— Ну так сходи же за ней, — благодушно попросил Джон, — Как ее зовут?

— Элис Кейс. Мы знакомы три года. Она дочь торговца тканями. Их дом находился напротив моей бывшей мастерской. Мы хотим пожениться.

После признания Джосса в комнате на несколько мгновений воцарилось молчание, которое, казалось, продолжалось целую вечность. Даже в голосе Джона чувствовалось явное удивление.

— Тебе двадцать один год. Когда я сделал предложение и женился на твоей матери, мне было еще меньше. Если ты выбрал невесту под стать маме, у меня возражений нет.

— Разумеется, папа.

Джосс посмотрел на свою мать в надежде, что она, человек, с которым он всегда жил душа в душу, даст попять, что и она не против.

Эстер, буквально оцепеневшей от такого сюрприза, показалось, что сквозь мрак разочарования и несбыточных грез выглянул маленький лучик надежды. Если Джосс сделал правильный выбор и Элис окажется девушкой с характером, способной, как когда-то она сама, даже горы свернуть ради Джона, значит, со временем он все-таки станет таким, как хотелось именно ей. Словно пытаясь сбросить с себя смятение, заметное всем, Эстер резким движением убрала пальцы с висков.

— Пригласи ее войти, — сказала она и, повернувшись, взглянула на сына. — Негоже, чтобы моя будущая невестка ждала у порога.

Лицо Джосса засияло от радости, и он мгновенно умчался из комнаты. Джон подошел к креслу, на котором сидела Эстер. Когда она опустила голову, он подпер рукой ее подбородок и заглянул ей прямо в глаза.

— Я понимаю, что для тебя все это очень неожиданно и даже нежелательно, но не забывай, что Джосс не стал бы принимать такого решения, если бы не имел более серьезных планов на будущее.

— Мне кажется, он явно недооценивает свои силы и слишком уж скромничает! — решительно возразила Эстер.

— Я так не думаю. Потому что знаю и понимаю сына немного лучше, чем ты, дорогая моя…

Сжатыми кулаками Эстер прикоснулась к груди Джона. На ее лице было написано отчаяние.

— Я так хочу, чтобы он был счастлив!

Неожиданно в лице Джона что-то изменилось. Он почувствовал, внезапный прилив ярости, сострадания и любви. Крепко схватив Эстер за плечи, он начал трясти и сжимать ее до синяков. Сильные пальцы буквально вонзались в ее тело.

— Так помоги ему, Эстер! Ради Бога, сделай парня счастливым!

Эстер смотрела мужу прямо в глаза, пока в гостиной не послышался голос Джосса.

— Идут! — сказала она, освободившись от рук Джона и пытаясь перевести дыхание.

Чтобы поправить волосы, она быстро повернулась к стене, на которой висело большое, в позолоченной раме, зеркало. Именно в его отражении Эстер впервые увидела свою невестку. В этот момент она поймала себя на мысли, что задается все тем же старым, типичным для всех родителей, вопросом: «Что он в ней нашел?» Не успев ответить на этот вопрос, Эстер поняла, как обманулись ее последние надежды. Ей было трудно понять, что Джоссу захочется выбрать себе в спутницы жизни кроткую, спокойную девушку, что именно в этих ясных серых глазах ее простоватого лица он найдет для себя счастье и любовь. И, конечно, покой и умиротворение. Нет, между ними никогда не будет ни разногласий, ни споров, ни ссор. Но не будет и стимула идти смело вперед, ибо эта послушная и тихая женщина никогда не сможет вдохновить Джосса или перечить ему.

Эстер отвернулась от зеркала и с натянутой улыбкой слушала, с какой гордостью ее сын представлял свою невесту родителям.

Потом она сказала что-то в ответ, по всей видимости, традиционные пожелания счастья в новой семье. Что именно, Эстер не помнила, но судя по реакции стеснительной, но довольной Элис, поздравления были приняты с благодарностью.

— Такой радушный прием в вашем доме — большая честь для меня. Но я надеюсь, что вы не очень удивлены нашему приезду.

Растерянная Эстер, ощущая комок в горле, молчала.

— Конечно, нет, — включился в разговор Джон. — Думаю, нам пора присесть и познакомиться поближе.

Элис подвинула предложенный ей стул, поправив пышную синюю юбку с модным разрезом спереди, из-под которого виднелась еще одна, нижняя юбка в цветочках — букетиках незабудок. Ее высокий, лоб плавно переходил в длинный носик, а рыжеватые брови и ресницы были такого же цвета, как волосы. Все лицо, вплоть до небольшого подбородка, было покрыто следами маленьких оспин. Джосс, устроившись рядом на стуле, крепко держал ее за руку и смотрел на свою избранницу, как завороженный, не отрывая глаз.

— Мои родители передают вам привет и наилучшие пожелания, мистер и миссис Бэйтмен, — сказала Элис и доброжелательно улыбнулась. Эта улыбка словно еще раз подчеркивала простоту ее некрасивого лица. — Они надеются, что у вас найдется время отобедать с ними в следующую субботу.

— Нам будет очень приятно, — с готовностью принял предложение Джон. И очень по-доброму взглянув на супругу, добавил: — Не так ли, моя дорогая?

— Да, конечно.

Эстер удалось взять себя в руки. В любом случае, она не могла позволить себе испортить настроение сыну в такой знаменательный день, когда, вне себя от радости, он был просто счастлив помолвке в своем собственном доме.

— И как скоро вы собираетесь жениться?

Слово взял Джосс.

— Получив ваше благословение и согласие, мы сможем объявить о предстоящем браке уже в следующее воскресенье.

— Так скоро? — словно повинуясь судьбе, спросила Эстер.

— Прожив в ожидании этого дня целых три года, откладывать свадьбу больше нет смысла, — ответил Джосс, обменявшись любящим взглядом с Элис, лицо которой выражало безграничную преданность будущему мужу.

Конечно, этот взгляд говорил о многом. Эстер поняла, что они действительно ждали, в прямом смысле слова. Очень близкие люди смотрят на вещи трезвее и реалистичнее, без таинственного блеска в глазах. Хорошо, что эта худенькая девочка не смогла всерьез помешать будущей карьере Джосса. И Эстер в душе была благодарна ей за это.

— Вы хотели бы жить у нас?

— Нет, мама. — Было видно, что Джоссу доставляло огромное удовольствие рассказать все до конца. — Наши возможности позволяют нам купить свой собственный дом, устроиться и жить там в свое удовольствие.

Джон удивленно поднял брови.

— Вы хотите сказать, что у вас уже есть на примете дом…

— Совершенно верно. Есть. — Элис и Джосс снова обменялись полным восхищения, понятным только им одним, взглядом. Не скрывая радости, Джосс продолжал: — Мы будем жить по соседству, в Банхилл Роу, 85. Недавно мы узнали, что этот дом продается, и обо всем договорились.

Для Эстер это стало последним и неоспоримым доказательством того, что Джосс не собирался покидать мастерскую отца. Дом, о котором шла речь, представлял собой красивое четырехэтажное здание с колоннадой, где спокойно могла разместиться большая семья с полудюжиной слуг. Нарожай они хоть кучу детей, искать другое, более просторное пристанище не было смысла. В двадцать два года Джосс сделал свой выбор, он нашел себе спутницу жизни, работу и дом до конца своей жизни. Такая же участь ждала в свое время и Джона, если бы в его судьбу не ворвалась она, Эстер, и не расстроила его женитьбы на Каролине. Удивительно, но более схожих по характеру и складу ума отца с сыном она никогда не встречала.

На торжественном обеде, посвященном вступлению Джосса в Почетное Общество Ювелиров, прозвучало немало тостов с пожеланиями в адрес молодых. Поглядывая краешком глаза на остальных членов семьи, находящихся по другую сторону стола, Эстер останавливала свой взгляд на Питере. Этот рыжеватый мальчишка с светло-карими глазами был похож на нее больше других не только внешне, но и по характеру. Ее трепетное отношение к птицам передалось и сыну, чья любовь ко всему живому не знала границ. Энергичный и честолюбивый, Питер уже сейчас мечтал о том, как он будет учиться на ювелира. Теперь ее надеждой был именно он, Питер, которому предстояло с честью нести доброе имя отца. Не случайно, впервые после того, как Джосс ошарашил Эстер грядущими переменами, она могла хоть немного расслабиться, чувствуя, как отступают волнения и беспокойство. Конечно, до исполнения желаний было еще далеко, но Эстер верила, что для Питера, а значит, и для нее, все еще только начинается.

Сидевший во главе стола Джон, взглянув на Эстер, заметил, что она уже пришла в себя. Когда их глаза встретились, она весело смеялась. Он смотрел на нее с любовью и нежностью, взглядом, понятным лишь Эстер, и приподнял бокал. Окруженная взрослыми и пока еще не очень взрослыми детьми, Эстер улыбнулась в ответ.

Джосс и Элис поженились в приходской церкви Кейс. После небольшого свадебного завтрака с друзьями и родственниками они отправились в украшенном лентами экипаже ее отца к себе домой, на Банхилл Роу 85, где, уединившись, провели несколько дней. Затем Джосс, приступивший к работе в мастерской Джона уже на следующий день после помолвки, вновь взялся за дело. Его серьезные глаза искрились от счастья.

Очень скоро Джоссу удалось доказать, что он отлично дополнил рабочий тандем своих родителей. Возникавшие порой между отцом и сыном споры всегда заканчивались миром. Первое время ему доставались довольно простые заказы рядовых жителей. Это нисколько не огорчало Джосса, так как он знал, что более серьезные клиенты — дело, в сущности, наживное, и все, рано или поздно, обязательно изменится к лучшему. Человек с богатым духовным миром, проявлявший большой интерес к религии и богослужению, Джосс с благодарностью принимал и делал любые заказы, связанные с церковной службой.

В перестроенном поместье Эшдейлов до сих пор отсутствовали какие-либо признаки жизни. Эстер возобновила свои прогулки в саду, не забывая интересоваться последними известиями и слухами о судьбе самих Эшдейлов. В течение четырех лет после свадьбы у них родилось трое детей. В Банхилл Роу поговаривали, что задержка с переездом миссис Эшдейл в отремонтированный и обновленный в ее вкусе дом связана, в первую очередь, с малышами, которым нужны консультации и услуги врача из Лондона и для которых подобное путешествие стало бы делом нелегким. По мнению Эстер, новая разбивка и расположение приусадебных участков были неоригинальными и вряд ли могли прийтись по вкусу Эшдейлу. Казалось, что все цветы, деревья и кустарники очутились в одном месте сразу. Другое дело сад, простота и естественность которого действовали на нее как бальзам на душу в перерывах между работой в мастерской, которая буквально благоухала от запаха свежих трав, собранных Эстер.