Теперь, ожидая неизвестную даму, он думал, что ему предстоит встреча с женой, вдовой или матерью одного из солдат, служивших под его началом.

Несмотря на то что война закончилась уже больше двух лет назад, не проходило и недели, чтобы к нему не обращались за помощью или — что случалось намного чаще — за финансовой поддержкой.

Только близкие генерала знали, что из-за болезни жены он находился в очень затрудненном положении.

Последние пять лет супруга генерала была невменяема. И его пенсия, и все, что ему удалось скопить за долгие годы блестящей военной службы, тратилось на леди Брэкнелл и на гонорары докторам, которые, впрочем, ничем не могли облегчить ее состояние.

И не было ничего удивительного в том, что, ожидая посетительницу, генерал весьма сожалел, что она появилась раньше, чем он успел отправиться на свою ежедневную оздоровительную прогулку в Гайд-парк. Наконец дверь отворилась.

— Мисс Араминта Синклер, сэр!

На пороге появилась улыбающаяся Араминта.

В шляпке с высокой тульей, завязанной под подбородком, она выглядела очаровательно. Однако генерал был слишком светским человеком, чтобы не заметить, что, хотя девушка прелестна, ее шляпка и платье отдают провинцией.

— Дорогая Араминта! — воскликнул он, поднимаясь из своего удобного кресла. — Как я рад!

— Я так боялась, что вас не будет дома, — сказала девушка. — О, дядя Алекс, мне необходимо было вас увидеть!

— Гарри говорил мне, что вы приезжаете в Лондон, и сегодня днем я как раз собирался нанести визит вашей матушке.

— Она будет счастлива видеть вас, но для меня очень важно поговорить с вами наедине.

Генерал усадил Араминту на старинную удобную софу у камина.

— В чем же дело? — спросил он, улыбаясь девушке.

Араминта секунду поколебалась и начала:

— Мы всегда считали вас, дядя Алекс, очень светским человеком.

Сэр Александр посмотрел на девушку с некоторым недоумением, но вежливо ответил:

— Люди очень добры ко мне, Араминта, и могу сказать без хвастовства, что меня приглашают во все фешенебельные дома и на большинство приемов и балов. — Он засмеялся и добавил: — Но в моем возрасте и в моем положении — без семьи и в отставке — мне ничего не остается, как сидеть в своем клубе.

— То есть в «Уайт-клубе»! — взволнованно сказала девушка.

— Да, в «Уайт-клубе». И я очень рад, что Гарри принят в члены нашего клуба. Его кандидатуру предложил сам герцог Бедфордский, а я выступил вторым поручителем. После этого избрание Гарри было простой условностью.

— И Гарри очень счастлив, что его приняли в «Уайт-клуб», — подтвердила Араминта. — В то же время, дядя Алекс, именно в клубе он и попал в беду.

Генерал нахмурился:

— Он проиграл?

— Да, дядя Алекс.

На лице генерала появилось выражение, которое Араминта некоторое время не могла понять. Затем она воскликнула:

— О, нет! Нет, дядя Алекс! Мне бы и в голову это не пришло! Вы же знаете, что бы ни случилось, мы никогда не обратимся к вам за деньгами! Мне нужна ваша помощь, но у меня совсем другой план!

Девушка почувствовала, что генерал расслабился. В своей обычной галантной манере он сказал:

— Если я могу что-нибудь для вас сделать, Араминта, вы можете полностью располагать мной.

— Я знала, что вы меня не подведете, дядя Алекс, — облегченно вздохнула девушка. — Вы были к нам так добры, когда умер папа. Мне кажется, он вас просто боготворил. Он всегда говорил, что войска пойдут за вами даже в ад, и я уверена, что это совершенная правда.

— Вы меня смущаете, дорогая. Я очень любил вашего отца, и вы знаете, что я очень привязан к вам и Каро. Но, прошу вас, расскажите мне, что произошло с Гарри.

— Он проиграл большую сумму, — просто ответила девушка, — и у нас очень мало времени для того, чтобы достать деньги. Но, дядя Алекс, у меня есть идея! — Генерал внимательно слушал, глядя в глаза Араминте. — Вы часто гостили у нас в Бедфордшире. Что вам больше всего запомнилось у нас?

Генерал улыбнулся.

— Это совсем нетрудный вопрос, Араминта. Ваш отец всегда угощал своих гостей первоклассными блюдами. Эти фантастические трапезы совершенно незабываемы.

— Именно на такой ответ я и надеялась! — сказала девушка. — А вы знаете, кто у нас готовил после того, как умер старый Бувэ?

— Я подозревал, что это делали вы, Араминта.

— Именно! — она энергично кивнула. — Папа заставил Бувэ научить меня всему, что он умел. Папа говорил, что у него никогда больше не будет средств на то, чтобы нанять французского повара, но он не собирается есть «помои для свиней», которые подают на стол в большинстве английских домов.

— Ваш отец был истинным эпикурейцем! Я всегда жалел, что у него не было возможностей жить на широкую ногу.

— Может быть, это не так уж плохо, — улыбнулась Араминта. — Иначе мы все выросли бы очень толстыми. Значит, вам в самом деле нравился наш стол, когда вы гостили у нас?

— Я считаю, что все было более чем изысканно. Вашему отцу очень повезло, что у него такая талантливая дочь.

— Это мой единственный талант. И я думаю, что в данный момент это единственная вещь, которую мы еще можем продать. — Генерал непонимающе посмотрел на девушку, в то время как она продолжала: — Папа часто говорил мне, что только очень богатые люди могут позволить себе нанять французского повара.

— Это правда, — подтвердил генерал. — Но во время революции и наполеоновских войн лучшие повара покинули Францию, так как там не осталось господ, которые могли бы их нанять.

— Кроме того, папа говорил, — продолжала Араминта, — что в Лондоне высокая конкуренция среди французских кулинаров.

— Это тоже правда, — согласился генерал. — Конечно, многие из них не захотели пойти в частное услужение и открыли свои рестораны или поступили в клубы. В клубе «Реформ», например, отличная кухня.

— Но спрос на первоклассных поваров все же существует? — настаивала Араминта.

— На них всегда будет спрос. Самый лучший повар, Антуан Карэм, сейчас в услужении у принца-регента. Он готовит фантастические блюда, но не лучше ваших, моя дорогая.

Араминта захлопала в ладоши.

— Дядя Алекс, именно это я и хотела услышать! Теперь вы понимаете, зачем я пришла к вам?

— Наверное, к старости я становлюсь тугодумом, — в замешательстве ответил непонимающий генерал, — но, честно говоря, я абсолютно не представляю, как связаны проигрыш Гарри и французская кухня!

— Я просто хочу, чтобы вы порекомендовали меня кому-нибудь из ваших высокопоставленных друзей в качестве кухарки.

— Да вы не в своем уме! — Светские манеры генерала не выдержали натиска Араминты, и им на смену пришли почти казарменные выражения.

— Ничуть, я, как никогда, рассудительна. — Девушка была непоколебима. — Если мы соберем все свои средства и даже продадим мамино кольцо, чтобы заплатить проигрыш Гарри, нам понадобится еще не меньше ста фунтов. Я уверена, что могла бы заработать эти деньги, работая поваром.

— Вообще-то идея не так уж глупа. — К генералу вернулась способность рассуждать. — Но вы действительно предполагаете работать на кухне в богатом доме в качестве повара?

— Не постоянно, а временно. Например, я могла бы готовить по одному званому обеду в каждом из домов. Папа часто рассказывал мне, как дорого стоит хороший обед в ресторане высокого класса. Мне кажется, я могла бы зарабатывать… пять фунтов за обед.

Она посмотрела на генерала, надеясь, что не шокировала его своими высокими запросами.

— Что ж, это действительно неплохая идея, — сказал сэр Александр после небольшого раздумья. — Вы готовите так же хорошо, как эти французы, которыми так гордятся их хозяева, а может быть, даже лучше.

— Тогда помогите мне, прошу вас, помогите, дядя Алекс! Вы могли бы сказать вашим друзьям в «Уайт-клубе», что знаете первоклассного повара, который приготовит в их собственном доме обед, который они могли бы получить только во Франции. — Она посмотрела на генерала и умоляюще прибавила: — Только так я смогу за нужное время получить достаточно денег, чтобы заплатить долг Гарри.

Сэр Александр задумался.

Если бы в этот момент его видели люди, служившие под его командованием, они мгновенно распознали бы по движениям седых лохматых бровей и выпяченной нижней губе, что генерал погрузился в решение сложной проблемы.

Он вспомнил, что кто-то — кто бы это мог быть? — только на прошлой неделе говорил в клубе, что французская кухня спасла свою страну от финансового кризиса.

— Что вы имеете в виду? — недовольно переспросил седой пэр, один из старейших членов клуба.

— По договору, заключенному в ноябре 1815 года, — последовал ответ, — Франция должна была выплатить контрибуцию в размере семисот миллионов франков в течение трех лет.

— Это всем и без вас прекрасно известно! — пробурчал пэр.

— Но благодаря английским гурманам, которые ездят во Францию ублажать свои желудки, французская кухня превратилась в национальный актив.

В тот момент генерала не особенно заинтересовал этот разговор, но теперь он подумал, что за последние несколько лет интерес и потребность в хорошей кухне в Англии действительно резко возросли.

Нет никаких сомнений, что в аристократической среде, в которой он вращался, произошла революция и тяжелую национальную кухню заменили изысканные французские рецепты.

Традиционным огромным кровавым бифштексам пришли на смену тефтели и кнели, говяжье филе перекочевало в начинку для валованов, а все эти блюда сопровождает настоящий парад всевозможных соусов.

Тяжелые вязкие сытные пудинги вытеснены воздушным суфле, а обыкновенный сахар превратился в волшебный десерт из прелестных сказочных фигурок — цветов, животных, замков…