— Спасибо, но я не хочу вас задерживать. Идите повеселитесь. Мы сами что-нибудь придумаем.
— Я вполне успею и то, и другое. Мэл, я увижу сегодня твою маму.
— Да? Она тоже собирается повеселиться?
— Немножко поесть, много посплетничать. А там, кто знает, может, поищем и найдем неприятности.
— Я возьму вас на поруки.
Миссис Грейди расхохоталась и прошла к столу.
— Ловлю тебя на слове. О, детали блестят, как новые.
— Чистка и ключ к успеху — смазка WD-40. Сколько у вас пылесосов?
— Такой старый только один, но для моих комнат еще сгодится. Паркер накупила целый парк новейших агрегатов, чтобы не таскать ничего с этажа на этаж, если мне захочется прибраться между профессиональными уборками. Кстати, я тут столкнулась с Марджи Уинстон, она мне все уши прожужжала. Ты вдохнул новую жизнь в ее развалюху.
— Да, старушка накрутила сто восемьдесят пять миль. Я имел в виду «Понтиак», не миссис Уинстон.
Мэл ловко собирал пылесос, непринужденно болтая с экономкой. «Еще одно очко в его пользу, — думала Паркер. — Непринужденность и неотразимое обаяние — не лишнее и в общении с клиентами».
— Работает, — довольно ухмыльнулся Мэл, воткнув вилку в розетку и проведя щеткой по полу.
— Вы только посмотрите! — воскликнула миссис Грейди. — И не скребет по нервам, как раньше.
— Пробежит еще несколько миль.
— Спасибо, Малком. Ты заработал молоко и печенье. Только сначала уберу пылесос.
— Я сам. — Мэл начал сворачивать шнур. — Куда?
— В кладовку. Первая дверь слева.
Когда Мал вышел с пылесосом, миссис Грейди покачала головой:
— Будь я на тридцать лет моложе, я бы его не упустила. Черт, даже в сорок я бы не отказалась от такого красавчика.
Паркер чуть не поперхнулась вином.
— Я этого не слышала.
— Могу повторить громче.
Паркер откашлялась.
— Вы влюбились в него по уши.
— С тобой что-то не так, если не можешь сказать это о себе.
— Со мной все в порядке.
— Рада это слышать, — строго сказала миссис Грейди, складывая инструменты в металлический ящик.
— Я отнесу, — предложила Паркер. — Вы обещали своему возлюбленному молоко с печеньем.
— Хорошо, а ты подлей себе вина и посиди с парнем.
Мэл вернулся, подошел к раковине, чтобы вымыть руки. Миссис Грейди выставила на стол печенье и высокий стакан с холодным молоком.
— Выпьешь молоко, и я скажу твоей маме, что ты был послушным мальчиком.
— Она вам не поверит.
Паркер унесла ящик с инструментами, а когда вернулась, Малком сидел на кухне один.
— Миссис Грейди сказала, что у нее дела и компанию мне составишь ты. Итак, чем занимается Квартет после пиццы, когда парней нет дома?
Паркер села напротив него, отпила вина.
— О, мы затеваем драки подушками… в нижнем белье и плавно, как в замедленной съемке.
— Еще одна фантазия обретает формы. Хочешь печенье?
Паркер вспомнила о птифурах.
— Ни в коем случае.
— Ты многое упускаешь. И не в первый раз.
Паркер улыбнулась.
— Да. Но на этот раз я не злюсь на тебя. Как ты думаешь, тебе сегодня повезет? — Мэл ослепительно улыбнулся, и Паркер насмешливо уточнила: — В покере.
— Если предчувствуешь везение, расслабляешься и делаешь ошибки. Лучше просто быть везунчиком.
— Ладно, за удачу. — Паркер легко коснулась бокалом его стакана.
— В то время как вы едите домашнюю пиццу и затеваете сексуальные драки подушками. Что требуется от парня, чтобы получить приглашение на такую вечеринку?
— Условие первое: не быть парнем. Хотя мы с тобой можем как-нибудь организовать домашнюю пиццу.
— Ловлю на слове. Послушай, раз уж мы вспомнили о приглашениях, мама приглашает тебя на ужин в воскресенье.
Бокал Паркер замер на полпути к ее губам, затем она снова поставила его на стол.
— Ужин у твоей мамы? В воскресенье? В это воскресенье? — Непривычная паника, совсем легонькая, защекотала ее горло. — О, но у нас прием, и…
— Все решаемо. Я сказал ей, что ты занята, но она знает, что прием днем. — Малком неловко заерзал на стуле, не отрывая взгляда от своего печенья. — По-моему, она и миссис Грейди слишком часто встречаются в последнее время, сплетничают и все такое.
Паркер только хмыкнула, наблюдая за ним.
— Короче говоря, мама уперлась. Кажется, она думает, что я… Я тут часто бываю, подкармливаюсь, и она решила, что должна… ну, ты понимаешь, отблагодарить.
— Угу. — «Не это ты собирался сказать», — мысленно добавила Паркер. И если паника чуть-чуть ее пощекотала, то Малкома явно схватила за горло.
Безумно интересно.
— Итак, мама уперлась, и поверь мне, когда мама упирается, сдвинуть ее невозможно. Я, конечно, могу сказать ей, что ты занята, но она будет долбить, пока ты не согласишься.
«Он не просто паникует, — решила Паркер. — Он чертовски встревожен. Его ловко обвели вокруг пальца, заставили пригласить женщину домой, а он явно побаивается возможных последствий».
— Я с удовольствием пришла бы к вам на ужин в воскресенье.
Его взгляд — настороженный взгляд — метнулся к ее лицу.
— Правда?
— Разумеется. Здесь все должно закончиться к половине шестого. Если уложимся в график, я смогу приехать часам к шести. Договоримся так: я приеду сразу после приема, а если увижу, что не успеваю к шести, то позвоню. Хорошо?
— Да, конечно. Хорошо.
Чем больше он нервничал, тем больше ее увлекала перспектива воскресного ужина с его матушкой. Конечно, это характеризует ее не с лучшей стороны, но, в конце концов, какого черта.
— Спроси маму, что мне лучше привезти: десерт или бутылку вина. Нет, забудь, я сама ей позвоню.
— Ты позвонишь моей маме? — растерянно протянул он.
Паркер улыбнулась, широко раскрыв глаза, в которых светились абсолютное спокойствие и невинность.
— Тебя это напрягает?
— Нет. Все прекрасно. Вот сами и договоритесь. Без меня.
— Хорошо. — Уже не чувствуя никакой паники, Паркер снова подняла свой бокал. — Она с кем-нибудь встречается?
— Что? — изумленно воскликнул он. — Моя мама? Нет, боже сохрани.
Паркер не смогла сдержать смех, но, смягчая свою реакцию, накрыла ладонью его пальцы.
— Она полная жизни, интересная женщина.
— Не продолжай. Умоляю.
— Я спросила только потому, что хотела знать, пригласила ли она друга или мы будем втроем.
— Мы. Втроем. Точка.
— Очень мило. — Мэл вскочил.
— Ладно. Ладно, мне пора. — Паркер тоже встала.
— Желаю повеселиться.
— Да, я тебе тоже.
— И удачи. — Она направилась к нему. — Может, это поможет.
Она двигалась медленно, нарочито медленно, пока не прижалась к нему всем телом, пока не обхватила руками его шею, пока ее губы не коснулись его губ, отстранились и коснулись снова, заманивая, согревая.
Ее вздох был полон наслаждения, и капитуляции, и обещания. Ее тело вспыхнуло, когда его рука сгребла ее блузку.
Мэл забыл, почти совсем забыл, где находится. Забыл, почти совсем забыл обо всем, кроме Паркер. Ее запах, этот тонкий незабываемый аромат женщины и ее тайн, окутанных прохладными бризами, ее тонкое, гибкое тело возбуждали самые жгучие желания.
Паркер снова вздохнула, легко провела пальцами по его волосам и чуть отстранилась.
— Нет.
Он резко привлек ее к себе, принимая вызов.
— Малком. — Она сама открыла дверь клетки и, как бы ни хотела распахнуть ее шире, понимала, что им необходимо успокоиться. — Мы не можем.
— Хочешь пари? — Крепко держа ее за руку, он зашагал так широко и быстро, что она еле поспевала за ним.
— Подожди. Куда ты? — Она уже почти не дышала, когда он втолкнул ее в кладовку и прижал спиной к захлопнувшейся двери… и щелкнул замком. — Мы же не можем…
Он подавил ее протест жадным поцелуем и уже хотел разорвать ее блузку, но усилием воли заставил себя расстегнуть пуговки, затем дернул вниз ее бюстгальтер.
Паркер застонала, задрожала под его мозолистыми ладонями.
— Боже. Малком. Подожди.
— Нет. — Он задрал ее юбку. — Здесь и сейчас. Ты первая. — Его пальцы скользнули под кружева трусиков.
Она впилась в его плечи, чтобы не упасть. Он следил за ней горящими зеленым огнем глазами, в которых светилось торжество.
Она услышала треск рвущихся кружев и лишь застонала. На большее она была не способна.
— Скажи, что ты меня хочешь. — Ему необходимо было это услышать. Услышать ее голос, хриплый от страсти, такой же безумной, как его собственная. — Скажи мне, что ты это хочешь. Вот так и немедленно.
— Да. Господи. Да.
Паркер закинула ногу на его талию, раскрываясь, предлагая себя. Он вонзился в нее и заглушил ее крик губами.
Он словно разрушал ее — ни одно другое слово не приходило в голову, — и Паркер не только не возражала, но принимала его натиск с восторгом, ни в чем не уступая ему до самого конца, похожего на смерть.
Даже когда она содрогнулась, даже когда ее голова упала на его плечо, когда его рука, успокаивая, коснулась ее волос, она не смогла вдохнуть воздух. Малком приподнял ее голову, нежными, бережными поцелуями покрывая ее щеки, лоб, виски. «Кто ты? — подумала она. — Кто ты, если можешь творить такое со мной, с моим телом, с моим сердцем?»
Паркер открыла затуманенные глаза, взглянула в его глаза и поняла. Не все, не до конца, но поняла, что любит.
Она улыбнулась, и он улыбнулся в ответ.
— Ты это затеяла.
Если бы хватило дыхания, она рассмеялась бы.
— Урок мне на будущее.
Мэл прижался лбом к ее лбу, начал застегивать ее блузку.
— Ты слегка помялась. — Он оправил ее юбку, пригладил волосы. — Бесполезно. Ты выглядишь точно, как женщина, которая только что занималась сексом в кладовке.
"Сердце красавицы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сердце красавицы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сердце красавицы" друзьям в соцсетях.