— Да, я собираюсь осмотреться.
Разумеется, он получил подробнейшие отчеты о туристических маршрутах, состоянии местных дорог и шоссе, соединяющих живописное местечко Ардмор с крупными городами, но намеревался вникнуть во все на месте. И дело не только в практической необходимости, уже более года его необъяснимо влекло в Ирландию, в Ардмор. Эти места даже стали ему сниться.
— А вот и красивый мужчина за своей любимой работой! — воскликнула Бренна, распахивая дверь кухни. — Чем угостишь нас сегодня, Шон?
Долговязый парень с взлохмаченными черными волосами и туманно-голубыми глазами отвернулся от огромной древней плиты.
— Блюдо дня — суп из местной свеклы и сэндвич с мясом. Добрый день, Тревор. Эта девушка вас еще не загоняла?
— Пока нет, но старается изо всех сил.
— А что мне остается, если мужчина моей жизни никогда не торопится? Шон, ты случайно не забыл, что хотел показать Тревору еще парочку мелодий?
— Так занят, угождая молодой жене, что минутки свободной не остается. Она требовательное создание. — Шон обхватил обеими ладонями личико Бренны и поцеловал. — Выметайся из моей кухни. Без Дарси я еле справляюсь.
— Она вернется завтра, и к этому часу ты успеешь проклясть ее дюжину раз.
— Поэтому я по ней и скучаю. Передайте свой заказ Шинед. Она славная девушка, просто ей пока не хватает практики.
— Шинед — подруга моей сестры Мэри Кейт, — пояснила Бренна Тревору, открывая дверь в зал. — Безобидная особа, правда, немного рассеянная. Хочет выйти замуж за Билли О'Хару, предел ее мечтаний на сегодняшний день.
— А как относится к этому Билли О'Хара?
— Билли пока держит рот на замке. Привет, Эйдан.
— И тебе привет. — Самый старший из Галлахеров обернулся, не снимая руки с пивных кранов. — Будете обедать?
— Будем. Вижу, тебе не до нас.
— Благослови, боже, автобусные экскурсии. — Подмигнув, Эйдан запустил по стойке две пинтовые кружки в страждущие руки посетителей.
— Хочешь отправить нас на кухню?
— Вовсе нет, разве что вы спешите. — Взгляд его синих глаз, более ярких, чем у младшего брата, скользнул по залу. — Обслуживание будет помедленнее, чем обычно, но пара столиков осталась.
— Спросим босса. — Бренна повернулась к Тревору: — Где хотите пообедать, Тревор?
Тревор решил совместить приятное с полезным: пообедать и заодно понаблюдать, как идут дела.
— Давайте сядем за столик.
Он последовал за Бренной и уселся рядом с ней за одним из массивных столов. Вокруг жужжали разговоры, колебалась пелена дыма, пропитанная пивным духом.
— Выпьете кружечку? — спросила Бренна.
— Только после работы.
Улыбнувшись, Бренна оттолкнулась и покачалась на стуле.
— Как я и слышала от некоторых рабочих. Говорят, в том, что касается выпивки, вы тиран.
Тревор не возражал против слова «тиран». Оно всего лишь означало, что он держит все под контролем.
— Верно говорят.
— Я вот что вам скажу, в наших краях у вас могут возникнуть с этим трудности. Многие из тех, кто будет работать на вас, выросли на «Гиннессе», он для них все равно что материнское молоко.
— Я сам люблю «Гиннесс», но если мужчина или женщина работает на меня, придется смириться с молоком.
— Похоже, вы крепкий орешек, Тревор Маги, — рассмеялась Бренна. — Ладно, расскажите-ка, нравится ли вам жить в коттедже на Эльфийском холме.
— Очень нравится. Там удобно, уютно, тихо, а от видов просто дух захватывает. Именно то, что я искал, поэтому я вам очень благодарен.
— Ради бога, живите на здоровье. Коттедж теперь в семье. Думаю, Шон скучает по той кухоньке, ведь дом, который мы строим, еще далек от завершения. — Бренна посерьезнела, задев больную тему. — Едва пригоден для жилья, но я решила по выходным приналечь на кухню, так что Шон скоро станет гораздо счастливее.
— Я бы с удовольствием взглянул на ваш дом.
— Правда? — Бренна вскинула голову. — Добро пожаловать в любое время. Я объясню, как нас найти. Надеюсь, вы не обидитесь на мои слова, но я не ждала, что с вами будет так легко и просто.
— А что вы ждали?
— Ну, что-то вроде акулы большого бизнеса. Я вас не задела?
— Нисколько. И мое поведение зависит от вод, в которых я плаваю. — Тревор оглянулся, увидел жену Эйдана, и его глаза потеплели. Он привстал, однако Джуд остановила его взмахом руки.
— Нет, я к вам не присоединюсь, но спасибо. — Она положила ладонь на выпирающий живот. — Здравствуйте, я Джуд Фрэнсис, и сегодня я вас обслуживаю.
— Вы не должны проводить весь день на ногах и носить подносы.
Джуд со вздохом достала блокнот из кармана фартука.
— Вы говорите точно как Эйдан. Я отдыхаю по мере необходимости и не ношу ничего тяжелого. Шинед одной не управиться, хоть я с ней и повозилась.
— Не тревожьтесь, Тревор. Моя мамочка в день, когда я родилась, копала картошку, а после родов встала к плите ее жарить. — Тревор недоверчиво прищурился, и Бренна довольно заулыбалась. — Ну, может, и нет, но держу пари, что запросто смогла бы. Джуд, если не возражаешь, мне суп дня и стакан молока, — добавила она.
— То же самое и сэндвич, пожалуйста.
— Отлично. Сейчас принесу.
— Она крепче, чем кажется, — сообщила Бренна, когда Джуд отошла к другому столику. — И упрямее. Теперь, найдя, так сказать, свое место в жизни, она с еще большим пылом пытается доказать, что может делать все то, что делают местные женщины. Не волнуйтесь, Эйдан не позволит ей перетрудиться, он ее обожает.
— Да, я заметил. Похоже, мужчины Галлахеры очень преданы своим женщинам.
— Попробовали бы они быть другими, им бы не поздоровилось. — Расслабившись, Бренна откинулась на спинку стула, стянула кепку, и рыжие кудри рассыпались по плечам. — Вы не находите Ардмор слишком захолустным после Нью-Йорка?
Тревор вспомнил стройплощадки, на которых проводил уйму времени: грязевые оползни, наводнения, палящую жару.
— Вовсе нет. По отчетам Финкла я точно так все себе и представлял.
— Ах да, Финкл. — Бренна прекрасно помнила разведчика Тревора. — Вот человек, без сомнения предпочитающий городские удобства. А вы, значит, не такой привередливый?
— Я очень привередливый кое в чем. Вот почему я включил многое из вашего эскиза в проект театра.
— Спасибо за комплимент. — Тревор и в самом деле не мог бы сказать ей ничего более приятного. — Да, я не просто так спросила вас о коттедже. Я его очень люблю, но сомневалась, что вам он подойдет. Ну, я думала, что человек с вашими привычками предпочел бы поселиться в гостинице на утесе. Там круглосуточное обслуживание, ресторан и все такое.
— В гостиничном номере со временем начинаешь чувствовать себя как в клетке. И мне очень интересно гостить в доме, где родилась и жила женщина, помолвленная с одним из моих предков.
— Старая Мод была чудесной женщиной. — Бренна посмотрела Тревору прямо в глаза, следя за его реакцией. — Провидицей. Она похоронена на утесе у источника Святого Деклана, и там можно даже почувствовать ее присутствие. А в коттедже теперь не она.
— А кто же?
Бренна вскинула брови:
— Так вы не слышали легенду? Ваш дедушка родился здесь и ваш отец тоже, хоть он был совсем маленьким, когда они уплыли в Америку. Но он приезжал сюда много лет назад. Неужели ни один из них не рассказывал вам историю Красавицы Гвен и принца Кэррика?
— Нет. Значит, в коттедже обитает Красавица Гвен?
— Вы ее видели?
— Нет. — Тревору почти не рассказывали в детстве легенд или мифов, однако в нем текла и ирландская кровь, так что он искренне заинтересовался. — В коттедже чувствуется женское присутствие, еле уловимое, но определенно женское.
— Вы правы.
— Кто она была? Думаю, если я разделяю кров с привидением, то должен хоть что-то о ней знать.
Бренна не ощутила ни пренебрежения, ни насмешки над ирландскими суевериями в его вопросе, только интерес.
— Опять вы меня удивляете. Минуточку, я сейчас вернусь.
«С ума сойти, — подумал Тревор, зачарованно глядя ей вслед, — у меня есть личное привидение».
Иногда он действительно чувствовал нечто едва уловимое в старых зданиях, на пустых участках, на заброшенных полях. Только ни о чем подобном не говорят на заседаниях советов директоров или с рабочими за стаканчиком холодного пива, разумеется, после тяжелого трудового дня. Обычно не говорят. Но здесь все иначе.
Тревора теперь интересовало все, что связано с Ардмором и его окрестностями. Хорошая легенда с привидением привлечет сюда людей так же, как и настоящий ирландский паб. Атмосфера очень важна, а «Паб Галлахеров» создает именно ту атмосферу, которую он искал, когда задумал строить свой театр. Старое дерево, потемневшее от времени и копоти, в сочетании с кремовыми стенами, каменным очагом, низкими столами и лавками.
А барная стойка просто произведение искусства — и это украшение паба Галлахеры протирают и полируют, не щадя сил. Возраст посетителей — отдельная песня — от младенцев на материнских руках до словно приросшего к табурету в дальнем конце стойки самого древнего старика, какого Тревор видел в своей жизни.
Здесь были и местные — судя по тому, как они сидели, курили, потягивали пиво, — и втрое больше туристов с сумками для фото и видеокамер под столами и картами, и путеводителями, разложенными на столешницах.
Разноязыкая, разноголосая речь, но преобладает чудесная напевность и приятный мягкий акцент, которые его дедушка с бабушкой сохранили до последних дней.
Скучали ли они по ирландской речи? Почему так никогда и не побывали в Ирландии? Какие горькие воспоминания удерживали их вдали от родины? Ну, как бы там ни было, любопытство перескочило через поколение и привело сюда их внука.
"Сердце океана" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сердце океана". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сердце океана" друзьям в соцсетях.