— Скажите, сколько вам лет?
— Двадцать один год и два месяца, так что я совершеннолетний.
— Очень жаль, потому что, если бы вам не исполнилось двадцати одного года, это могло бы нам помочь.
— Я мужчина, — заявил лорд Йомен, — и должен отвечать за свои поступки. Но, как видите, я не только глуп, но и беспомощен!
— Вы сделали то же самое, что делают многие молодые люди, впервые приезжающие в Лондон. Как вы сами сказали, игорный стол гипнотизирует. — Араминта вспомнила, что ей пора. — Вы обещаете не делать никаких… глупостей, пока не получите от меня известия?
— Даю вам слово.
— И вы никому не скажете, куда привезли меня из дома маркиза? У меня есть основания желать, чтобы мой адрес остался неизвестен.
— Верьте, я никому ничего не скажу! — пообещал лорд Йомен.
— Мне пора, — сказала Араминта. — Вы позволите мне заплатить кэбмену?
— Если бы я не был уверен в ваших добрых намерениях, я бы расценил это как оскорбление.
— Тогда благодарю вас за то, что отвезли меня домой. Я уверена, что могу вам доверять, поэтому ваш пистолет я оставляю здесь, на сиденье, он пугает меня.
— Уверяю вас, вы можете на меня положиться, — ответил лорд Йомен.
Он открыл дверцу, вышел и помог Араминте сойти.
Ханна повесила над входом лампу, чтобы девушка не споткнулась, возвращаясь в темноте. При ее тусклом освещении Араминта и лорд Йомен впервые увидели друг друга.
Таинственный незнакомец оказался симпатичным, по-мальчишески стройным юношей. Араминта решила, что он слишком хрупок для своих лет.
— Я так и знал, что вы красавица! — наивно воскликнул лорд Йомен. — Я вам так благодарен, что словами высказать невозможно.
Он поцеловал ее руку и подождал, пока девушка не поднялась по ступенькам и не открыла дверь.
Араминта обернулась, помахала ему рукой и скрылась в доме.
В тишине и безопасности сонного дома девушка неожиданно почувствовала себя совершенно обессиленной.
Она покинула дом маркиза, едва держась на ногах от усталости, а драма, в которой ее вынудил принять участие лорд Иомен, отняла у нее последние силы.
С большим трудом, держась за перила, Араминта преодолела два пролета лестницы, ведущие на второй этаж.
Вокруг было тихо, дом погрузился в сон.
Неожиданно ей захотелось пойти к маме, как она всегда делала перед сном, когда была ребенком, и рассказать обо всех своих заботах, чтобы мама помогла ей и успокоила ее.
Но Араминта сказала себе, что никто не должен узнать о событиях этой ночи.
Девушка была уверена, что Каро, всегда такая практичная, конечно же, скажет, что смешно заниматься судьбой лорда Йомена, когда у них столько собственных проблем. И как она будет просить, чтобы маркиз простил ему долг, когда они заняты тем, что пытаются достать шестьсот фунтов, которые задолжал маркизу Гарри?
Но Араминта не могла отказать в помощи этому несчастному юноше.
Если он убьет себя, она будет страдать от сознания своей вины всю жизнь.
В то же время сама мысль о разговоре с маркизом наполняла ее ужасом.
На следующий день, отправляясь сразу после ленча в дом маркиза, Араминта чувствовала себя еще более испуганной.
Она не знала, назначен ли на сегодня званый обед, но надеялась, что в этом случае маркиз или майор Браунлоу предупредил бы ее через генерала.
С другой стороны, девушка была счастлива, что не пришлось рано вставать, чтобы ходить с Ханной по рынкам.
Араминта знала, что в кладовой маркиза достаточно продуктов, чтобы накормить дюжину человек.
А если в разговоре с майором Браунлоу выяснится, что нужно что-нибудь необычное, она сможет приобрести это в лавке Шеперда, расположенной вблизи аристократического квартала.
Араминта пила кофе с матерью и сестрой, когда Ханна объявила о приезде генерала.
Леди Синклер улыбнулась, предвкушая удовольствие.
Ей очень нравились визиты генерала, с которым она могла говорить о своем покойном муже и его службе в армии.
Араминта поцеловала сэра Александра в щеку, Каро сделала то же самое.
— Садитесь, генерал, — пригласила леди Синклер. — Что вы предпочитаете: чашку кофе или рюмку мадеры?
— Благодарю вас, кофе.
Леди Синклер налила кофе, а Каро добавила в него сахар и сливки.
Генерал незаметно подмигнул Араминте, и она поняла, что у него есть важные новости.
Нужно было придумать предлог, чтобы поговорить наедине!
Это было не так-то просто, и только когда сэр Александр поднялся, чтобы уходить, Араминта спокойно произнесла:
— Я провожу генерала. Останься с мамой, Каро.
Сестра поняла ее с полуслова. Араминта прошла с генералом в маленькую гостиную и плотно закрыла за собой дверь.
— Мне нужно было увидеть вас, Араминта, — сказал генерал, — потому что у меня есть для вас приглашение на завтрашний вечер. — Девушка заинтересованно слушала. — Оно от лорда Ротингхема, который присутствовал вчера на обеде у маркиза. — Генерал улыбнулся и добавил: — Наверное, я скажу то, что вам и так уже прекрасно известно, и тем не менее: обед произвел сенсацию. Принц-регент признал, что на этот раз Бувэ превзошел Карэма в кулинарном искусстве!
— Он действительно так сказал? — недоверчиво спросила Араминта.
— Я бы сформулировал это так: Уэйн вынудил регента это сказать. — Глаза генерала блеснули, и он продолжил: — Всем известно, что регент не любит признавать себя побежденным. Он решил устроить обед, для которого Карэм приготовит блюда, еще не виданные в Лондоне.
— Думаю, — заметила Араминта, — что такое состязание может продолжаться до бесконечности.
— К вашей выгоде, моя дорогая.
Араминта непонимающе взглянула на генерала, и он объяснил:
— Я пришел, чтобы сказать вам, что лорд Ротингхем намерен превзойти маркиза. Он хочет, чтобы вы приготовили для него обед с необычными, экзотическими кушаньями, которые поразили бы гостей больше, чем блюда на приеме у маркиза.
— Но я почти пообещала остаться в доме Уэйна, — начала Араминта, вспомнив о вчерашнем разговоре с дворецким.
— Но вы еще не слышали конец моей истории! — перебил ее генерал. — Лорд Ротингхем пообещал удвоить ваше вознаграждение в случае согласия приготовить завтра обед, на котором также будет присутствовать принц-регент!
— Удвоить? — недоверчиво воскликнула Араминта.
— Он заплатит вам сорок гиней.
— Но это же просто невозможно!
— Для таких людей, как лорд Ротингхем, деньги не имеют никакого значения. Каждый вечер за карточными столами они проигрывают в тысячу раз больше. Он хочет доказать принцу-регенту, что может предложить ему лучший обед, чем Уэйн.
Араминта засмеялась.
— Они ведут себя совсем как дети!
— Это верно, — согласился генерал. — Уэйн и Ротингхем живут рядом, и между ними всегда существовало соперничество на скачках.
Араминта задумалась.
— Вы думаете, я смогу с этим справиться? — спросила она.
— Только вы можете это решить, — сказал генерал. — Но мне кажется, у вас в запасе еще много экзотических блюд, рецепты которых привозил ваш отец и многие из которых еще не появлялись на столе англичанина.
— Сорок гиней! — прошептала Араминта. — Я не должна отказываться, правда, дядя Алекс?
— Во всяком случае, если вы согласитесь, то сможете заплатить долг Гарри намного раньше, чем ожидали.
— Исключительно благодаря вам, дядя Алекс. Вы же знаете, что я собиралась получать за обед пять гиней.
— Значит, я могу сообщить Ротингхему, что вы принимаете его приглашение. Кстати, он прекрасно понимает, что вам потребуется много потратить на приобретение дорогих экзотических продуктов для ваших блюд.
— Дядя Алекс, вы позаботились обо всем!
— Я предпочел бы иметь средства помочь вам без того, чтобы вам приходилось так тяжело трудиться, моя дорогая девочка! — искренне сказал генерал.
В его голосе было столько доброты, что Араминте неожиданно захотелось рассказать ему о лорде Йомене.
Генерал понял бы ее и, может быть, даже смог бы придумать лучший выход.
Но только Араминта собралась приступить к рассказу, наверху послышался звук открываемой двери: кто-то — мама или Каро — вышел из гостиной.
Если бы леди Синклер узнала, что генерал еще не уехал, это сильно удивило бы ее.
Араминта подошла к двери, говоря:
— Передайте лорду Ротингхему, что я согласна на его предложение, но сегодня вечером я должна знать, сколько гостей будет на обеде.
— Я пошлю вам записку, — ответил генерал. — Обед будет перед балом у герцогини Бьюфорт.
— Значит, он продлится не так долго, — обрадовалась Араминта.
— Качество, не количество! — улыбнулся генерал. — Кроме того, на обеде будут присутствовать дамы. Регента будет сопровождать леди Хертфорд.
Араминта открыла дверь.
— Еще раз большое спасибо, дядя Алекс, — прошептала она.
Генерал улыбнулся девушке.
Затем осторожной походкой разведчика он прошел через холл и покинул дом.
— Сорок гиней! — сказала себе девушка. — Разве можно придумать меню, которое оправдает такую огромную сумму?
Перед тем как отправиться после раннего ленча в дом Уэйна, Араминта объяснила сестре ее задачу.
Она попросила Каро сразу же приступить к приготовлению десерта и пудингов, в достаточной степени фантастических, чтобы угодить лорду Ротингхему.
— Я начну, как только мама отправится в спальню, — пообещала Каро. Затем она поддразнила сестру: — Я так и знала, что нам придется доставать сотню страусов или разыскивать рыбу-ежа или окорок вепря!
— Не думаю, что нам с Ханной посчастливится найти это на рынке в Лиденхолле, — ответила Араминта.
"Сердце подскажет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сердце подскажет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сердце подскажет" друзьям в соцсетях.