Встреча с Чарити тем не менее была необходима. Он должен был призвать ее или сейчас, или немного позже. Долго тянуть было опасно: в любую минуту мог вернуться Джамиль, и это расстроило бы все планы ее спасения. Дело в том, что единственный способ освободить Чарити Вудс как раз и заключался в том, чтобы убедить весь гарем, что фаворитка Джамиля побывала в постели дея, а как поймет Джамиль — Дерека.

Будь Чарити просто наложницей, Дерек мог бы попросить брата освободить ее, но с фавориткой это невозможно. На хитроумный план навели графа совет Омара уделить внимание хотя бы одной из женщин гаремной элиты и уверенность великого визиря, что Джамиль к такой женщине впоследствии потеряет интерес. Сработать план должен идеально. Вот только с Шахар что делать?

Все пошло не так, как ему хотелось. Надо было встретиться с мисс Вудс раньше, тогда бы сейчас Шахар не была в таком состоянии. Теперь же успокоить ее будет непросто. Но главное, что беспокоило Дерека, это его собственное состояние. Как мог он тогда настолько подчиниться зову страсти? Почему и сейчас не может сдержать себя? Что такое есть в этой Шахар, что делает его желание обладать ею нестерпимым? Даже мысли путаются в голове, когда он думает о ней. Похоже, что она имеет над его телом больше власти, чем он сам! Почему именно она нужна ему? Ведь дюжины красавиц прямо рвутся удовлетворить его желание вместо этой среброволосой блондинки.

Понять это Дереку оказалось не под силу, несмотря на известные хладнокровие и расчетливость его ума. Но одно было ему абсолютно ясно: он одержим страстью, и необходимо успокоить ее до возвращения Джамиля. Его будущее вполне определенно. В нем нет места для прекрасной наложницы, которая к тому же даже не принадлежит ему. Они могут быть вместе лишь временно, не более того. Все, что ему доступно, — это насладиться ее прелестями сейчас и надеяться, что это успокоит его страсть и одержимость скоро пройдет.

Дерек решил сразу остаться с ней наедине, чтобы никто не стал свидетелем предстоящего разговора. Сейчас он был Джамилем, а Джамиль не может допустить, чтобы женщина ему перечила. Сам граф намеревался проявить максимальное терпение. Он знал, что следует пойти на некоторое самоунижение, чтобы обезоружить леди, которую желаешь видеть в своей постели.

Дерек был готов к тому, что Шахар могут втащить к нему брыкающуюся и царапающуюся. Однако, появившись перед ним, девушка выглядела почти покорно. Впрочем, это могло означать только то, что она полностью контролирует свои чувства, а значит, добиться желаемого будет еще труднее.

Будь сейчас на Шахар не серебристый шелк, а мантия, ее вполне можно было бы принять не за наложницу, а за королеву, прибывшую с визитом в Барику. Она буквально сверкала в своем прекрасно подобранном от булавки для волос до серебряных сандалий наряде. Великолепные бриллиантовые украшения играли бликами на ее шее, запястьях и даже лодыжках. Дерек сразу обратил внимание, что среди этих многочисленных драгоценных безделушек нет ни одной подаренной им. Это было явной демонстрацией. Но Дерек не мог долго думать о подобных вещах, пораженный великолепием и красотой Шахар.

Она стояла посреди комнаты с гордо поднятой головой, уперевшись в бока кулачками. Неподвижный взгляд девушки был устремлен куда-то вдаль, и, казалось, ее совершенно не интересует, находится ли в комнате еще кто-то. Похоже было, что если он скажет сейчас что-либо достаточно громко, Шахар разразится криком.

Дерек не спеша вышел из своего угла и встал перед ней.

— Надеюсь, ты уже оправилась от своей болезни? Несколько секунд она молчала, потом ответила:

— В данный момент да… хотя меня и сейчас немного подташнивает.

Он ухмыльнулся. Шахар продолжала лгать.

— Это не помешает тебе поужинать со мной?

Ее язык уже приготовился к отказу, но возразил желудок. Шантель была так голодна, что, наверное, разделила бы трапезу с самим дьяволом.

— Поужинать было бы неплохо.

Дерек подошел поближе, галантно подставляя руку, чтобы по всем правилам европейского этикета проводить ее к стоящему неподалеку столику. Девушка, казалось, и не заметила этого жеста. Не обращая внимания на дея, она прошла к столу, села на подушку и уставилась на расставленные на нем тарелки.

Дерека слегка задело то, что она никак не отреагировала на вид стоящих перед ней блюд. А между тем среди них был даже йоркширский пудинг, специально доставленный по его приказу для нее из английского консульства вместе с поваром, который его готовил. Сэр Джон Блей изрядно удивился, узнав о просьбе Джамиля Решида, который к тому же не посчитал нужным объяснить причины, ее вызвавшие. Но отказывать владыке Барики в таком маленьком капризе, как изъятие некоторых запасов из кладовых британской миссии, консул, конечно же, не стал. Дерек надеялся, что его старания, граничащие с нарушением дипломатического протокола, вызовут хоть какое-то чувство благодарности у той, ради которой они были предприняты.

Она оставалась, однако, по-прежнему холодной, скованной и безразличной. Граф решил оставить разговоры до того времени, когда она по крайней мере удовлетворит свой голод, справедливо расценив, что пустой желудок и юмор — вещи мало совместимые. А именно с помощью юмора он надеялся ее немного смягчить.

Заговорить Джамиль решился только тогда, когда подали чай, тоже, кстати, привезенный от мистера Блей-ка.

— Тебе понравилась еда?

— Мясо было Немного жестковато.

Дерек скрипнул зубами. Девушка была права. Мистер Валмсли, дворецкий его деда, мог бы прийти в ужас, узнай он, что господам подали такой ростбиф. Но здесь была не Англия, а Барика, в которой для этого блюда пришлось использовать не говядину, а баранину.

— К сожалению, это лучшее, что мне удалось достать при столь коротком знакомстве с английской кухней.

Шантель промолчала. Она с прежним безразличием потягивала чай, низко опустив голову.

Поведение гостьи начинало доставлять явные неудобства хозяину, выводя его из себя. Он бы предпочел, чтобы она выдала сейчас все, что о нем думает, и, наругавшись всласть, успокоилась. Правда, он не знал, что ей ответить, ведь сказать правду он не имеет права. Это тоже раздражало Дерека.

— Идем, — сказал он неожиданно, резко поднявшись.

Вновь проигнорировав протянутую ей руку, Шантель поднялась и подошла к подушкам, но не села. Она просто не могла этого сделать. При виде места своего падения девушка испытала приступ ярости. Замерев, она проклинала про себя собственную глупость.

Дерек решил взять инициативу в собственные руки. Быстро подойдя к Шахар, он полуобнял ее и, потянув, увлек вместе с собой на кушетку. Реакция была мгновенной: девушка оттолкнула его и отскочила на несколько футов. Взглянув на нее, он благоразумно решил на время ослабить натиск. Глаза Шахар блистали чуть ли не ярче ее бриллиантов, но не холодным светом, а ненавистью.

— Не делай этого, Шахар, — сказал Дерек после нескольких мгновений нерешительности. — Прикасаться к тебе — мое право.

— А мое право, данное мне Богом, — бороться с тобой, и хочу предупредить, что намерена им воспользоваться.

Девушка и правда напоминала сейчас готовящегося к схватке бойца. Она чутко следила за каждым его движением, ее сжатые в кулаки руки напряженно лежали на бедрах, готовые встретить нападение.

Дерек вздохнул и с извиняющейся улыбкой посмотрел ей в глаза.

— Но ты же знаешь, что не можешь выиграть. Стоит ли пытаться? Ты только зря потратишь силы, которые еще пригодятся для более приятных занятий.

От гнева у Шантель даже перехватило дыхание.

— Нет! Этого больше не будет никогда! — выкрикнула она.

— Никогда? — Дей кивнул головой, будто ему пришелся по душе этот ответ. — Ты сердита, Шахар, но не настолько, чтобы потерять чувство реальности. Ты отлично знаешь, что если я захочу тебя, я добьюсь своего.

— Я буду сопротивляться!

— Я понял, что ты сказала. Должен ли я теперь продемонстрировать тебе, как мало пользы принесет тебе твое сопротивление?

Страх, мелькнувший в глазах Шантель, уже через мгновение сменила вспышка ярости.

— Неужели вы, черт побери, опуститесь до того, чтобы демонстрировать свою силу на женщине, которая вас презирает?

— Ты и вправду думаешь, что понадобится сила? Доверительный тон, которым был произнесен последний вопрос, заставил девушку насторожиться.

— "Только попробуй что-нибудь сделать, и убедишься…

— О, обязательно сделаю, англичанка, и очень скоро. Ты опять будешь для меня мурлыкать, как ласковая кошечка.

— Прекрати!

— Я знаю, что ты на самом деле хочешь, — сказал он с дьявольской улыбкой. — Я тоже этого хочу. Чего же мы теряем время?

— О!

Шантель поднялась, чтобы отбежать, но дей обхватил рукой ее бедра и резко потянул на себя. Потеряв равновесие, она упала прямо на него. В следующее мгновение девушка уже была на спине. Дерек лежал сверху, разведя ее руки своими и крепко прижав их к подушке. Она почувствовала себя как в капкане, причем чем больше она извивалась и рвалась, пытаясь вырваться из него, тем сильнее становились путы.

— Не останавливайся, — тихо прошептал он ей прямо в ухо. — Когда ты так дергаешься, я чувствую каждое движение твоего тела. — Ухмылка появилась на его лице, когда Шантель после этих слов замерла. — Твои действия предсказуемы, англичанка. По-моему, мы уже играли в похожие игры раньше.

— Позвольте мне встать, — процедила она сквозь зубы.

— Мне больше по вкусу эта поза, — произнес он, потирая ее бедра своими. — Она воскрешает также приятные воспоминания.

— Я вас ненавижу!

Он опять насмешливо закивал головой, повторяя:

— Ты сердишься на меня, но отнюдь не ненавидишь. Было ясно, что он веселится. Шантель видела это по озорным огонькам в его глазах и подергиванию губ. Серьезно он ее угрозы не воспринимал. В принципе это было даже неплохо. Будь он посерьезнее, как в прошлый раз, ему было бы легче с помощью своего искусства обольщения взять под контроль ее чувства. Сейчас же ему это не удается и не удастся. Опасность заключается в том, что он может сильно разгневаться, когда сам это поймет.