Рэйчел попыталась было крикнуть, предупредить, но было поздно. Поэтому она пожала плечами и снова опустилась на стул. Интуиция подсказала ей, что на этот раз не стоит вмешиваться в выяснение отношений между этими двумя мужчинами.
Похоже, Тайри вовсе не удивился, увидев шерифа, стоящего на кухне с револьвером в руке. Он спокойно подошел к плите и налил себе чашку кофе. Впервые в жизни он совершенно точно знал, чего хочет. И ощущение это было приятным.
Затем он не спеша, лениво взял чашку.
– Доброе утро, шериф, – протянул Тайри, не сводя глаз с «кольта» в руке Уэсли.
– Не прикасайтесь к оружию, – кратко предупредил его Клинт. – Мне не хотелось бы вас убивать.
– Не хотелось бы?
– Нет. Я хочу увидеть, как вас повесят за убийство Джоба Уэлша, а как известно, это только одно из ваших преступлений.
– Если не возражаете, я предпочел бы избежать этой участи.
– Заткнись! – рявкнул Уэсли.
Он поднял «кольт». Его обычно добрые глаза сейчас горели ненавистью. Если бы не Логан Тайри, Рэйчел давно бы уже стала его женой…
Тайри нетерпеливо пошевелился.
– Уэсли, я не хочу стрелять в вас, но если вы не опустите револьвера, мне придется его отобрать.
Уэсли фыркнул.
– Возможно, я и не самый проворный стрелок, но, думаю, смогу выпустить пару зарядов, прежде чем вы… Черт!
Он выругался – как раз в этот момент пуля Тайри угодила ему в руку, выбив из его внезапно онемевших пальцев «кольт».
– Вы слишком много говорите, – задумчиво заметил Тайри, пряча свой револьвер в кобуру.
Не произнося ни слова, Рэйчел взяла чайное полотенце и перевязала им неглубокую рану на руке Клинта.
– Это ничего не решает, – выдавил Клинт сквозь сжатые зубы. – Я все равно добьюсь того, чтобы вас повесили, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни.
– Уэсли, вы чертов дурак, – заметил Тайри беззлобно. – И никогда не станете толковым шерифом, если не поумнеете. Если у вас есть что-то против человека, вы не должны стрелять и слушать его развесив уши. Нужно или отобрать у него оружие или убить его.
– Спасибо за науку, – пробормотал Уэсли язвительно.
– Не стоит благодарности, – ответил Тайри с усмешкой. – Что касается убийства Уэлша, у вас нет доказательств, что это моих рук дело. Нет свидетелей. Нет улик.
– Доказательство у меня есть, – торжествующе объявил Клинт. – У меня есть подписанное вами признание в убийстве.
– Правда? Хотелось бы мне на него взглянуть.
– Эта бумага на ранчо Уэлшей. Аннабелла показывала мне ее несколько месяцев назад.
– Забудьте об этом, шериф. Этой ночью ранчо Уэлшей сгорело дотла.
Рэйчел и Клинт смотрели на Тайри, открыв рты. Потом Уэсли тяжко вздохнул.
– Ладно, Тайри, вы выиграли, – сказал шериф устало. Затем он посмотрел на Рэйчел, обернулся и снова взглянул в лицо Тайри. – Вы для нее не годитесь! – вдруг крикнул он. – Вы сами так мне сказали!
– Это верно, – ответил Тайри рассудительно.
– Из меня выйдет для нее гораздо лучший муж, чем из вас!
– И это правда, – согласился Тайри, пожимая плечами.
– И я люблю ее. – Клинт смотрел на Рэйчел умоляюще. – Я так тебя люблю! – сказал он с жаром.
– Думаю, так оно и есть, – сказал Тайри. – Любому дураку ясно, что он без ума от тебя.
Клинт широко улыбнулся. Оказалось, что все обстоит не так уж плохо, лучше, чем он мог бы надеяться.
– Он бродяга, Рэйчел. Готов об заклад побиться, что он никогда нигде не оставался больше нескольких месяцев кряду.
– Все чистая правда, – согласился Тайри, широко улыбаясь. – Есть только еще одна мелочь: я люблю Рэйчел, а она любит меня.
– Да, – тяжело вздохнул Уэсли.
И слепой бы мог заметить, что Рэйчел любит Тайри. Он видел это по ее счастливой улыбке, по нежности, с которой она смотрела на этого бандита.
– Клинт, мне так жаль…
– Все в порядке, Рэйчел, – сказал Уэсли, заставив себя через силу улыбнуться. – Будь счастлива.
Подняв свой револьвер, он запихнул его в кобуру и вышел из дома. Где-то в глубине души он всегда знал, что Рэйчел все равно не будет ему принадлежать.
– Ну? – обратился Тайри к Рэйчел, привлекая ее к себе. – Скажи что-нибудь.
– Я люблю тебя.
– Я знаю это, – проворчал он. – Черт возьми, надеюсь, ты понимаешь, в какую историю ввязываешься.
– Понимаю, – ответила она спокойно, а потом улыбнулась. Лицо ее сияло, глаза блестели и лучились. – Оказывается, ты был прав, – сказала Рэйчел, рассмеявшись. – Прекрасная принцесса все-таки должна выбрать дракона и выйти за него замуж.
– Я же тебе говорил, – подтвердил Тайри, отвечая ей улыбкой.
Он знал, что для него будет непросто повесить револьвер на крючок и зажить оседлой жизнью. Но если Рэйчел будет рядом, он сможет это сделать. Черт возьми, если она будет рядом, он все сможет!
С минуту Рэйчел сокрушалась, что так обидела Клинта, но потом просияла. Рядом с ним будет Кэрол-Энн! Вот кто сможет утешить Клинта и дать ему любовь и поддержку, на которые вправе рассчитывать каждый мужчина. Они были созданы друг для друга.
Но тут Тайри принялся целовать ее так, будто никогда не собирался выпустить из объятий, и ни в сердце, ни в мыслях Рэйчел не осталось места для другого мужчины. Тайри. В них был только Тайри, только он один.
"Сердце беглеца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сердце беглеца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сердце беглеца" друзьям в соцсетях.