– Не всегда полагайся на свои глаза, – возразила она загадочно.

Рэн споткнулся, и девушка вскрикнула:

– Будь повнимательнее. Или лучше оставь меня здесь!

«Соблазнительная девочка», – подумал Рэн, когда она чмокнула его в ухо.

– Помолчи! – Рэн откинул ее тяжелую косу, упавшую ему на глаза, и пошел вперед.

– Ладно, но теперь идем за Шокаи, – повелительно сказала она.

Рэн пропустил ее слова мимо ушей.

– Помоги ему! – Она попыталась вырваться.

– Вы не в том положении, мадам, чтобы отдавать мне приказания. – Рэн слегка похлопал ее по мягкому месту, и девушка умолкла. Выйдя в коридор и увидев, как мелькают мечи мамелюков, Рэн выхватил из ножен саблю. К счастью, его людям удалось удержаться неподалеку от темницы, из которой он только что освободил пленницу.

– Так ты мне отказываешь?! – возмущенно воскликнула она. – Это дурно с твоей стороны. Ты злой человек, мне следовало сразу это понять. Увы, я ошиблась в тебе.

Едва Рэн появился в коридоре, битва ожесточилась. Он понял, что турки полны решимости схватить и убить спасенную им женщину.

– Бэйнс! Ваткинс! На левый фланг! Дахрейн – на правый! – Рэн взглянул на Доминго, дравшегося в конце зала, и его первый помощник понимающе кивнул. Дальше путь был свободен. Хорошо бы успеть добраться туда.

– Эй, Ваткинс или Дахрейн, освободите Шокаи, идите в тот коридор.

В этот момент женщина закрыла ладонью глаза Рэна. Он со злостью отдернул ее руку, царапнув мечом низкий потолок. «Эта женщина, бесспорно, заслуживает тюрьмы, – подумал он, отражая удары стражников. – Черт подери, приходится упражняться в фехтовании из-за какой-то безмозглой женщины, захваченной турками во дворце султана». А ведь его предупреждали, что она доставит ему неприятности! Да если он не избавится от своей ноши, его жизни грозит серьезная опасность. Между тем девушка колотила Рэна по спине, призывая на помощь своего телохранителя и требуя немедленно вернуться и освободить его. Безумная! Вся крепость уже поднялась по тревоге и в любом коридоре их могла ждать засада. Слишком много жизней унесла сегодняшняя ночь, а Рэну совсем не хотелось погибать.

– Перестань вопить, иначе ты всех погубишь! – крикнул он, еще крепче обхватив бедра девушки.

Окруженный своими товарищами, он приблизился к лестнице и тут, раздраженный выходками спасенной им женщины, сбросил ее со своей спины. Она невольно отступила, перекинула косу через плечо и взглянула на него.

Тут он впервые разглядел ее. Да, Рэнсом Монтгомери в жизни не видывал такой красавицы! В черных как смоль волосах переливались граненые рубины. Разрумянившееся от волнения лицо казалось изваяно великим скульптором. Ярко-голубые глаза, поминутно менявшие выражение, внимательно присматривались к нему. Рэн чувствовал себя, как конь, выставленный на продажу. Незнакомка поправила висевшую на плече сумку и, вскинув голову, молча направилась назад к темнице.

Ее роскошная коса почти касалась пола, грациозные движения завораживали. «Да, весьма соблазнительна», – снова подумал Рэн и, глядя ей вслед, забыл об опасности. Опомнившись, он последовал за девушкой, держа наготове меч.

Берберийские пираты и дворцовая стража вдруг расступились, освобождая ей путь. Некоторые из них упали на колени, закрыв руками лица. Эти мужчины, готовые в любую секунду отдать жизнь за своего повелителя, дрожали от страха, раскачивались, стоя на коленях, и молились.

– Вы только посмотрите, сэр! Да ведь они ее боятся! – заметил один из моряков.

– О великий Рам! – послышался за спиной капитана голос Дахрейна.

– Что ты об этом думаешь, Рэн? – спокойно спросил Авилар.

– Я не слишком искушен в женских уловках.

Разум подсказывал Рэну следовать за девушкой, хотя ни один из его спутников не двинулся с места, пока она шла по темному коридору. Наконец он остановился позади нее. Вокруг царила мертвая тишина, нарушаемая лишь тихими вздохами и стонами. Казалось, всех объял страх. Девушка обернулась. Голубые глаза сверкали из-под опущенных ресниц.

Лицо выражало безмятежное спокойствие. Она напоминала ожившую статую. Рэн затаил дыхание, гадая, что сейчас произойдет. Женщина медленно подняла ладонь на уровень груди, и тут же Рэн услышал вдалеке позвякивание металла и звук дерева, трущегося о камень. Он внимательно следил за девушкой, за коридором и за презренными турками, распростершимися перед темным входом.

Из мрака бесшумно появился невысокий жилистый седовласый мужчина. Рэн инстинктивно пригнулся, и меч просвистел в воздухе над его головой.

Протянутая рука женщины находилась как раз над острием меча.

– Не трогай его, – прошептала она Рэну, и от ее глуховатого голоса его бросило в жар. – Он пришел, Шокаи.

Пристальный взгляд раскосых миндалевидных глаз пронзил Рэна.

– Да, владычица. Я вижу.

– Владычица?

– Не удивляйся, он привык так обращаться ко мне. – Ее шепот подействовал на Рэна, как ласковое прикосновение. – Думаю, Шокаи, на этот раз тебе придется следовать за мной.

– Да. – Шокаи низко склонил голову перед своей госпожой, и в свете факела блеснул гребень в его волосах.

Рэн онемел от изумления. Великий Нептун! Неужели этот сморчок ее телохранитель?! Он огляделся, предполагая, что ему придется пробивать для незнакомки путь через коридор, но стражники прижались к сырым стенам, и ни один из них даже не шелохнулся, когда она повернула назад. Девушка шествовала неторопливо, словно прогуливаясь. «Что же за существо позволяет себе так беззаботно двигаться мимо вооруженных до зубов бандитов?» – подумал Рэн.

– Кто же ты, черт возьми? – спросил он, охваченный яростью.

Она взглянула на него, как владычица Вселенной. Длинное полупрозрачное одеяние подчеркивало волнующие контуры ее тела. Черная коса струилась по спине, а на губах играла манящая улыбка. Рэн почувствовал стеснение в груди. Это прекрасное существо, бесспорно, обладало какой-то таинственной властью над людьми и над ним самим.

– Меня зовут Аврора Лэсситер, о мой спаситель. – Она потупила глаза, и тень легла на ее бледные щеки. Затем девушка бросила быстрый взгляд на Рэна и повелительно указала на дрожащих стражников. – А эти боятся лишь того, что недоступно их разуму.

Не сдержав досады, Рэн подскочил к ней, но Аврора не шелохнулась.

– Что же им недоступно, красавица?

Старик Шокаи бесшумно встал за его спиной.

– Да хотя бы моя уверенность в том, что ты не дашь мне погибнуть здесь. – Она пожала плечами.

– Об этом рано говорить – ведь мы еще не на свободе, – возразил Рэн и, обхватив ее за талию, понес вперед. – А если ты и дальше будешь мешать мне спасти тебя, я подарю тебя Али-паше.

Придерживая косу и свою бесценную сумку, она прошептала чуть слышно:

– Видно, мало тебя наказывали в детстве.

Глава 2

Загадку Авроры Лэсситер Рэнсом Монтгомери не собирался разгадывать. Он и так уже потратил на нее слишком много времени, которое мог бы употребить на поиски членов своей команды. Захваченные в стычке с пиратами-работорговцами, они были рассеяны теперь по всей Оттоманской империи. Чтобы найти их, придется пожертвовать неделями, а возможно, и месяцами. Кроме того, он утратил преимущество, которое дает неожиданность. Его противники, конечно, подготовятся к встрече. А узнав, что Рэн освободил его пленницу, коварный султан непременно потребует, чтобы ее вернули.

Или взамен голову Рэнсома.

Тысяча чертей, лучше бы он сегодня занимался собственными делами!

При ходьбе сумка Авроры била его по икрам, но и девушке было нелегко висеть вниз головой.

– Думаешь, я не могу идти сама? – наконец возмутилась она. Когда она сердилась, ее шотландский акцент усиливался.

– Ты почти ничего не весишь, а если пойдешь сама, задержишь нас, – ответил он, так резко перебросив ее на плечо, что она охнула от боли и вцепилась в его рубашку, проклиная его бессердечие к слабым и беззащитным. Упершись руками в его спину, Аврора выпрямилась.

– О, мне даже страшно сидеть так высоко, – сказала она.

Рэн взглянул на нее и невольно улыбнулся. Прикрывая глаза рукой, словно свет факела слепил ее, девушка пристально смотрела назад, как птица на жердочке бизань-мачты. Тюрьма, пожалуй, самое подходящее место для нее.

Аврора взглянула на Рэна сверху вниз. Ее торжествующая улыбка заставила его замедлить шаг. Округлые груди девушки оказались на уровне его глаз. Внезапно ему захотелось обхватить их ладонями. Он опустил руки, и Аврора соскользнула вниз. Прикосновение ее тела было удивительно приятным. Легкая одежда почти не скрывала нежных округлостей.

– Мы здорово опередили твоих людей. – Она обвила руками шею Рэна так, словно они были давно знакомы. Он заметил, что у нее на груди висит амулет.

– Ничего удивительного. – Рэн чуть приподнял ее и прижал к себе. Ее податливое тело, свежий запах мяты, исходивший от нежной кожи, наконец пробудили в нем смутные образы и чувства, отдаться которым не было времени. Проклятие! Лучше совсем не обращать на нее внимания, решил он и ускорил шаги. Дойдя до конца коридора, Рэн стал подниматься по крутой узкой лестнице. Будто насмехаясь над решимостью своего спасителя, девушка улыбалась и пристально смотрела на него. Рэн постоянно чувствовал на себе взгляд этих голубых глаз.

Авроре нравилось быть в плену его сильных рук, и она опасалась, как бы он не отпустил ее, ибо это не предвещало ничего хорошего.

Девушке казалось, что все происходящее она уже когда-то пережила.

Накануне летнего солнцестояния Аврора видела этого человека во сне. Ей запомнились его глаза – необычные, отливающие бронзой, как, впрочем, и все его тело. Да, ей нравился этот длинноногий сильный мужчина с грустным сосредоточенным выражением лица и волнистыми каштановыми волосами. Аврору вдруг захлестнула горячая волна, и она почувствовала, что между ее ног стало влажно. То же самое она ощущала и во сне, только сейчас сильнее, поскольку увидела его во плоти. «О, какое прекрасное тело», – подумала она, глядя на смуглую кожу, видневшуюся сквозь шнуровку черной рубашки. Не совладав с искушением, Аврора потрогала его маленькую золотую серьгу. Глаза Рэна потемнели от гнева, но девушка ответила на его грозный взгляд нежной улыбкой.