– Если бы я хотел от вас только этого, как все было бы просто! Но мне нужно другое. Мне нужна ваша любовь! – прошептал Эль-Тигре, сам поражаясь своему признанию.

Никогда прежде ему не приходилось выпрашивать у женщин любовь. Но Камилла была женщиной необыкновенной. К тому времени, когда она вошла в его жизнь, он успел похоронить надежду на встречу с настоящей любовью. И вот эта любовь пришла, но по жестокому капризу судьбы сердце Камиллы уже было отдано другому!

– Почему вы так уверены, что не сможете меня полюбить? Не лишайте меня последней надежды!

Внезапно Эль-Тигре стремительно пересек комнату, крепко прижал Камиллу к себе и опустился вместе с нею на кровать.

Камилла была слишком ошеломлена, чтобы сопротивляться. Его руки скользнули по ее спине, теплые губы нежно и требовательно прижались к губам… Но в то же мгновение перед мысленным взором Камиллы возникло лицо другого человека. Собрав все силы, она уперлась ладонями в грудь Эль-Тигре и резко отстранилась.

– Вам не следовало так поступать, Эль-Тигре! Я не из тех женщин, с кем вы обычно проводите время…

К ее удивлению, он не стал ни на чем настаивать и только нежно провел пальцами по ее бархатистой щеке.

– Нет, вы не из тех, с кем проводят время. Вы – единственная, кого мне надо было найти много лет назад, до того, как вы встретили человека, владеющего сейчас вашим сердцем. Не знаю, в какой час, в какую минуту я успел вас полюбить, знаю лишь одно: я люблю вас, Камилла Кингстон!

– Вы ошибаетесь, Эль-Тигре. У вас есть нечто такое, что вы любите гораздо больше, чем любую женщину: ваше великое дело!

Его темные глаза были полны печали.

– Это совсем другое… Скажите, вам случалось хотеть кого-нибудь так сильно, чтобы внутри все болело? – тихо спросил он.

– Да, – прошептала она в ответ.

– Подумайте еще раз, Камилла! Может быть, со временем вы научились бы меня любить?

– Вы же знаете, что мое сердце занято…

– Но признайтесь, неужели вы ничего не почувствовали, когда я вас поцеловал?!

Камилла опустила ресницы.

– Не стану спорить, вы очень сильный человек. Такого полюбит любая женщина…

Эль-Тигре с горечью усмехнулся.

– Вы очень ловко ушли от ответа.

– Скажу одно: я восхищаюсь вами. Я испытываю к вам уважение. И от всей души желаю вам успеха в вашей борьбе.

– Но вы не готовы любить меня как мужчину, не так ли?

– Я хочу вернуться домой…

В эту минуту дверь распахнулась, и в комнату вошла Долорес. На миг она застыла как изваяние, но тотчас же ее черты исказила гримаса гнева. Подбежав к кровати, она бросилась на Камиллу, однако Эль-Тигре успел перехватить ее и удержать.

– Я убью ее! – завизжала Долорес.

– Кто тебе позволил сюда явиться?! – грозно нахмурившись, спросил Эль-Тигре.

Под его ледяным взглядом Долорес сразу съежилась.

– Я… Меня послал Роберто. Он говорит, что какой-то человек хочет тебя видеть. Зачем ты спутался с этой потаскухой?! – не выдержав, крикнула она.

Эль-Тигре толкнул ее к двери.

– Убирайся, и чтоб ноги твоей здесь больше не было!

Внезапно мексиканка упала на колени, протягивая к нему руки.

– Не бросай меня ради этой женщины! Она никогда не будет любить тебя, как я!

– Тебе повезло, что Камилла не понимает по-испански, иначе все эти угрозы и оскорбления не сошли бы тебе с рук. Считай, что ты легко отделалась: я просто отошлю тебя в твою родную деревню. Мне не нравятся женщины, которые устраивают сцены и вешаются на шею, – сурово произнес Эль-Тигре.

– Ты жестокий негодяй! Получил свое, позабавился, а теперь я тебе надоела, и ты меня прогоняешь? А ее ты тоже прогонишь, когда она тебе наскучит?

– Она не требует невозможного и не виснет на мне камнем, когда я хочу быть свободным!

– Она ничего не требует, потому что не любит тебя! – рыдая, воскликнула Долорес. – Это ее ты должен отослать!

– Ну вот что, мне это надоело!

Эль-Тигре рывком поднял ее на ноги и вытолкал за дверь.

Камилле пришлось притвориться, будто она не понимает, о чем говорили Долорес и Эль-Тигре. Ей было больно видеть унижение этой женщины, а кроме того – она испугалась, став свидетельницей того, каким жестоким может быть Эль-Тигре.

– Боюсь, что сейчас мне придется вас покинуть, Камилла. Мы продолжим разговор в другое время.

Когда за ним захлопнулась дверь, Камилла вновь опустилась на постель, чувствуя себя глубоко несчастной. Она не знала, как долго Эль-Тигре намерен держать ее в плену, но, судя по всему, в ближайшее время он не собирался ее отпускать…

Слезы бежали по щекам Камиллы, очень скоро вся ее подушка стала мокрой.

Слава Богу, хоть тетя Пруди в безопасности. Но что будет с ней самой? Неужели Эль-Тигре никогда ее не отпустит? Неужели ей больше не суждено увидеть Хантера и свою дочку?

21

Когда молодая мексиканка вернулась, Хантер с удивлением заметил, что ее глаза распухли от слез. Она бросила на Роберто уничтожающий взгляд.

– Можешь быть доволен, Роберто! Эль-Тигре все-таки променял меня на эту северянку! Он меня отсылает!

Роберто засмеялся и закружил ее по комнате.

– Ты всегда можешь рассчитывать на меня, Долорес. Я найду для тебя место у себя в доме.

Хантер смотрел перед собой невидящими глазами. Мрак отчаяния окутал его подобно черной туче. У него в голове не укладывалось, как Камилла могла связаться с мексиканским бандитом. Должно быть, этот Эль-Тигре взял ее силой: Хантер знал, что такая гордая и сильная женщина, как Камилла, никому не уступит по доброй воле…

Звук приближающихся шагов заставил его очнуться. Долорес, побледнев, вырвалась из объятий Роберто и убежала в заднюю комнату. В этот момент в дверях появился Эль-Тигре.

Хантер не отрываясь смотрел на человека, которого подозревал в любовной связи со своей женой. Лишь огромным усилием воли ему удалось побороть приступ бешенства: пришлось напомнить себе, что, если он собирается спасти Камиллу, нельзя терять хладнокровие.

Эль-Тигре взглянул на Хантера и сразу помрачнел.

– Кто вы такой? – спросил он.

– Меня зовут Сегин Монтес, – ответил Хантер, называя первое испанское имя, пришедшее ему в голову. – Я хочу присоединиться к вашему отряду.

Эль-Тигре давно привык к тому, что его на каждом шагу подстерегает опасность, и это сделало его подозрительным к чужим. Он пересек комнату, пристально глянул прямо в глаза незнакомцу и успел заметить в них гнев и ненависть. Этот человек не был мексиканцем, несмотря на черные волосы и темные глаза, однако он вполне мог быть испанцем. Эль-Тигре опустил взгляд на его руки. Сильные, хорошей формы, они явно не принадлежали бедняку, работающему от зари до зари.

– Я вижу, вы не из обездоленных, сеньор. Судя по речи, вы человек образованный.

Хантер ни на секунду не отвел взгляда.

– Это правда, я не из крестьян, но разве человек обязательно должен быть беден, чтобы желать справедливости?

– Жизнь убедила меня в том, что богатых редко волнует удел бедных. Откуда вы родом?

– Я живу на ранчо неподалеку от Идальго.

– Значит, вы знакомы с Пепе Гонсалесом? Он держит пивную в Идальго.

Хантер на мгновенье умолк: настал решающий момент. Ему только раз довелось побывать в Идальго – он ездил туда закупать скот и даже не зашел в местный кабачок. Мысленно он обругал себя за то, что не выбрал более знакомый город. Теперь оставалось только блефовать и надеяться на лучшее.

– Я не знаю никого в Идальго по имени Пепе Гонсалес. Человека, держащего погребок, зовут Фелипе Эрнандес. Он мой дядя.

Эль-Тигре неожиданно усмехнулся.

– Вам лучше знать, сеньор. Я никогда не бывал в Идальго. Просто я вас проверял.

И все-таки Эль-Тигре не сомневался, что незнакомец – не тот, за кого себя выдает. Он не поверил в его историю, но решил, что еще до утра узнает правду.

– Садитесь, прошу вас, сеньор Монтес. Может быть, вы проголодались?

– Нет, но все равно спасибо.

Эль-Тигре сел за стол и знаком пригласил Хантера присоединиться.

– Но уж от стаканчика, надеюсь, не откажетесь? Для знакомства?

Хантер сел, взял стакан, который протягивал ему Эль-Тигре, и отхлебнул крепкой текилы, даже не поморщившись.

– Расскажите мне о себе, сеньор Монтес. Хантер допил свой стакан и откинулся на спинку стула.

– Мой отец богатый землевладелец, у него пятеро сыновей. Жизнь, которую мы ведем, кажется мне праздной и бессмысленной, а работники на ранчо в поте лица добывают свой хлеб и все равно не могут вырваться из тисков бедности. Я услыхал о том, что вы боретесь за права бедняков, и решил вступить в ваш отряд.

Эль-Тигре внимательно следил за Хантером во время разговора. Его история прозвучала не слишком убедительно. «Жаль, что этот человек говорит неправду, – подумал он. – От него был бы толк повстанческой армии. К тому же приятно поговорить с человеком, равным тебе по уму и образованию». Окружавшие Эль-Тигре люди были близки ему по духу, но они не читали хороших книг и не умели играть в шахматы. Эль-Тигре тосковал по разговору на равных. Именно поэтому ему так нравилось беседовать с Камиллой.

– Час уже поздний, амиго, а у меня на руках, как вы могли заметить, разъяренная женщина. Роберто покажет вам, где устроиться на ночлег. Мы продолжим разговор утром.

Но Хантер не торопился вставать.

– Я успел познакомиться с этой красивой сеньоритой. Она была сильно расстроена. Просто удивительно, до чего женщины умеют осложнять жизнь мужчинам!

– И не говорите!

– Насколько я понял, ей кажется, что вы променяли ее на другую, – спокойно продолжал Хантер. – Неужели здесь в лагере есть женщина из Штатов?

Эль-Тигре долгим пристальным взглядом посмотрел на человека, который представился Сегином Монтесом. Подтверждались его самые худшие подозрения. У Эль-Тигре почти не осталось сомнений в том, что перед ним муж Камиллы. Что ж, нужно убедиться в этом окончательно, и чем скорее – тем лучше.