— Держу пари, не помешало и то, что предложение поступило именно от тебя. «О, Паркер Браун нуждается в моей помощи».
Паркер снова пожала плечами.
— Как бы там ни было, план сработал. Невеста получит все, что хочет и чего заслуживает. — Она взглянула на часы. — И я уложилась в график.
Паркер подключилась к оформлению первого торжества, проверила, как продвигаются дела у Лорел, поговорила с приехавшими вовремя поставщиками и парковщиками и вышла на веранду. Мак фотографировала оформление, и Паркер с удовлетворением отметила, что все соответствует заказанной изысканной атмосфере, хотя и не ее собственному вкусу.
Поскольку она уже начала планировать девичники своих подруг, у нее возникало множество самых разных идей, однако невозможно отрицать неотразимость стиля арт деко, слегка приглушенного потрясающими композициями Эммы, роскошными, но без дешевого блеска.
— Абсолютный Гэтсби, — сказала Мак, опуская фотокамеру.
— Я тоже так подумала. Уверена, что заказчица и невеста будут счастливы.
— Но главный приз уже выиграла ты. Картер прислал мне сообщение. Дайан хочет встретиться с ним сегодня после уроков и поговорить о репетиции ужина. Отличная работа, чемпион.
— Думаю, Дайан не подведет. Она ушла такая окрыленная.
— Дайан? Окрыленная? Ты подлила ей в чай коньяк?
— В переносном смысле. Фотографии ее разволновали, она пару раз чуть не прослезилась.
— Я явно себя недооцениваю, — решила Мак. — Все идет по плану?
— Эмма заканчивает оформление, Лорел и поставщик все приготовили. Я хотела… — Паркер коснулась пальцем наушника. — Сейчас вернусь. Прибыла хозяйка праздника, встречу и приведу ее.
— Я подойду поснимаю прибытие гостей.
Кивнув, Паркер вошла в дом и скомандовала в микрофон:
— Эм, Лорел, мы начинаем.
Через час Паркер наблюдала за собравшимися на веранде женщинами в стильных белых костюмах и летящих белых платьях. Они пили шампанское, болтали, смеялись, пробовали красиво оформленные закуски, которые разносили официанты в черной униформе.
Мак скользила между гостьями, ловя мгновения. Искренний восторг рассмеявшейся невесты, пылкие объятия встретившихся подруг, трогательный момент, когда бабушка и внучка со звоном чокнулись бокалами с шампанским.
Паркер всегда нравилось ощущение искрящегося, как шампанское, счастья и собственной причастности к происходящему, в данном случае к этим счастливым женщинам, которым она помогла воплотить их личное представление о традиционном ритуале.
В условленный час она пригласила всех на ленч, накрытый на веранде, отошла на задний план… и приготовилась справиться с любыми неприятностями, увидев перекошенное лицо спешащей к ней клиентки.
— Оливия попросила устроить игры. Традиционные игры.
«От которых ты решительно отказалась», — вспомнила Паркер, но улыбнулась.
— Не волнуйтесь. Я все устрою.
— Она хочет игры и призы, но я ничего не…
— Никаких проблем. До конца ленча я все подготовлю. Трех игр достаточно? На мой взгляд, вполне. Веселые простые игры с милыми призами для победительниц.
— Я не желаю вручать глупую дешевку. Я хотела бы что-нибудь изысканное.
«Неужели? — подумала Паркер. — А я как раз собиралась предложить светящиеся в темноте искусственные пенисы».
— Безусловно. Предоставьте это мне. Мы организуем игры после ленча. Пожалуйста, развлекайтесь и ни о чем не волнуйтесь.
Только войдя в дом, она связалась с подругами.
— Лорел, пожалуйста, замени меня на веранде. Невеста требует игры и призы. Мне нужно пятнадцать свободных минут.
— Иду.
— Эмма, найди маленький стол для призов.
— О господи…
— Знаю, знаю. Любой. Через сорок минут. Паркер бегом поднялась по черной лестнице в комнату, предназначенную для хранения праздничных упаковок и сувениров. На полках одного из шкафов красовались всевозможные вещицы с ярлычками. Внимательно рассмотрев сувениры и обдумав варианты, Паркер опустила три выбранных подарка в белые глянцевые пакеты. Из другого шкафчика она выхватила стопку блокнотов, карандаши и разные мелочи, сложила их в коробку. Метнувшись вниз, она поставила пакеты и коробку на стол в столовой и помчалась через кухню в старую буфетную за подносом.
— Что ты ищешь? — поинтересовалась миссис Грейди.
— Заказчица вечеринки отвергла игры, а невеста неожиданно потребовала. Белые пакеты не будут смотреться на белом подносе, а подходящего черного у нас нет. Наверное, серебряный. Или стеклянный. Пожалуй, стеклянный.
— Попробуй оба.
— Отличная идея. Вы не могли бы помочь мне с выбором?
Миссис Грейди вошла в буфетную вслед за Паркер.
— Между прочим, твоя машина вернулась.
— Куда вернулась?
— Сюда.
Паркер замерла, нахмурилась.
— Моя машина здесь?
— Прикатила минут двадцать назад. Надраена до блеска. Я положила счет на твой письменный стол.
— Хорошо. Но я не просила его пригонять машину. Я собиралась…
— Тебе сэкономили время, не так ли? — Что, по мнению миссис Грейди, свидетельствовало об исключительной расчетливости Малкома Каванафа.
Продолжая хмуриться, Паркер выставила пакеты на серебряный поднос.
— Серебряный слишком претенциозный. Я думаю, стеклянный лучше. Эмма украсит его розовыми лепестками и маленькими черными вазочками… Кто доставил машину?
Миссис Грейди подавила улыбку.
— Не разобрала его имя. Или их имена, поскольку за первым парнем приехал еще один на эвакуаторе.
— Хм… Стеклянный?
— Да. Классика, но и не так вызывающе, как серебряный, — согласилась миссис Грейди.
— То, что нужно. Я пока оставлю его здесь, узнаю, не нужна ли помощь Эмме.
У дверей кухни Паркер обернулась.
— На самом деле я могла сама забрать машину.
— Несомненно. Что нужно сказать, когда кто-то оказал тебе услугу?
Паркер вздохнула, распознав сарказм.
— Нужно сказать «спасибо». Я скажу. Когда представится шанс.
Шанс не представился, во всяком случае, так Паркер себя убедила. Девичник требовал всего ее внимания и из-за непредусмотренных игр закончился на полчаса позже. Что сократило время, отведенное на подготовку вечерней репетиции.
— Игры прошли на ура, — заметила Мак.
— Как обычно.
— Отличные призы. Мне очень понравился дорожный несессер из зеленой кожи для драгоценностей. Он не помешал бы счастливой новобрачной, которая собирается в Тоскану на медовый месяц.
— Возможно, этой новобрачной повезет. — Паркер глотнула воды из бутылочки. — Мы действительно молодцы. А клиентка, увидев дополнительный счет за призы, даже не попробовала возражать, тем более что я предоставила ей лишние полчаса за счет заведения.
Паркер бросила последний взгляд на веранду. Столы убрали, но перголу и большие вазы с цветами не тронули. Поставить стол для напитков, и можно принимать новых гостей.
Сейчас нашлось бы минут пять, чтобы позвонить Малкому и поблагодарить, но ведь сначала нужно проверить присланный им счет. Мэл вполне мог запросить слишком много за доставку.
— Я только должна… — Затрезвонил ее телефон. — Боже, чокнутая невеста.
— Слава богу, не мне с ней общаться. Здесь все в порядке. Я убегаю.
В конце концов Паркер выбрала вполне уместный и безобидный, по ее мнению, вариант: вместе с чеком за работу и новые шины она послала Мэлу благодарственную записку и с чистой совестью занялась репетицией свадьбы.
— За пять минут до начала, — объявила она собравшимся, — брат жениха, он же шафер, провожает на место маму, за ними следует ее муж. Идеально. Затем шафер подходит к жениху и становится слева от него. За три минуты до начала брат невесты сопровождает на место их маму и становится слева от шафера. Сэм, чуть подвиньтесь. Вот так. Начинается мелодия свиты невесты. Венди, Ники, Эдди, завтра я буду рядом и подскажу интервалы. Не забывайте об улыбках, дамы. Затем идет Джейси, лучшая подруга невесты.
— Хорошо. Когда Джейси пройдет полпути, выходит мальчик с кольцами. Сюда, Кевин!
Под смех и аплодисменты пятилетка важно зашагал по проходу.
— Теперь девочка-цветочница. Отлично, Дженни, а завтра в твоей корзинке будут настоящие цветы. Кевин сворачивает к мальчикам, Дженни — к девочкам. Кевин, ты встаешь рядом с папочкой.
Затем…
Паркер обернулась и осеклась, правда, ей удалось сохранить невозмутимость… кажется. Прислонившись к одной из больших ваз, с букетом в руках стоял Малком. Темные очки отражали солнечные лучи, скрывая выражение его глаз, но усмешку за очками не спрячешь.
— И что затем? — со смехом подсказал жених. — Я наконец смогу жениться?
— Почти. Мелодия снова меняется, все встают. В сопровождении отца выходит невеста, — Паркер повернулась к жениху, — самая прекрасная женщина в мире. Она — воплощение всего, о чем вы мечтали. Еще пара минут, и она станет вашей.
Паркер выдержала паузу и обратилась к невесте и ее отцу:
— Остановитесь здесь. Как вы пожелали, к вам подойдет мама невесты. Священник спросит, кто отдает эту женщину. Ваша реплика, мистер Фолкони.
— Ее мать и я.
Они поцеловали дочь и вместе вложили ее ладонь в ладонь жениха.
— Очаровательно. Теперь…
Паркер репетировала церемонию, подчеркивая основные моменты, отмечая хронометраж и перемещения.
— Священник скажет: «Можете поцеловать невесту».
— Это я запомнил. — Жених закружил невесту.
Когда она рассмеялась, он запрокинул ее, как в танго, и наклонился, чтобы поцеловать.
— Сесили, если ты завтра сбежишь, я с удовольствием тебя заменю! — воскликнула Паркер.
Невеста снова рассмеялась, подмигнула Паркер.
— Спасибо, но я не собираюсь бежать.
"Сердце красавицы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сердце красавицы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сердце красавицы" друзьям в соцсетях.