Вот об этом ей стоит помнить, чтобы не привязываться к Чейзу и его замечательной семье.
- Отлично, мы едем туда сегодня вечером, - улыбаясь произнесла Кендалл, очевидно, довольная тем, что ее взяли в дело.
Рик нахмурился, и Слоун увидела в нем сурового полицейского.
- Только потому, что она обещала хорошо себя вести и ни во что не впутываться.
- Мы не останемся там надолго, - пообещала Слоун. - Только до тех пор, пока не найдем Самсона.
- Газированная вода для всех! - прервала их Иззи, ставя воду на стол. - Я приготовила все ваши любимые блюда. Когда будет пора подавать, просто махните мне.
- Мы готовы сделать это прямо сейчас, Иззи, - сказал Чейз. - Если мы подождем еще чуть-чуть, уже настанет время обеда. Есть у вас сегодня что-нибудь особенное?
- Обожаю мальчишек Чандлеров с их аппетитом. - Она перевернула свой блокнот и прочитала на обороте: - Тушеное мясо с клецками в горшочках от «У Нормана»…
- С каких пор ты пользуешься подсказками в блокноте, чтобы огласить меню, Из? - спросил Рик.
- С тех пор как к еде добавилось пари. - Она подмигнула. - Я поставила информацию на каждый столик. Чем больше людей участвует, тем больше куш. Поскольку у двоих за вашим столом есть преимущество, ставки могут делать только Рик и Кендалл.
Слоун прищурилась:
- О чем вы говорите? - Она развернулась к Чейзу: - Ты знаешь, о чем она говорит?
- К сожалению, да. - Он действительно позавидовал искреннему смущению Слоун. - Слушай, Иззи, зачем говорить об этом сейчас?
- А что тут непонятного? - Она положила руки на широкие бедра. - Приз больше, чем на Суперкубок. Я хочу выиграть, а вы двое мне поможете.
Рик засмеялся, очевидно, зная, о чем идет речь. Чейз застонал.
- Слоун, кажется, на нас ставят ставки.
- Да я же просто принесла пару гамбургеров домой.
- Хорошая идея, Из, - ухмыльнулся Рик.
- Какого рода пари? - спросила Слоун.
- Они гадают, та ты или нет. - Щеки Чейза залила краска, он мог только догадываться, какие оттенки красного цвета появлялись на его лице во время этого разговора.
- Та? - Слоун прикусила нижнюю губу.
Он сразу захотел поцеловать ее в губы.
- Все в городе гадают, станешь ли ты той единственной для Чейза, - сказала Кендалл.
- Той женщиной, которая разобьет ему сердце, - сказал Рик. - Поняла?
- Поняла, - сказала все еще шокированная и потрясенная Слоун.
- Это началось с редакции газеты, а теперь пари держит уже весь город. - Чейз обхватил руками голову. - Все еще наслаждаешься жизнью маленького городка? - спросил он Слоун.
Она широко раскрыла глаза. Он не знал, о чем она сейчас думает, и не стал бы ее винить, если бы вдруг она сбежала. Вместо этого она расхохоталась:
- О да. Я правда без ума от этого городка и его обитателей.
Это пари было настолько же откровением для Слоун, насколько очевидным - для Чейза. Но, став предметом обсуждения для всего города, видя, в какое затруднительное положение попал Рик, видя, как изворачивается Чейз, она вдруг почувствовала себя легко. Она была счастлива, несмотря на личные проблемы и опасные обстоятельства, в которых очутилась.
Потому что от нее ничего не требовали. Ничего не ожидали.
Ей не нужно было соответствовать семейным шаблонам Карлайлов. Она была просто женщиной, которая нравилась Чейзу Чандлеру и которая нравилась его семье.
Иззи вернулась с бутылкой кетчупа и салфетками.
- Ну что? Вы мне поможете?
Слоун усмехнулась:
- Даже не знаю, что ответить. Вы же сами знаете, что Чейзу не привыкать разбивать сердца, а я в вашем городе ненадолго, - ответила она.
- Ха, - махнула Иззи рукой. - Все они так говорят. Спроси Кендалл. Но сейчас ты здесь, и я ставлю на то, что ты пойдешь до конца. - Она поморщилась. - Прости, грубовато получилось.
Слоун улыбнулась, опять готовая рассмеяться.
- Всем привет! - сказала пожилая женщина в домашней одежде и присела за стол. Ее волосы были забраны в серый пучок. - Поздоровайся со всеми, Элдин. - Ее руки, как и руки ее спутника, были нагружены пакетами. - Кто эта девушка? - Она с любопытством взглянула на Слоун.
- Я Слоун…
- Друг семьи, - сказал Чейз, прежде чем она произнесла свою фамилию.
- Меня зовут Перл Робинсон, а это Элдин Уингейт.
- Привет! - Элдин приподнял свои пакеты. - Извините, не могу поздороваться с вами, руки заняты.
- Все в порядке, - улыбнулась Слоун. - Приятно с вами познакомиться. Кендалл говорила о вас.
- Наверняка говорила, что мы погрязли в грехах? - сказала Перл, понизив голос. - Если Элдин не передумает, мы поженимся. Но пока что мы живем в грехе. - Она кивнула, довольная своим объяснением.
- Ясно, - прошептала Слоун. Кендалл была права, когда сказала, что эта женщина сможет быстро рассказать историю своей жизни. - Кендалл говорила, что вы снимаете их домик для гостей?
- Когда была жива ее тетя Кристал, она позволяла нам жить в главном доме, а мы за это ремонтировали его, царство ей небесное. - Перл вздохнула. - Теперь Кендалл вернулась в город, починила то, что мы не могли, и поселила нас в месте попроще. В домике для гостей нет лестниц, так что это даже лучше для спины Элдина.
- У вас праздник? - Кендалл указала на сумки, заполненные продуктами.
Перл кашлянула.
- Слава Богу, нет. Просто мне очень тяжело готовить, так что я закупаю продукты на неделю.
- Понимаю, - смеясь сказала Слоун.
- Нам пора идти, - произнес Элдин. - Если я не остановлю ее, она будет болтать весь день.
- Элдин Уингейт, если тебе нечего сказать, лучше помолчи, - оборвала Перл, недовольно глядя на него. - До свидания, Кендалл. Приятно было познакомиться с тобой, Слоун. Мальчики, передайте от меня привет Райне.
- Передадим, - одновременно ответили Рик и Чейз.
Пожилая пара удалилась. Перл всю дорогу из ресторана оглушала Элдина своей болтовней.
- Они милые, - боясь засмеяться снова и встретиться с кем-нибудь взглядом, сказала Слоун.
- Ты хочешь сказать, странные, - пробормотал Чейз.
- Необычные, - добавил Рик.
- Просто они старые и безобидные, - усмехнулась Кендалл. - Вы, парни, должны быть осторожнее, потому что в один прекрасный день люди будут говорить о старых братьях Чандлерах и их странных привычках.
Слоун тоскливо вздохнула:
- Мне кажется, было бы здорово состариться там, где тебя все знают и принимают таким, какой ты есть.
Звук собственного голоса испугал ее. Она поняла, что говорила слишком громко, потому что все сидящие за столиком посмотрели на нее, будто она потеряла разум. Они и не подозревали, но она и вправду начинала терять не только разум, но и саму себя в этом маленьком городке под названием Йоркшир-Фоллз.
Чейз остановился у входа в гостевую комнату. Дверь была открыта, а Слоун стояла возле деревянного комода, примеряя короткую блузку с длинными рукавами. На этот раз с надписью «США» на груди.
Он постучал.
- Готовишься к встрече с байкерами? - спросил он, заходя в комнату.
- Ты имеешь в виду, готовлюсь к встрече со своим отцом? - Она повернулась к нему и одарила его теплой улыбкой, но от него не ускользнула тревога в ее глазах.
Она была напугана.
- Я буду с тобой все время, - пообещал он, подойдя к ней. - Ты понимаешь, что мы можем и не найти твоего отца? - Он хотел, чтобы она была готова к худшему.
Она кивнула.
- Надеюсь, Эрл слышал о нем что-нибудь. Если нет, возможно, он скажет нам, где может быть Самсон. - Она тяжело вздохнула. - Я буду готова через минуту. - Она взяла шарф и повязала его вокруг шеи.
- Я принес тебе кое-что. - Он показал ей рубашку, которую достал из своего гардероба.
- Что это?
- Моя рубашка. - Он распахнул ее и помог ей надеть как жакет. - Это на случай, если там окажутся наши приятели байкеры.
Она в удивлении подняла брови. Он пожал плечами:
- Лучше не рисковать. Не помешает принять меры заранее. - Он скрестил руки на груди, это означало, что он уверен в том, что делает. А еще он был уверен в том, что не позволит ей, с ее широко распахнутыми глазами и надутыми губками, управлять им.
Черта с два, подумал он, пока она просовывала сначала одну руку в рукав рубашки, потом другую. Ему хотелось обнять ее, защитить. Он допускал, что мог защитить ее физически, но не от волнения, без которого не обойтись во время поисков Самсона. И он ненавидел свою беспомощность.
Она повернулась к нему, и он инстинктивно схватил ее за отвороты рубашки, притянул к себе и припал к ее губам. Он не понимал до конца, насколько это было нужно ему. С тех пор как он познакомился со Слоун в баре, как ее увидели его родные, как понял, что она наслаждается жизнью маленького городка, его тяга к ней все возрастала. Он влюблялся в эту женщину, а это совсем не входило в его планы.
Он отступил, прервав поцелуй, и обрадовался улыбке, появившейся на ее лице.
- Мне нравится, как ты заявляешь на меня права.
- Это означает, что ты не снимешь рубашку?
Она опустила руки, и рукава рубашки спустились ниже ее пальцев.
- Она слишком велика мне, - сказала Слоун, в ее глазах мерцали игривые искорки.
- Сойдет. - Он не собирался рисковать ее безопасностью. И, признался он себе, это на тот случай, если кому-нибудь вновь захочется узнать, какие между ними отношения.
Она подняла руку, с которой свешивался рукав, и отсалютовала ему:
- Да, сэр. - Смеясь, она повернулась к зеркалу, взяла тюбик с блеском для губ и продолжила наносить макияж.
Он вышел в гостиную, ожидая, пока она приведет себя в порядок, и пытаясь свыкнуться с тем, что Слоун Карлайл, дочь сенатора, явно наслаждается затеянной ею игрой. Он имел в виду не погоню за Самсоном, а то, что она изображала из себя возлюбленную Чейза.
"Сердцеед" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сердцеед". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сердцеед" друзьям в соцсетях.