Хоть он все понял до этого, бесспорное доказательство, которым были ее волосы, застало его врасплох. Он взъерошил пальцами собственные волосы, сдернув удерживавший их кожаный обруч.

– Просто не верится. – Он посмотрел в сторону и снова на Энни, как будто не веря собственным глазам. – Какого дьявола вам здесь понадобилось? – Энни открыла рот, чтобы объяснить, но он, не дожидаясь ответа, продолжал: – Поймите, ведь вы женщина. На пиратском корабле. – Он сделал шаг к двери и обратно. – Кто еще знает об этом? Клянусь Богом, я кишки вырву тому, кто вам помогал.

– Никто не знает.

– Что? Что вы сказали? – Продолжая расхаживать взад и вперед, он теперь теребил волосы обеими руками.

– Я сказала, что никто не знает. Никто мне не помогал.

Он остановился и пристально посмотрел на нее. От поставленного им на пол фонаря по его красивому лицу пробегала мозаика света и тени. Энни оставалось только не отступать, надеясь на лучшее.

– Вам удалось одурачить всю команду? – В его голосе слышалось недоверие, но потом он разинул рот и покачал головой. – Черт побери, меня-то вы точно одурачили. – Он уперся спиной в дверь, скользнул по ней вниз и уселся на пол, согнув колени.

– Почему вы это сделали, Энни? Зачем вы переоделись и проникли на корабль? – Когда она не ответила, он поднял голову. – Вы думали, что мне нельзя доверять?

– Доверие тут ни при чем. – Энни переступила с ноги на ногу. Как ни странно, от его слов она ощутила себя виноватой за то, что сделала. Видит Бог, ведь он просто пират.

Сам-то он не следовал никаким правилам. С какой стати ему разочаровываться, если и она им не следовала. Девушка вздернула подбородок: – Я хотела быть здесь, когда вы поймаете де Порто.

– Вы хотели… – начал он и расхохотался. – Вы что, с ума сошли? – Он поднялся на ноги. – Черт, конечно сошли. Посмотрите на себя. – Он подошел вплотную, возвышаясь над ней. – На вас противно смотреть. Я думал, что у приличной женщины достанет гордости, чтобы не мазать себя… – Он провел пальцем по ее щеке: – Что это?

– Сало и смола.

Джеми вытер запачканный палец о ее жакет.

– Не думаю, чтобы это улучшило ваш цвет лица. Когда его ладонь задержалась у ее груди, Энни отпихнула его руку в сторону.

– Меня не интересует цвет лица.

– Да уж, вряд ли интересует. – Джеми выдохнул через рот. Теперь, стоя к ней вплотную, он не мог понять, как не узнал ее в тот же момент, как увидел. Если не обращать внимания на вымазанное лицо и убранные волосы, то одни глаза сами по себе могли ее выдать. И походка.

Джеми отвел взгляд, чтобы не сделать что-нибудь, о чем он мог потом пожалеть. Даже в этом наряде она его возбуждала. Чем скорее он от нее избавится, тем лучше.

– Ну, ваше желание не исполнится. – Он выпрямился, скрестив руки на груди. – У меня на борту женщины не будет, и я не собираюсь подвергать вас опасности в случае боя. Под всеми парусами мы через несколько дней будем в Нью-Провиденсе. Оттуда вы можете добраться до Либертии.

– Но я думала, что мы направляемся к Сан-Пальма?

– Направлялись. Теперь мы потеряем больше недели, чтобы доставить вас в безопасное место.

– Я не хочу быть в безопасности.

– Это я вижу, мисс Корнуэлл.

– И я отказываюсь высаживаться на берег.

– Отказываетесь? – загрохотал Джеми. – Вы отказываетесь?! Да кто вы такая, чтобы отказывать мне в чем-нибудь?

Она не даст себя запугать. Не даст.

– Я – та, кто вас нанял. Та, кто будет платить вам, когда вы найдете де Порто.

– Я пират, а вовсе не ваш слуга.

– Тем не менее я вас наняла. – Заметив выражение его лица, она не стала продолжать этот спор и протянула к нему руку: – Ничего страшного не произойдет, если я останусь на борту.

– Произойдет.

– И что же? – Когда он отвернулся, Энни схватила его за руку. – Я была на «Гиблом деле» почти неделю, и со мной ничего не случилось.

– Вы забыли вчерашнее утро? И Стими? Мгновение Энни молчала, потом сказала:

– Вы должны с этим что-то предпринять.

Джеми только смотрел на нее, широко раскрыв глаза.

– Да, должны. После того, что он сделал с Джо, он заслуживает наказания. Вы не можете с этим не согласиться. – Энни замялась. – Почему вы качаете головой… почему вы смеетесь?

Джеми подальше отодвинулся от нее и снова прислонился к двери.

– Вся вы тут, мисс Корнуэлл, с вашей привычкой командовать. Даже в этой одежде. – Когда она хотела заговорить, он предупреждающе вытянул палец. – Пойманы на моем корабле, и все же указываете, кто что должен делать.

Энни вздернула подбородок:

– Вы позволите, чтобы ему сошло с рук то, что он сделал с беднягой Джо?

– Вот уж нет! – Джеми оттолкнулся от стены и не спеша подошел к ней. – Я собираюсь сделать то, что должен. Но если меня не подводит память, мы обсуждали грехи не Стими, а ваши. – Прежде чем она успела вставить слово, он продолжал: – Пока не дойдем до Нью-Провиденса, вы будете оставаться в моей каюте, ясно? – Не дожидаясь ответа, он повернулся к двери.

Его рука замерла на ручке, когда она спокойно произнесла:

– Я скажу им, что я женщина.

– Что? – Оглянувшись, он пронзил ее взглядом. Энни заставила себя продолжать, несмотря на жесткое выражение его лица:

– Я немного знаю обычаи пиратов.

– Конечно, вы же почти неделю жили среди них.

– Я и раньше знала. Израэль мне рассказывал.

– А, Израэль. Он и в матросы-то не годится, не то что в пираты. Полагаю, это ему пришел в голову этот… этот маскарад.

– Израэль здесь ни при чем.

Джеми вздернул брови:

– И вы думаете, я этому поверю?

– Я полагаю, вы поверите тому, что команда не будет довольна, узнав, что вы взяли на борт женщину для собственного развлечения.

Он уставился на нее долгим злым взглядом.

– Я этого не делал.

Она не отвела глаз.

– Но если вы не позволите мне остаться на «Гиблом деле», я скажу, что вы это сделали.

Постепенно на его лице проступила улыбка.

– Не думаю, чтобы это была хорошая мысль, мисс Корнуэлл.

Теперь настала очередь Энни скрестить руки и приподнять брови.

– Почему бы и нет?

– Сомневаюсь, чтобы кто-то вам поверил. – Он окинул ее всю жестким взглядом. – Хотя известно, что я стараюсь получить удовольствие везде, где могу, вряд ли кто-то будет готов поверить, что я пал так низко.

Энни не могла сдержать прихлынувшего к щекам румянца. Она пыталась убедить себя, что это от гнева, но знала, что здесь крылось что-то другое. Она сжала челюсти.

– Посмотрим, чему они поверят. Он склонил голову набок:

– Значит, нашла коса на камень? Ваше упрямство против моего?

– Если по-другому нельзя… – Энни выдохнула и протянула руку мимо него к ручке двери. Его ладонь на ее руке вынудила девушку замереть.

Они стояли вплотную друг к другу, и Энни чувствовала жар его тела, ощущала плохо сдерживаемый гнев. Наконец, не в силах сдержаться, она взглянула ему в лицо. Его выражение было совсем не таким, какое она ожидала увидеть. Она не могла бы определить то, что прочитала в его глазах, но это испугало ее почти так же, как его гнев.

– Вы не догадываетесь, что они с вами сделают? Ведь вы имеете дело с пиратами, можете вы это понять?

– И с вами в том числе.

– Да, и вам повезло, что вы стоите, а не лежите на спине с за… – он поправился, – со спущенными штанами.

– Но вы как будто сказали, что они не поверят, чтобы вы так низко…

– Неважно, что я сказал. – Джеми грохнул ладонью по двери. Самая невыносимая из всех женщин, с которыми он имел дело. И его дьявольски раздражало, что она была и самой сообразительной. И которую он все еще безумно хотел. – Нельзя говорить им, что вы женщина. Я не смогу их удержать. – Он обнял ее за плечи: – Вы понимаете, о чем я говорю, Энни? Я не смогу их удержать.

Она могла только кивнуть.

– Хорошо. – Джеми облегченно выдохнул, потом наклонился, чтобы подобрать вязаную шапочку. – Я хочу, чтобы вы снова надели это и не снимали. Пока не дойдем до Нью-Провиденса, вы не должны покидать мою каюту. Ни с кем не разговаривайте, никого не впускайте.

Он натянул шапочку ей на голову, заправляя кудри внутрь. Закончив, он пальцем приподнял ей подбородок. Она выглядела так же, как раньше, со спрятанными волосами и зачерненным лицом, и он снова удивился, как мог принять ее за мальчишку.

Неожиданно для самого себя Джеми наклонился. Ее губы были такими же мягкими, как раньше, и после первых мгновений неожиданности – такими же отзывчивыми. Он целовал ее, пока у обоих хватило дыхания, потом вынудил себя оторваться, открыл дверь, схватил фонарь и потянул ее в проход.

Когда они вернулись, в каюте был только крепко спавший Джо. Энни посмотрела, все ли с ним в порядке, в то время как капитан скинул с рундука разную одежду и книги и поднял крышку. Он вытащил одеяло и протянул его Энни.

– Советую вам немного поспать, – только и сказал он, прежде чем взять со стола пистолет и выйти. Устало опускаясь на койку, Энни слышала поворот ключа в замке.

– Я не вернусь на Либертию, – прошептала она, – до тех пор, пока де Порто не будет обезврежен.


Слава Богу, что Джеми не слышал этого высказывания, потому что он весь бурлил от ярости. Он не помнил, чтобы за последние годы что-либо смогло его так разозлить. Что, черт побери, ему теперь делать?

Быстрыми шагами он направился к трапу и, резко поднявшись по ступеням, высунул голову и плечи в открытый люк. Первый глубокий глоток соленого воздуха обжег легкие, проветрил и очистил голову.

Но вопрос все же оставался. Что ему делать?

Решение отправиться в погоню за де Порто было ошибкой. Это ему было ясно. Он рассчитал неверно… и знал это с самого начала. Расчет, продиктованный скорее похотью, чем разумом, – сколько бы он ни пытался убедить Кину и преподобного в обратном. Джеми широкими шагами обошел палубу, огибая загромождавшие ее храпящие тела. Он не думал, что корабль был так переполнен. Надо бы этим заняться, с отвращением подумал он.