?
Джаррет с улыбкой пожал плечами:
— Но вы-то рассмеялись, разве нет?
— Ох, я так устала, что могла бы рассмеяться от чего угодно, — сказала Аннабел. И вдруг улыбнулась ему в ответ.
Коснувшись ее локтя, Джаррет проговорил:
— Непременно попытайтесь поспать. — Он вдруг представил, как, должно быть, соблазнительно она выглядит в тонкой ночной сорочке. — Обязательно отдохните хоть немного. — И поверьте, все будет хорошо.
— Спасибо, что присматриваете за Джорди. — Аннабел встала. — Я, пожалуй, пойду доктор дал мне эликсир, который нужно давать Сисси через каждые два часа.
Аннабел направилась к лестнице, затем, обернувшись, сказала:
— Да, забыла предупредить… Джорди во сне лягается.
— Тогда и мне придется лягаться в отместку, — заметил Джаррет. Мальчик взглянул на него с удивлением, и он со смехом добавил: — Я шучу, парень! Как-нибудь переживу.
И все же он понимал, что ночь у него будет не очень-то спокойная.
Глава 10
Следующие двадцать четыре часа Аннабел провела словно в тумане; едва держась на ногах от усталости, она то выносила ночной горшок, то вытирала полотенцем влажный от пота лоб Сисси. К концу второго дня их пребывания в гостинице она задремала, на стуле рядом с кроватью. А несколько часов спустя проснулась от какого-то скрипа. Оказалось, что Сисси, встав с постели, открывала окно.
— Что ты делаешь?! — воскликнула Аннабел. Она вскочила со стула и направилась к невестке.
— Здесь ужасно душно, — ответила Сисси. — Нам нужен свежий воздух.
Аннабел дотронулась до ее лба и с облегчением вздохнула.
— Слава Богу, дорогая, жар у тебя прошел. Так что все в порядке!
— Только пот все еще льет градом, — пробормотала Сисси. Вернувшись в постель, она натянула на себя одеяло до самого подбородка и похлопала по кровати рядом с собой. — Иди ко мне. Тебе тоже нужно поспать, — Внезапно приподнявшись, Сисси окинула взглядом комнату, затем спросила: — А где Джорди? Все еще в комнате его светлости?
— Да, у него, — ответила Аннабел. — Когда я его в последний раз видела, он казался ужасно усталым, бедняга.
(Джаррет снова заставил ее поесть. И каждый раз, когда она спускалась вниз, чтобы сообщить о состоянии Сисси, он проявлял внимание — даже позаботился о том, чтобы слуги приносили ей чай в номер.)
— А ты не боишься, что Джорди проболтается, расскажет про Хью? — спросила Сисси.
— Конечно, боюсь. — Аннабел вздохнула, укладываясь на кровать. — Но у нас нет выхода, понимаешь? К тому же они уже много часов вместе. И если Джорди собирался что-то выложить, то скорее всего уже выложил. — Она легла на спину и уставилась в потолок. — Возможно, Джаррет все-таки прав… Наверное, Джорди уже достаточно взрослый, так что ему можно было бы кое в чем доверять…
— Джаррет? — переспросила Сисси, многозначительно взглянув на невестку. — Ты сказала «Джаррет»?
На щеках Аннабел вспыхнул румянец.
— Мы с ним… То есть он… В общем, он сказал, что нам не следует держаться столь официально друг с другом. При сложившихся обстоятельствах…
— Правда? — удивилась Сисси.
— Но это совершенно ничего не значит, — поспешно добавила Аннабел. — Да-да, поверь мне. Так что не нужно ничего придумывать на наш счет.
— Почему бы и нет? Тебе давно пора замуж.
— Ты говоришь совсем как Хью, — проворчала Аннабел. — Хотя ты прекрасно знаешь, почему я не выхожу замуж.
— Да, знаю. Но достойный мужчина не отвернется от тебя из-за Джорди и возьмет тебя вместе с ним.
— А ты не будешь скучать по нему? — спросила Аннабел.
— Конечно, буду. Но ему ты такая же мать, как и я. К тому же он сможет навещать нас так часто, как захочет. И если честно… Я всегда считала его твоим.
— Но он-то сам считает тебя своей матерью, — со вздохом пробормотала Аннабел. — Что же касается «достойного мужчины»… Для начала такого человека нужно встретить, не так ли? А его светлость таковым не является — это точно. Чтобы сын маркиза принял побочного ребенка женщины-пивовара?.. К тому же сомневаюсь, что он вообще когда-либо жениться.
Джаррет, по ее мнению, относился к типу соблазнителей. И — о ужас! — она то и дело ловила себя на мысли о том, что ей очень хотелось бы узнать, так ли: он хорош в постели, как в моменты объятий и поцелуев. Да-да, она не могла не признать, что в объятиях этого мужчины, столь восхитительно ласкавшего ее, прямо-таки сгорала от желания. И Джаррет тоже ее желал — она чувствовала это, когда он прижимал ее к себе. Более того, в те мгновения, в его комнате, она, казалось, готова была отдаться ему прямо там, у стены…
Аннабел мысленно застонала. О Боже, она, наверное, сошла с ума! Но так же удалось ему возбудить в ней такие чувства, если никому и никогда после Руперта это не удавалось? Только сейчас, встретив Джаррета, она поняла, как сильно нуждалась в интимных мужских ласках.
Интересно, Джорди догадался, чем они там занимались? И еще ей очень хотелось узнать, о чем они там говорили после ее ухода. Спросить об этом у Джаррета у нее пока не было возможности, но она непременно спросит.
В любом случае было ясно: этот мужчина чрезвычайно опасен. Он пробуждал в ней неистовое желание, и она просто не в силах была сдерживаться, хотя и понимала, что не имела права поддаваться соблазну. Ведь женщины в отличие от мужчин очень рисковали — уж она-то, родившая внебрачного ребенка, прекрасно это знала.
— С чего ты взяла, что его светлость никогда не захочет жениться? — спросила Сисси.
«Потому что он сделал ставку на ночь со мной в его постели. Потому что каждый раз, когда он смотрит на меня, я ощущаю, как горит моя кожа. Потому что с ним я чувствую то, что ни с одним мужчиной… кроме Руперта, никогда еще не чувствовала».
— Все очень просто, — проговорила Аннабел, откашлявшись. — Видишь ли, его бабушка предъявила ему и другим своим внукам и внучкам ультиматум: если не женятся — то лишатся наследства. Но для Джаррета, как говорит его брат, она потом сделала исключение, сказала, что если в течение года он будет управлять их пивоварней, то может не жениться. Поскольку же он принял условия… В общем, думаю, у него сложилось стойкое отвращение к браку.
Сисси с улыбкой воскликнула:
— Но ведь у всех мужчин стойкое отвращение к браку! Однако же…
— У Руперта не было… — перебила Аннабел. Хотя на самом деле она ничего об этом не знала.
"Шалун в ее постели" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шалун в ее постели". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шалун в ее постели" друзьям в соцсетях.