Реми внезапно умолк и опустил голову. Ведь она недавно обратилась к нему за помощью, а он отказал ей.

– Как вы себя чувствуете, миледи? – Голос его казался сдавленным, и Элиза почувствовала свою власть над ним, однако не стала злоупотреблять ею…

– Все хорошо, Реми. Твой капитан не причинял мне вреда. То, что я наговорила тебе вчера, – неправда. Просто я хотела, чтобы ты помог мне уйти.

– В самом деле?

Элиза улыбнулась:

– Да.

Мальчик с облегчением вздохнул; было очевидно, что он очень переживал из-за того, что произошло накануне.

Элизе вдруг снова показалось, что Реми очень похож на ее брата в юности – во всяком случае, у него была такая же чудесная улыбка.

– Прости меня, Реми, за то, что я пыталась злоупотребить твоим добрым отношением ко мне. Больше этого не повторится.

Этим обещанием Элиза выковала первое звено в цепочке доверия между ними и сделала первый шаг к будущей дружбе.

Реми улыбнулся, и она ответила ему тем же.

– Я скоро вернусь, а вы пока переодевайтесь, мисс…

– Зови меня просто Элизой.

– Хорошо, Элиза.

Когда мальчик ушел, она быстро переоделась. Нижнее белье из дешевого материала, конечно же, отличалось от тонкого батиста с кружевами и вышивкой, к которому она привыкла, однако выбора у нее не было. Платье с высокой талией, скорее всего предназначенное для служанки, было из простой хлопковой ткани, но, несмотря на незатейливый фасон, оно вполне подходило для здешней жары. К тому же в ее нынешнем положении ей было не до моды. Однако она все-таки не преминула воспользоваться зеркалом, когда занялась своими спутанными волосами. Возможно, лучше бы не смотреть, как она выглядела после столь долгого отсутствия надлежащего комфорта. Неужели она похожа на женщину, которой пристало носить подобное платье? Может быть, Люк представляет ее именно такой – непритязательной служанкой?

Но разве она не такая на самом деле? Ведь теперь она уже не леди, и ее происхождение не имеет никакого значения. Как это ни обидно, но Элиза Парриш стала женщиной, заслуживающей только такую одежду. Женщиной, которая никогда больше не ощутит на своем теле шикарного шелка, не коснется дорогими французскими духами за ушками, не войдет в роскошную гостиную под руку с джентльменом.

Вскоре вернулся Реми. Он с мрачным видом надел наручник на ее запястье, и после этого у нее совершенно пропал аппетит.

Элизу охватила жалость к самой себе. Тяжко вздохнув, она бросилась на кровать и дала волю слезам. Может ли она мечтать после всего случившегося, что Уильям приедет за ней и примет ее с распростертыми объятиями? Следует ли считать ее надежды на возвращение в сейлемское общество наивными и несбыточными? Не пришло ли время окончательно распрощаться с прошлым и подумать о своем будущем? О будущем с Жаном Люком?

«Будь моей», – снова вспомнились ей его слова.

Предназначались ли они именно ей – или Филомене Монтгомери?

Когда Люк вернется, она спросит его об этом. Она откроет ему правду, полагаясь на его великодушие и прощение. В первом она уже убедилась, а о втором может только молить Бога. А потом будет строить свои планы – в зависимости от его реакции.

«Будь моей».

Хотела ли она этого? Или ей просто не оставалось ничего другого?

Час спустя, когда она смирилась с необходимостью дождаться Люка, дверь комнаты открылась. Ожидая увидеть Реми, Элиза встала, готовая протянуть ему пустой поднос. Но улыбка на ее лице сменилась выражением ужаса – на пороге стоял вовсе не Реми.

Перед ней стоял беззубый Кейджан, человек, пристававший к ней накануне вечером. Он решительно вошел и закрыл за собой дверь.

На подготовку «Галантного» к отплытию и доставку запасов продовольствия ушел целый день. Жаркий и беспокойный для Жана Люка день, в течение которого его команда старалась избегать капитана. Поскольку он раньше никогда не проявлял своего плохого настроения, матросы были встревожены и перешептывались. В конце концов они обратились к Шеймусу Стернсу с вопросами.

Шеймус нашел молодого француза в его каюте. Капитан сидел на сундучке перед раскрытым иллюминатором, и легкий ветерок шевелил его волосы. Лицо капитана было непроницаемым. Он молча взглянул на помощника и поднес к губам стакан рома.

– Капитан…

Люк по-прежнему молчал, и Шеймус уже подумал, что капитан его не услышал. Но француз вдруг проговорил:

– Я не расположен к общению, мистер Стернс.

– А я и не собираюсь проводить с тобой время, Люк. Я пришел дать тебе совет.

– Боюсь, у меня нет настроения выслушивать советы. Уходи, Шеймус. Оставь меня одного.

Однако ирландец, судя по всему, не собирался уходить.

– Люк, команда беспокоится за тебя.

– Скажи им, пусть занимаются своими делами.

– Прошу прощения, капитан, но им небезразлично ваше состояние, и они должны знать, что с вами происходит.

Люк посмотрел на своего помощника и криво усмехнулся:

– В этом ты ошибаешься. Они получили приказ от своего капитана и должны его выполнять, не так ли?

– С ними нельзя так обращаться. Ты сам на себя не похож, Жан Люк, и их беспокойство… нарастает.

Глаза капитана на мгновение вспыхнули, словно молния, прорезавшая темные небеса, а затем снова стали тусклыми и безжизненными.

– Не похож на себя? А что они знают обо мне? Разве я когда-нибудь давал им повод рассуждать о том, что я чувствую?

– От тебя никогда не исходило ничего, кроме приказов, которые они должны выполнять. Они считали тебя холодным камнем. Для них ты – Черная Душа. Но сейчас они увидели в тебе проблески человечности и, по-моему, были удивлены и даже немного испуганы. Они не знают, чем может обернуться такая перемена. Люк снова усмехнулся:

– Значит, я должен исповедоваться перед ними? Должен просить их сочувствия?

– По крайней мере, они будут знать, что у тебя есть сердце, Люк. В этом не стыдно признаться, парень.

– Может быть, для тебя, но не для меня. – Он допил остатки рома и зажмурился, ожидая, когда прекратится жжение в горле. А может быть – когда притупится душевная боль. Затем сделал глубокий вдох и вновь обрел над собой контроль. – А в чем команда видит причину моего расстройства?

Шеймус не стал юлить:

– Они считают, что ты влюбился в мисс Монтгомери и уже не хочешь добиваться выкупа.

Ни один мускул не дрогнул на лице Люка.

– Значит, так они думают? Скажи им, что они ошибаются.

– Я не стану врать нашей команде, парень.

Люк уставился на Шеймуса свирепым взглядом.

– Влюбился в нее? Как я могу полюбить женщину, которую считаю достойной порицания, избалованной особой, слишком богатой, чтобы замечать жестокости этого мира? Неужели ты действительно думаешь, что я влюбился в нее? Это звучит просто нелепо. – Он с силой сжал висевший у него на шее медальон Монтгомери. – Она всего лишь средство, Шеймус, которым надо воспользоваться, а потом отбросить за ненадобностью. Я продам ее отцу за деньги, которые он должен мне. Думаешь, она не такая, как ее родитель? Ведь она предаст меня и всю нашу команду при первой же возможности. Ты со мной согласен?

Шеймус долго молчал, прежде чем ответить.

– Нет, не согласен. Да и ты так не думаешь.

– Ты ошибаешься! – Люк вскочил на ноги и принялся расхаживать по каюте. – Ты ошибаешься, мой друг. Она ничем не отличается от своего отца. У нее нет понятия чести. Мы вернем эту женщину отцу и тем самым избавимся от нее. Как только мы получим за нее деньги, она немедленно покинет нас и выйдет замуж за своего избранника, чтобы наплодить такое же предательское отродье.

– А ты выберешь себе более подходящую женщину, – проворчал Шеймус.

– Да, выберу, – заявил Люк.

Шеймус пожал плечами и пробормотал:

– Однако же ты боишься…

– Боюсь? Чего именно?

– Боишься полюбить. Боишься, что тебе придется заботиться о ком-то. Люк, если ты влюбился в нее, не упускай возможности создать семью, прячась за маской равнодушия. Одиночество может стать твоей тюрьмой, в которой ты останешься навсегда.

Жан Люк молча уставился на помощника. Наконец ледяным голосом проговорил:

– Кто ты такой, чтобы давать мне подобные советы? Может быть, ты мой отец? Но у меня нет родных, и ты это прекрасно знаешь.

Шеймус выдержал взгляд Люка и с невозмутимым видом ответил:

– Простите, капитан. Вы, конечно, правы. Я никто для вас.

Коротко кивнув, помощник вышел из каюты. Устыдившись своих слов, Люк прокричал:

– Шеймус, подожди!

Но дверь за помощником уже закрылась. Тяжко вздохнув, Люк опустился на сундук и пробормотал.

– Прости меня, старина. Прости, Шеймус.

Люк снова наполнил свой стакан и задумался. Конечно же, Шеймус был прав. Увы, он действительно полюбил Элизу Монтгомери. Эта мысль ужаснула Люка. Крепко зажмурившись, он пробормотал:

– Значит, нужно побыстрее от нее избавиться.

Да, чем скорее он отправит ее в Сейлем, тем лучше. Иначе он не выдержит…

Люк отхлебнул из стакана и снова вздохнул: тот факт, что Элиза являлась дочерью Джастина Монтгомери, теперь не имел для него существенного значения. И еще он почувствовал, что месть уже не казалась ему столь желанной… Пожалуй, в этом Шеймус тоже был прав.

Решив, что следует помириться с помощником, Люк вышел из каюты и, осмотревшись, заметил, что матросы как-то странно поглядывают на него. Неужели он прежде так тщательно скрывал свои чувства, что малейшее их проявление вызывает у них замешательство и подозрения? Разве он действительно хотел быть Черной Душой? Это никогда не входило в его планы.

Увидев его, Шеймус приблизился; старый ирландец по-прежнему хмурился.

– Корабль готов к отплытию, капитан. Мы должны со дня на день получить сообщение от Бенджи. Он должен назвать место, где произойдет обмен. Монтгомери хочет незамедлительно получить свою дочь. К тому же жених поторапливает его. На месте жениха я бы тоже стремился как можно скорее вернуть себе такое сокровище.