— Теперь Дайан заявляет, что не придет и на репетицию. Не желает нанимать няню, не желает приходить с детьми и возиться с ними здесь. Я бы сказала: отлично, сиди дома, но Шерри хочет, чтобы она пришла. — Глаза Паркер решительно заблестели. — Значит, она здесь будет.
— Надери ей задницу, чемпион.
Паркер улыбнулась Лорел.
— Не сомневайся. А после этого я смогу присоединиться к любой из вас, пока не придет время забирать машину.
— Может, заработаешь еще парочку поцелуев.
— Лорел!
— А что? Неужели ты думала, что я буду помалкивать? — усмехнулась Лорел. Мак и Эмма немедленно потребовали разъяснений. — Малком Каванаф, в вестибюле, с жаркими объятиями.
— Ну, ну, — покачала головой Мак.
— Ничего особенного, — высокомерно заявила Паркер, надеясь покончить со щекотливой темой. — Он просто хотел произвести впечатление.
— У него это классно получилось, — похвалила Лорел. — Меня обдало жаром, хотя я была в пятнадцати футах от вас.
— Ты собираешься с ним встречаться? — спросила Эмма.
— Если ты спрашиваешь, собираюсь ли я встретиться с ним, чтобы забрать свою машину, ответ — да.
— Брось, Паркс. Я говорила о свиданиях, — уточнила Эмма.
— Нет. Это было просто… Он такой самоуверенный.
Эмма погрозила пальцем:
— Ты первая его поцеловала. Четвертого июля.
— Я злилась на Дела, и, да, я совершила ошибку. Однако это вовсе не значит… — Паркер осеклась, схватила зазвонивший телефон.
— И верный Крекберри, как всегда, вовремя, — торжественно объявила Мак.
— Привет, Баффи. — Воспользовавшись удачно подвернувшимся предлогом, Паркер встала из-за стола и вышла из комнаты.
— Их тянет друг к другу, — задумчиво произнесла Лорел, сложив на груди руки. — Я в этом никогда не ошибаюсь.
— Он смотрит на нее, — подхватила Эмма. — Мак, попрошу без улыбочек. Он почти не сводит с нее глаз, а она старается не смотреть на него. Что-то затевается.
— Он заводит, как Джеймс Дин.
— Основатель «Колбасы на завтрак»? — нахмурилась Мак.
— Бог с тобой, Макензи. — Лорел подняла глаза к потолку. — То Джимми Дин, а я говорю о Джеймсе, киноактере. Плохой парень, крутой парень.
«Я рада, что он ее расшевелил, — решила Эмма. — Нашу Паркер расшевелить нелегко, что и делает ее нашей Паркер, но мне эта заварушка нравится».
— Мэл не ловкач, что, с моей точки зрения, говорит в его пользу. — Лорел пожала плечами, поднялась. — Посмотрим, куда это заведет, если заведет куда-нибудь. А сейчас долг зовет. — Она прошла к двери, обернулась. — Эй, а знаете, что сказала Паркер после обжигающего поцелуя?
— Что? — вскинулась Мак.
— Абсолютно ничего.
Может, Паркер и не нашлась, что ответить подругам, зато для старшей сестры Картера у нее накопилось много слов.
Паркер сама открыла Дайан парадную дверь, раскинула руки, просияла радушной улыбкой и втащила гостью в вестибюль.
— Здравствуй, Ди. Как я рада тебя видеть! Огромное спасибо, что нашла для меня время. Как дети?
— Прекрасно.
— Мак говорила, что у них недавно появился щенок. — Воплощая свой замысел, Паркер обняла Дайан, и они, как две задушевные подружки, направилась в гостиную.
— Папа обвел меня вокруг пальца. Разумеется, не ему ухаживать за щенком.
— Так всегда и бывает, не правда ли? — попыталась подбодрить гостью Паркер. — Если тебе понадобится помощь, могу посоветовать отличную дрессировщицу. Она замечательная, и у нее есть группа для щенков, так что и дети будут вовлечены в процесс. Как насчет кофе?
— Я стараюсь ограничивать потребление кофеина.
— А я пью слишком много кофе, но у нас есть изумительный зеленый чай. Картер сказал, твой любимый.
Дайан резко остановилась, словно налетела на стену, изумленно вытаращила глаза.
— Картер?
— Правда, удивительно, сколько наши братья замечают и запоминают? Давай присядем. Ты прекрасно выглядишь. Как тебе это удается?
Явно польщенная, Дайан откинула назад короткие каштановые волосы. Она была очень привлекательна, однако вечно недовольное выражение лица мешало это заметить.
— Пару месяцев назад я начала заниматься в группе йоги, но это такая чепуха, что я…
— А я обожаю йогу. — Не переставая улыбаться, Паркер налила себе и Дайан чай. И далеко не случайно она воспользовалась одним из лучших чайных бабушкиных сервизов из доултоновского фарфора. Дайан, как она знала, подмечала и высоко ценила подобные мелочи. — Даже пятнадцатиминутные занятия помогают мне снять весь дневной стресс. Хорошо, что ты находишь время лично для себя. С твоей работой, заботами о семье, со всеми этими обязательствами тебе, наверное, и суток не хватает. Честно говоря, я даже не представляю, как ты все успеваешь, а я еще посягнула на твое время, пригласив сюда поговорить.
— Полагаю, о свадьбе Шерри, и я не понимаю, какое это имеет ко мне отношение.
— Не могу поверить, что ее свадьба так скоро! — Паркер невозмутимо пила свой чай. — Не успеем оглянуться, как поженятся Картер и Мак, и мы станем семьей. — Паркер снова взяла Дайан за руку. — И мне вдруг пришла в голову идея.
— Какая идея?
— Лучше начать с самого начала. Вообще-то, своей идеей я обязана Мак. Как ты знаешь, Шерри больше всего хотела, чтобы ее свадьба была веселой, чтобы это был очень веселый праздник с друзьями и родными. Должна сказать тебе, Ди, что большинство невест фокусируется на крохотных деталях, на мелочах, и, разумеется, мы стараемся воплотить все их желания. Однако безумно приятно было работать с твоей сестрой, женщиной, которая видит общую картину. Шерри мечтает о празднике для ваших родителей, для тебя.
— Для меня?
— Для тебя и Сэма и для ваших детей. Ты прекрасно знаешь, как нелегко создать то, что есть у вас: счастливую жизнь, семью, преемственность. Шерри видит твои достижения. И все это начинается со свадьбы, с празднования первых шагов. Ты — ее старшая сестра, ты сделала эти шаги до нее, ты помогла ей увидеть ее путь. Ты оказываешь на нее огромное влияние.
Дайан недоверчиво фыркнула.
— Шерри никогда меня не слушает.
— Я думаю, что те, кто оказывает на нас влияние, часто этого не сознают. Например, только на днях… — Паркер осеклась, покачала головой. — Я не хочу нарушать конфиденциальность, но, поскольку вы семья… Шерри сказала мне, как ты важна ей, как много для нее значишь. Наверное, легче признаться в этом не самому близкому человеку, не так ли?
И снова Дайан вытаращила глаза. Затем моргнула.
— Она это сказала?
— Да, и тогда я поняла… Я опять опережаю события. — Паркер тихо засмеялась, взмахнула рукой, словно потеряла мысль. — Вернемся к Мак. Она собрала фотографии Шерри, вашей семьи, Ника и его семьи. Старые фото и недавние. Нечто вроде ретроспективы. Мак такая талантливая. Я понимаю, что пристрастна, но не могу не сказать, что она создала потрясающий диск — милый, забавный, очаровательный, трогательный. Мы хотим показать его на репетиции свадебного ужина.
— О, я не собираюсь…
— Не хватает только, — прервала ее Паркер, — рассказчика. Конферансье, если угодно. Кого-то, кто присутствовал с самого начала. Ваши родители для этой роли не годятся, поскольку это и для них сюрприз. Для завязки сюжета Мак добавила их свадебную фотографию. Я подумывала о Картере, поскольку он преподаватель и ее брат и он привык выступать перед аудиторией, но, поговорив с Шерри, я поняла — нет. Это должна сделать сестра. Старшая сестра. В конце концов, у кого, кроме тебя, может быть более уникальный, проницательный, сокровенный взгляд на Шерри, на вашу семью, на Ника и его родных? Пожалуйста, скажи, что ты это сделаешь.
Паркер снова протянула руку, коснулась пальцев Дайан, чтобы просьба была более личной.
— Я понимаю, что прошу многого, а времени так мало, но осталось только все собрать. Ты нам очень нужна.
— Ты хочешь, чтобы я… комментировала фотографии.
— Не просто хочу, но нуждаюсь в этом. И этот диск не только фотографии. Это путешествие, Дайан, путешествие не только Шерри и Ника, но всех вас, вашей семьи, так необходимой им обоим, как я поняла, хорошо узнав их за последние месяцы. Это будет кульминацией вечера. Картер набросал сценарий и надеется, что ты согласишься и вы его вместе отредактируете.
— Картер хочет, чтобы я?.. — Дайан ошеломленно умолкла.
— Ах, я понимаю, как ты страшно занята, и я прошу слишком многого, но я помогу тебе, сколько смогу, сколько ты захочешь или сочтешь необходимым. По моему глубокому убеждению, любой, кто может справляться с семьей так, как ты, справится с чем угодно.
— Возможно, у меня получилось бы, но, прежде чем согласиться, я должна увидеть диск и наброски Картера.
Паркер схватила со стола папку.
— У меня здесь случайно оказались копии и того, и другого. Фильм длится около двенадцати минут. У тебя есть время посмотреть сейчас?
— Я… думаю, да.
— Прекрасно. Я сбегаю за ноутбуком.
Через двадцать шесть минут Паркер вкатила сервировочный столик в кухню. Миссис Грейди поставила на рабочий стол корзинку с томатами черри, только что собранными в собственном огородике, и оглянулась.
— Как я вижу по твоему довольному лицу, ты успешно справилась с заданием.
— Сначала я хорошенько вспахала почву, а потом копнула поглубже. Дайан не только придет на репетицию и ужин, но и прокомментирует диск Мак и Картера. Боже, благослови Картера за то, что уступил свою роль рассказчика, а ведь именно он придумал все вместе с Мак.
— Картер хороший мальчик, а его старшая сестра всегда была занозой в заднице.
— Ну, Дайан довольно красива, только ей недостает живости и уверенности Шерри. Она умна, но не так сообразительна и мила, как Картер. Дайан родилась первой, однако, думаю, ей редко удавалось первенствовать в остальном, а это раздражает. Я всего лишь перенесла акцент с Шерри на нее и сказала ей несколько абсолютно заслуженных комплиментов. — Паркер пожала плечами. — Родные ее любят. Она им важна. Некоторым людям просто необходимо слышать это почаще.
"Сердце красавицы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сердце красавицы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сердце красавицы" друзьям в соцсетях.