Луиза потеряла счет времени. Она знала только, что едут они достаточно долго. Вдруг двуколка остановилась. Родерик откинул одеяло.

— Мы приехали, дорогая, — сказал он и протянул ей руки, чтобы помочь выбраться.

У девушки невыносимо затекло все тело, она чуть не упала и прижалась к Родерику.

— Где мы? — спросила она, оглядываясь по сторонам.

Было по-прежнему темно. Но вот невдалеке послышался удар церковного колокола. Пробил час ночи.

— Мы не могли отъехать далеко, — сказала она озадаченно.

— Это церковь моего отца в Ларк Хаттон, — ответил Саймон. — Тут есть домик помощника приходского священника. Он сейчас пустует. Никто не подумает искать вас так близко от вашего дома, и вы можете спрятаться тут, пока не уляжется шумиха. Потом я смогу вывезти вас отсюда.

За деревьями виднелся внушительный каменный дом викария, где, несмотря на поздний час, горел свет в одном окне.

— Мой отец засиделся за работой. Он пишет рождественскую проповедь, — объяснил Саймон. — Следуйте за мной. Сюда!

Домик помощника стоял рядом с церковью. Саймон провел их в дом и зажег свечу.

—Я задернул шторы, прежде чем уехать, — объяснил он, провожая их наверх. — Мисс Хаттон, думаю, вам лучше всего будет здесь, в этой комнате, — он открыл дверь, — потому что ее не видно ни из одного другого дома. Окно маленькое и выходит на церковь. Тем не менее вы должны быть очень, очень осторожны! В доме хватит еды на несколько дней. Я буду заходить к вам, как только смогу.

— И долго нам придется здесь пробыть? — спросила Луиза.

— Боюсь, тебе придется быть здесь одной, — уточнил Родерик. — Я должен вернуться в поместье и утром быть на своем посту. Если я тоже исчезну, поднимется скандал и твое имя будет опорочено.

— Но если мы собираемся пожениться, Родерик, давай сделаем это сегодня!

— Боюсь, мой отец не пойдет на это, — возразил Саймон. — Он хороший человек, но нервный, он боится лорда Уэстбриджа. А теперь я должен постараться незаметно вернуть двуколку на место.

Луиза, повинуясь порыву, поцеловала молодого человека в щеку.

— Спасибо вам за то, что помогли, — сказала она. — Я надеюсь, у вас не будет неприятностей.

Юноша рассмеялся.

—Я не возражаю, если только Арабелла будет обо мне хорошего мнения.

Он помахал им рукой и исчез.

В тот же миг Луиза и Родерик кинулись друг к другу в объятия.

—Я боялся, что никогда больше не увижу тебя, — хрипло проговорил Родерик. — Чувствовал себя таким беспомощным! Мне так хотелось защитить тебя...

— Но ты же пришел за мной, — радостно воскликнула Луиза. — Отныне мы всегда будем вместе!

— С Божьей помощью мы в конце концов будем вместе!

- Неужели нужно ждать, чтобы обвенчаться? — печально спросила она.

— Еще немного. Я не могу бежать с тобой. Если я сейчас исчезну, то потеряю последний шанс призвать Уэстбриджа к ответу. А я должен это сделать! Ради нас, ради твоих родителей, ради всех тех, чьи жизни он разрушил. Ради моего деда. Его душа успокоилась только тогда, когда я поклялся отомстить за него.

Луизе хотелось закричать, что они должны воспользоваться своим шансом на счастье прямо сейчас. Но она знала, что это бесполезно.

Родерик был честным человеком, непоколебимым в своем решении поступить правильно, каких бы усилий это ему ни стоило. И как бы ей ни было больно и обидно, что они упускают возможность, в глубине души она уважала его за верность данному слову!

Верный инстинкт помог ей выбрать человека, заслуживающего не только любви, но и уважения. Хоть ей и мучительно трудно, придется поучиться у него мужеству.

—Да, любовь моя, — сказала Луиза, — ты обязан выполнить свой долг. А потом придет наше время.

Родерик с благодарностью сжал ее в объятиях.

— Спасибо тебе, — воскликнул он. — Мне было бы очень трудно, если бы ты не поняла меня!

— Но на сколько нам придется расстаться? — печально спросила девушка.

— Не знаю. Я делаю все, что могу, чтобы предать этого человека суду, но это непросто. Он так хорошо защитил себя! Само его имя вызывает страх. Самым важным было увезти тебя прежде, чем этот монстр осуществил бы свои намерения. У Саймона есть друзья в соседнем графстве, которые помогут спрятать тебя...

— В другом графстве? — в ужасе повторила она. — Так далеко?! А мы сможем видеться?

— Боюсь, что нет. Но он сможет быть нашим доверенным лицом. Мы будем поддерживать связь.

Луиза представила себе, что ее ждет в разлуке с любимым, которая неизвестно сколько продлится, и содрогнулась. Только глубокая, преданная любовь поможет ей выдержать!

Но они любят друг друга, и с Божьей помощью им хватит сил на все.

Родерик взял ее лицо в ладони, долго всматривался в него, потом наклонился и приник губами к ее губам. Луиза почувствовала, что оказалась в раю, столько любви и нежности было в его поцелуе.

Это любовь, о которой она мечтала, — страстная и крепкая. Что бы ни сулила им судьба, девушка знала, что это дивное чувство будет жить вечно — до самой их смерти и даже после нее! Что бы с ними ни случилось, Луиза запомнит это мгновение навсегда!

Родерик поднял голову и заговорил тихо и серьезно:

—Ты моя любовь, любовь всей моей жизни. Даже после смерти я буду любить тебя. Хочу, чтобы ты знала: в моем сердце ты уже моя жена, отныне и навеки. И никто другой не займет твоего места.

— Муж мой, — прошептала Луиза, — властелин моего сердца!

Он отдернул штору на маленьком окошке. Над ними, совсем рядом, высилась церковь, освещенная луной.

— Придет день, — сказал Родерик, — когда мы будем стоять перед алтарем в этой церкви и поклянемся в верности друг другу перед лицом Господа! И уже никто и ничто не сможет нас разделить.

— Родерик, давай сделаем это сейчас!

—Дорогая, Саймон же объяснил...

— Нет, без викария. Нам не нужен викарий, только мы с тобой — мы принесем друг другу клятву перед Богом. А потом, как бы долго нам ни пришлось жить в разлуке, мы будем знать, что мы муж и жена.

—Ты права, моя любовь. Но как мы попадем в церковь?

— Преподобный Лайтли никогда не запирает ее на ночь. Он говорит, что люди могут прийти в церковь в любое время.

Они тихо вышли из домика в холодную ночь и пошли по снегу к дверям церкви. Двери со скрипом отворились, и они очутились внутри.

В слабом лунном свете, проникающем сквозь потемневшие от времени стекла, были видны только свечи у алтаря. Они медленно подошли к ограждению алтаря и преклонили колени.

— Если бы викарий был здесь, он спросил бы меня, согласен ли я любить, утешать, уважать и поддерживать тебя в болезни и здравии, отказавшись от всех других женщин, до последнего дня жизни. На все эти вопросы я от всего сердца отвечаю: да, согласен!

—А я клянусь, — пылко выдохнула Луиза, — любить и уважать, слушаться и повиноваться, поддерживать в болезнях, отказавшись от всех других мужчин, пока мы оба будем живы.

Родерик взял ее руки в свои, и в тишине храма торжественно прозвучал его голос:

—Я, Родерик, беру тебя в жены, отныне и навеки. В горе и радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии обещаю любить и заботиться о тебе, пока смерть не разлучит нас.

Слезы радости наполнили глаза Луизы, но она смогла произнести свою клятву, глядя в его глаза:

— Я, Луиза, беру тебя, Родерик, в мужья...

Пока она произносила клятву, он смотрел на нее с невыразимой любовью. Когда он поклялся разделить с ней все, чем владеет, она улыбнулась. У них не было ничего — никакого богатства...

И все же у них было все. Им принадлежал весь мир — и небеса!

Они молча вернулись в дом, держась за руки. Вместе поднялись по лестнице в крошечную убогую комнатку и прильнули друг к другу.

— Мне пора уходить, — прошептал Родерик, прижавшись щекой к ее волосам.

- Я знаю. Мне невыносима мысль, что тебе придется идти пешком всю дорогу назад. Иди, любовь моя — муж мой! Еще один поцелуй, всего один...

Он покрыл ее лицо поцелуями. Они оба знали, что расставание неизбежно, но никак не могли оторваться друг от друга.

—Любовь моя, — вздохнул он, — ты мне дороже жизни. Вскоре мы соединимся с тобой. И все наши невзгоды покажутся нам просто дурным сном.

— Муж мой, — пробормотала Луиза, — когда бы ты ни вернулся, я всегда буду ждать тебя.

— Последний поцелуй...

Он приник к ее губам, и в этом поцелуе слилось и прощание, и обещание встречи. Влюбленные долго стояли, слушая, как сердца бьются в унисон, осознавая, с какой истинной радостью отдаешь свою любовь и приемлешь ответную.

А в следующее — чудовищное — мгновение их счастье было разрушено, оборвано жестокой рукой. За дверями послышался шум, чьи-то быстрые шаги. Дверь резко распахнулась — и на пороге появился лорд Уэстбридж, на лице которого играла такая злобная и торжествующая ухмылка, что Луиза содрогнулась.

В следующее мгновение он отступил в сторону, уступая дорогу троим коренастым разбойникам. Луиза закричала. Нападающие ворвались в комнату и яростно набросились на Родерика. Он боролся с ними, сколько мог, но их было трое, и вскоре они повалили его на землю и стали яростно избивать ногами. Лорд Уэстбридж схватил Луизу и заставил смотреть на эти истязания.

— Нет! — кричала она. — Нет! Прекратите! Ему же больно!

Но на ее крики никто не обращал внимания. Трое негодяев продолжали свою работу, пока Родерик не потерял сознания. Луиза яростно сопротивлялась, но лорд Уэстбридж безжалостно сжимал ее.

— Глупо было думать, что вы сможете скрыться от меня. К счастью, один человек, тайно охотившийся на ваших землях, видел, как вы бежали от дома. Он знал, что я хорошо заплачу за информацию. Я поймал бы вас раньше, но охотник выпустил вас из виду. Интересно, как вы додумались прийти именно сюда?