— Джастин Блейк, — чуть улыбнулась Паркер. — Я верила, что люблю его, когда…

— Мир рухнул, — произнесла Мак, думая о гибели Браунов. — А Джастин не поддержал тебя. Не всем это дано.

— И все закончилось.

— Знаешь, Паркс, а ведь с Мэлом ты рискуешь впервые после Джастина Эгоистичной Задницы Блейка.

— Я нормально жила без риска.

Мак повернулась, положила ладони на плечи Паркер.

— Я люблю тебя, Паркс. Рискни.

— Я тоже тебя люблю. — Паркер вздохнула. — Я надену серебряные кольца.

— Ты не пожалеешь. Мне пора. Хорошенько повеселись сегодня.

«Конечно, повеселюсь. А почему нет? — думала Паркер, надевая кожаную куртку, так верно подсказанную подругой. — Я умею веселиться. Не всегда же я работаю, как полагают если не все, то почти все мои клиенты. Ладно, пусть развлечение клиентов — бизнес, но я и сама умею развлекаться».

Она прекрасно понимала, что слишком много думает, слишком много значения придает предстоящему свиданию, но ничего не могла с собой поделать, и звонок в парадную дверь принес ей невообразимое облегчение. Теперь можно наконец начать то, к чему она готовилась целый вечер.

«Непринужденность, — напомнила она себе, — подходя к двери. — Легкость и непринужденность».

Паркер открыла дверь и увидела его. В кожаной куртке поверх голубой джинсовой рубашки навыпуск. Руки в карманах темных брюк.

Мэл явно не испытывал никаких проблем с непринужденностью.

— Хорошо выглядишь.

Паркер вышла на крыльцо.

— Спасибо.

— Правда. Классно. — Мэл не уступил ей дорогу, наоборот, придвинулся к ней. Одно плавное движение — но об этом она подумает позже, — и его руки оказались в ее волосах, а его губы — на ее губах.

— Ты не сказал, куда мы едем, — выдавила она, отстраняясь. — И как…

Теперь она заметила машину, черную, сверкающую, похожую на приникшего к земле грациозного зверя.

— Потрясающая машина.

— Вечер будет прохладным. На мотоцикле ты бы замерзла, а я этого не хотел.

Паркер спустилась по ступеням, не сводя с машины восхищенного взгляда. Дел был прав. Очень красивая машина.

— Она кажется новой, но это не так.

Мэл открыл дверцу, и Паркер скользнула на пассажирское сиденье. Пахло кожей и мужчиной — сочетание, от которого она еще острее почувствовала себя женщиной. Когда Мэл сел рядом и включил зажигание, мотор тихонько завибрировал, словно сжатый кулак, готовый нанести удар.

— Расскажи мне об этой машине.

— «Корвет» шестьдесят шестого года.

— И?

Мэл покосился на Паркер, повернул руль, и машина пулей вылетела на аллею.

— Она ездит.

— Я вижу.

— Четырехступенчатая коробка передач с близкими по величине передаточными числами, четыреста двадцать семь кубических дюймов, распредвал с высоким подъемом, раздельная система выпуска.

— Зачем нужна трансмиссия с близкими передаточными числами? Я правильно поняла? Трансмиссия? А близкие передаточные числа означают, что почти нет разницы между числом зубцов шестеренок.

— Ты правильно поняла. Это применяется в двигателях спорткаров, призванных развивать максимальную мощность. Водитель может полностью контролировать автомобиль на больших скоростях.

— Нет смысла иметь такой автомобиль, если его не контролировать.

— Полностью согласен.

— Давно он у тебя?

— В общей сложности? Около четырех лет. Я закончил реставрацию всего несколько месяцев назад.

— Наверное, в восстановление машин приходится вкладывать немало труда.

Переключая одной рукой передачу, Мэл взглянул на Паркер.

— Я мог бы указать на иронию твоих слов, но не стану. К тому же это реклама на колесах. Люди замечают такой автомобиль, начинают расспрашивать о нем. Информация распространяется, и вдруг подросшее дитя с приличным трастовым фондом просит восстановить найденный в дедушкином гараже «Купе де виль», а какой-нибудь пижон с толстым бумажником вспоминает свою молодость и нанимает меня найти и отреставрировать «Порше-911» семьдесят второго года, вроде того, в котором он потерял невинность, а потерять невинность в «911» не так-то просто.

— Поверю тебе на слово. Мэл ухмыльнулся:

— Где ты потеряла свою?

— В Кабо-Сан-Лукасе.

Мэл хмыкнул:

— И сколько людей может так ответить?

— Думаю, довольно много жителей Кабо-Сан-Лукаса. Однако вернемся к твоей машине. Отличная идея — превратить ее в рекламу своего бизнеса.

«Стремительную рекламу», — мысленно добавила она. Автомобиль на поворотах прижимался к шоссе, как ящерица — к нагретому камню. И точно, как с мотоциклом Мэла, в урчании двигателя чувствовалась с трудом сдерживаемая мощь.

Непрактично, совсем непрактично. Вот ее седан практичен. Однако…

— Мне бы хотелось порулить.

— Нет.

Паркер вскинула голову, возмущенная столь категоричным отказом.

— У меня безупречное водительское досье.

— Не сомневаюсь. И все равно нет. Твоя первая машина?

— Маленький «BMW»-кабриолет.

— «328i»?

— Как скажешь. Он был серебристый. Я его очень любила. А твоя?

— «Камаро Z28» восемьдесят второго года, пять скоростей, двигатель V8 с непосредственным впрыском топлива. И еще передвигалась, когда я сбыл ее одному парню в Стамфорде, хотя на спидометре было семьдесят тысяч суровых миль. — Мэл припарковался напротив популярного ресторана, специализирующегося на мясных блюдах. — Я думал, мы поужинаем.

— Хорошо.

Когда они переходили улицу, Мэл взял Паркер за руку, что до нелепости взволновало ее.

— Малком, сколько тебе было лет, когда у тебя появилась машина?

— Пятнадцать.

— У тебя не было прав.

— Один из множества аргументов, которые привела мама, когда узнала, что я потратил большую часть денег, которые, как предполагалось, копил на колледж, на развалюху, с виду пригодную только под пресс. Она надрала бы мне задницу и заставила продать машину, если бы не Нэппи.

— Нэппи?

Они вошли в ресторан, Мэл поднял руку, привлекая внимание сотрудницы, встречающей посетителей. Та кивнула и жестом попросила подождать минутку.

— Нэппи тогда был хозяином мастерской, которая теперь принадлежит мне. Я работал на него в выходные, и летом, и когда прогуливал школу. Нэппи убедил маму в том, что ремонт машины принесет мне пользу: я овладею определенными профессиональными навыками и не попаду в плохую компанию. В чем-то он не ошибся. Неприятностей у меня могло быть гораздо больше.

Паркер шла с Мэлом вслед за метрдотелем и вспоминала о своих летних каникулах. Она работала в Фонде Браунов, училась вместе с Делом справляться с ответственностью, уважать традиции, но большую часть каникул проводила с друзьями в Хэмптонсе у бассейна собственного поместья и обязательно на неделю или две летала в Европу.

Мэл заказал пиво, она — бокал красного вина.

— Вряд ли твоя мама одобряла прогулы.

— Разумеется, не одобряла, особенно, когда ей удавалось поймать меня на этом, что происходило довольно часто.

— Я случайно встретилась с ней вчера. Мы пили кофе.

Паркер увидела то, что, пожалуй, никогда прежде не видела. Малком Каванаф от изумления потерял дар речи.

— Вы… Она не упоминала.

— О, мы очень мило посидели. — Паркер невозмутимо открыла меню. — Ты должен пригласить меня на ужин.

— Мы ужинаем.

— Воскресный домашний ужин. — Паркер улыбнулась. — Ну, и кто испугался?

— Испугался — слишком сильно сказано. Считай, что получила приглашение, а о деталях договоримся. Ты здесь уже бывала?

— Ммм. Они подают печеные картофелины размером с футбольные мячи. Пожалуй, я возьму одну. — Паркер отложила меню. — Ты знал, что твоя мама иногда работала на моих родителей — дополнительная помощь на приемах.

— Да, знал. — Мэл, прищурившись, посмотрел ей в глаза. — Думаешь, это для меня проблема?

— Нет. Нет, конечно. Я думаю, что некоторых это напрягало бы, но ты не из них. Я не это имела в виду. Просто мне пришло в голову…

— Что?

— Что была какая-то связь между нами, когда мы еще были детьми.

Официантка принесла напитки, приняла заказ.

— Я как-то менял колесо твоей маме.

Паркер почувствовала, как сжалось сердце.

— Правда?

— Весной, перед тем, как смылся в Калифорнию. Она ехала домой, наверное, из загородного клуба. — Вспоминая ту картину, он глотнул пива. — На ней было такое платье, как будто летящее. При виде его мужчины надеются, что зима никогда не вернется. И по всему платью были рассыпаны бутоны роз. Красные бутоны роз.

— Я помню его, — прошептала Паркер. — Я представляю ее в этом платье.

— Она опустила крышу салона, и ее волосы были разлохмачены ветром. И на ней были такие большие темные очки. Я подумал, господи, она похожа на кинозвезду. В общем, воздух из шины выходил постепенно, и она заметила это, когда ехать дальше уже было нельзя. Она остановилась у обочины и вызвала техпомощь.

Я никогда не видел таких, как она. Таких красивых. Пока не встретил тебя. Я менял колесо, а она со мной разговаривала. Где я учился, что любил делать. А когда она узнала, что я сын Кей Каванаф, стала расспрашивать о маме. Она дала мне десять долларов сверх счета и похлопала по щеке. И когда я смотрел вслед ее машине, то думал, я помню, как думал: вот я и знаю, что такое красота. Настоящая красота.

Мэл снова поднял бокал с пивом, взглянул на печальное лицо Паркер.

— Я не хотел огорчать тебя.

— Ты не огорчил, — возразила она, хотя слезы жалили глаза. — Ты подарил мне новый кусочек воспоминаний. Иногда я безумно скучаю по родителям, и эти маленькие кусочки, маленькие картинки успокаивают. Теперь я вижу, как она в весеннем платье с бутонами разговаривает с парнишкой, который меняет ей колесо, с парнишкой, который только и ждет, как бы скорее удрать в Калифорнию. И ослепляет его своей красотой.