– Ну почему я не родилась мужчиной? – простонала Сабрина. – Может, я смогла бы хоть что-нибудь сделать?

И тут Лорин сказала ей то, что давно уже было ясно всем сестрам:

– Ты всегда была сыном для папы, Брина, и делала то, на что у него вечно не хватало времени. А сейчас ты должна принять то, что произошло. Он мертв.

– Но мы не можем… Я не могу дать ему умереть!

– Лорин права, Брина. – Златокудрая Изабелла всхлипнула и возразила с редким для нее спокойствием. – Солнце уже встает. И снова будет буря.

– Пожалуйста, Брина. – Мэри, вечного миротворца, казалось, больше потрясла не смерть отца, а отчаяние Сабрины. – Ты должна отдохнуть.

Но окончательное решение категорично вынесла младшая сестра, красавица Рэйвен, точная копия третьей жены Каллена – наполовину индианки, умершей родами.

– Оставим Брину здесь. Дадим ей побыть одной. Как любил говорить папа, пусть выскажется гора, а мы тогда подумаем, что делать.

– Да-да, пожалуйста, уходите. Мне нужно немного подумать, – согласилась Сабрина.

Лорин, Изабелла, Мэри и Рэйвен устало направились к дому. Холодный ветер хлестал через расщелины и гнал по пятнистому снегу сухие шары перекати-поля. Сестры спускались по склону. Сестры… Одна семья. Но до чего же все они разные!

Сабрина единственная из сестер верила в мечту отца найти легендарную Золотую реку. Она и сейчас слышала его возбужденный голос: «Любому же дураку ясно, Брина. Только посмотри на форму ландшафта. Это же гигантский согнутый палец. Так и манит меня». И он пошел. Только этот палец убил его.

«Может, Рэйвен права насчет духов горы», – подумала Сабрина. Даже Каллен клялся, что слышал их. Но ведь он также клялся, и что маленький народец – гномы – беседует с ним, нашептывая советы, которых практичная, здравомыслящая Сабрина не слышала. Может, пришла пора послушать?

Сабрина села на большой красный камень, ее взгляду предстало ущелье отца и размытое солнце вдали, медленно совершавшее свой путь над грядой скал. Когда его тусклый свет проник в ущелье, она мучительно осознала всю тщетность своих намерений. Уставшая от работы, она ощущала не холод, а лишь какую-то странную вибрацию скал. Была ли это на самом деле музыка горы или просто ныли уставшие ноги, она не знала.

За стенами пещеры раздавались странные звуки. Воздушные потоки насвистывали, кружились по ущелью, раскачивали ели и сливались в аккорды.

– Ах, папа. Гора и вправду говорит со мной, но разве она скажет, что мне делать?

Постепенно свет стал оранжево-красным. К юго-востоку была видна часть плато, покрытого коричневой бизоньей травой, которой Изабелла кормила своих животных. То здесь, то там, образуя пятнистый узор, поверх травы лежал снег. Послушная порывам ветра сухая трава то пригибалась к земле, то, подобно расшалившемуся ребенку, играла в салки с перекати-полем, поднимаясь и вновь склоняясь в разные стороны. Сабрине никогда не надоедало наблюдать за этими живыми картинами равнины. Она всегда любила эту голую, неподатливую землю.

До вчерашнего дня.

Сильный порыв ветра проревел у входа в пещеру, коснувшись девушки своим ледяным дыханием. Он распушил локоны ее темно-рыжих волос, бросил несколько прядей ей в глаза и толкнул ее так, словно настаивал: «Уйди!» И именно в этот момент Сабрина вдруг осознала всю серьезность их положения. Как же одиноки они здесь! До городишка Баулдер на юге полтора дня пути и до форта Коллинз на севере – сутки! А ведь впереди до прихода весны их ждет лишь холод и снег.

Шайка индейцев-отступников совершала набеги на редких поселенцев. Из-за этого, а также из-за войны Севера и Юга, прекратилось движение почтовых карет. Теперь здесь редко появлялся кто-либо, разве что спасавшиеся от войны.

У сестер и вправду отчаянное положение. На руках лишь несколько золотых самородков и немного серебра, чтобы купить муку и бекон. А на Сабрине, как на старшей, ответственность за сестер. Как прокормить их без отца? Хотя разве когда-нибудь было легче?

Внезапно необходимость пробиться сквозь завал приобрела особую важность, и не только потому, что надо было похоронить отца, а и потому, что драгоценная руда тоже была скрыта под грудами обломков. А от этого зависела и их жизнь. Сабрина начала стягивать перчатки и застонала от боли. Руки были в крови.

Болели руки. Ныла спина. Сердце разрывалось от горя. Но вдруг она решительно расправила плечи и чертыхнулась. Нет, она недаром была дочерью Каллена Александера! Она найдет выход.

Никто, кроме нее, не знал о двух шишечках серебра в красной скале, до того взбудораживших Каллена, что он поджег запал, даже не укрепив как следует туннель. Он понял, что нашел не Золотую реку, которую долго и тщетно искал, а жилу чистого серебра, Серебряную Мечту, как он окрестил свою находку. Добыча серебра и есть их единственное спасение.

Но этого не сделать в одиночку. Здесь нужны помощники. Хоть бы поговорить с кем-нибудь. Но с кем? У нее никогда не было советчика, она никогда ни с кем не делилась своими мыслями.

Устало поднявшись, она побрела прочь от рудника. Начал падать колючий мелкий снег. Он кружился внизу каньона и подхватывал гранитную пыль. Колорадо, по-индейски – «красная земля», Колорадо стала могилой для Каллена Александера.

По дороге Сабрина продумала и отвергла несколько вариантов их дальнейшей жизни. Вряд ли приемлем переезд сестер на восток в поисках семей, согласных взять их к себе. Слишком много вдов и сирот оставляла война Севера и Юга. Они могли бы переехать в Баулдер и попытаться найти работу швей и кухарок. Но война унесла большинство мужчин, а оставшиеся в городишке были либо дезертирами и ворами, либо бедняками, у которых не было денег ни на одежду, ни на вкусную еду.

Наиболее практичным представлялся ей переезд в форт Коллинз. Там для контроля над индейцами и борьбы с конфедератами стояли войска северян. Но, страстно ненавидя войну, отец привил это чувство и дочерям. Нет, никуда они не поедут. Их домом, их родиной было это ущелье. Здесь они будут в безопасности.

Когда она все хорошо продумает, то соберет семейный совет.

Сабрина почувствовала, что лицо болело, и поняла, что льдинки на щеках – ее замерзшие слезы. Она остановилась, глубоко вздохнула и приказала себе не плакать. Она не может позволить себе расслабляться. Слишком многое нужно сделать.

Сабрина собиралась добывать серебро. Но ей необходима помощь. Нужен мужчина, который станет защищать их интересы, как свои собственные. Выход был только один – одна из сестер Александер должна выйти замуж.

Квинтон Коултер и его оборванная команда ждали среди скал. Тело уже ломило от твердой почвы и вынужденной неподвижности. Холод пронизывал насквозь; руки и ноги онемели и превратились в ледышки. Мелкий снег ложился на ресницы. Все пятеро стали похожи на краснощеких рождественских Санта-Клаусов со старинных открыток.

Боковым зрением Коултер отметил какое-то движение слева. Это огромный заяц проскочил по ущелью и скрылся в скалах.

– Везет как утопленникам, – прошептал печальный голос. – Вон бегает «обед», а нам нельзя стрелять. Может, он попадется в мой капкан.

– Тише, Тайлер. Он уже ушел, – сказал Коултер.

– Сколько еще, как вы думаете, парни? – Мелодичный акцент третьего мужчины – великана-ирландца, казалось, совсем не соответствовал его внешности. Но никто лучше не ведал, что осторожность усыпляет бдительность не только дичи, но и врага. Жизнь фермера научила его терпению.

– Недолго, – ответил Коултер. – Эти янки выехали из Денвера на рассвете. Скоро будут здесь.

– Да, парни, повнимательнее. Они везут ружья и порох, а это то, что позарез нужно Югу. Ну а мне не помешает несколько монет, отчеканенных на их новом монетном дворе в Денвере. – Карл Арнсган, четвертый член команды, ухмыльнулся. Он всегда знал, что из него выйдет хороший солдат, просто пока его не отыскал Коултер, не представлялась возможность попробовать себя в этой роли.

Коултер покачал головой. Терпение никогда не было характерной чертой Карла. Коултера поражало, что говорливый экс-хозяин салуна искренне привязался к Тайлеру Курцу, единственному образованному члену их команды. Дэйн, их разведчик, был одиночкой, любил красивую одежду и ни с кем не сближался. А ирландец, огромный, мускулистый ирландец, заменил им всем мать.

– Где Дэйн? – спокойно спросил Тайлер.

– В дозоре внизу тропы, – ответил Коултер. Ирландец тихо рассмеялся:

– Ну уж Дэйн-то, я уверен, точно нашел себе укромное местечко для костра и знай себе зажаривает сейчас того зайца – если, конечно, сообразил, как это сделать не выпачкавшись. Хочешь, пойду посмотрю?

– Нет, молчи и не шевелись.

Коултеру было бы спокойнее, если бы он мог видеть Дэйна. Но для этого пришлось бы выглянуть из укрытия, которое, к сожалению, не так уж надежно, чтобы рисковать. Они засели в скалах над тропой, чуть южнее Баулдера. Патронов было мало, да и их только пятеро. Да, им во что бы то ни стало нужны ружья и патроны этих янки. Но надежды Карла на то, что им удастся захватить и золото, напрасны, ведь его перевозили Сухопутной Тропой.

Они ждали. Пятеро солдат армии конфедератов, признанные негодными к службе в других частях и прозванные сбродом. Их обмундировали, как бродяг, и отправили на запад добывать ружья, патроны, золото – всё, что могло помочь армии южан, терпевшей поражение и терявшей надежду. Людям Коултера просто необходимо захватить этот груз и отправить его в Вирджинию, где генерал Ли находился в очень серьезном положении перед натиском армии Гранта.

Мороз становился все сильнее, пробирал до костей, и казалось, что даже кровь в венах заледенела. Коултер невольно вспомнил август в Каролине, когда хлопковые поля белели от обильного урожая. На секунды Коултер как бы перенесся в прошлое: мальчишка на ферме отца шагает босиком. Теплая, жидкая грязь хлюпает между пальцами ног.

Большой My двигается меж рядов хлопка, выпалывая сорняки. Кожа на его черной спине блестит от пота, а он басом горланит песню, от которой весь мир кажется прекрасным. И Коултер знает, что после полудня они с My улизнут на речку и будут рыбачить до позднего вечера. Он даже услышал кваканье древесных лягушек и увидел всполохи зарниц в черном ночном небе.