Джорджия все понимала, но это ее не останавливало.
— Но ведь все оказалось к лучшему, — сказала она. — А наш гнедой Шалун когда-нибудь еще придет первым на скачках. Подожди…
— Я и жду. — Сесилия снисходительно улыбнулась. — Мечтой твоего деда было приобрести скаковых лошадей. Я всегда ждала, что Гордон превратит меня еще в одну Сюзан Сэнгстер.
— Не будем вспоминать Аскот. — Джорджия рассмеялась. — Может быть, Шалун победит на скачках с препятствиями в Виндзоре. Дрю Фитцджеральд — отменный тренер. Лучший в Милтон-Сент-Джонс. Он сделает из Шалуна звезду, это точно.
Она чуть было не добавила, что Чарли Сомерсет говорил, будто ее конь хорошо поддается дрессировке, но потом передумала. Одно только упоминание о лихо скачущем жокее могло заставить Сесилию насторожиться. Ей всюду мерещатся потенциальные женихи любимой внучки.
Вместо этого Джорджия рассказала за чаем о своей встрече с водителем грузовика.
— Чья же это машина? — Сесилия мгновенно стала серьезной, настоящий профессионал — Мы знаем хозяина?
— «Мерседес» с прицепом из Лондона. — Джорджия грела пальцы о кружку. — Совершенно незнакомый.
— Ты рассказала водителю, откуда ты так много знаешь о том, по каким дорогам можно водить грузовики?
— Не-а. — Джорджия затащила полосатую кошку на колени. — Он все равно не поверил бы. Ты же знаешь, как мужчины относятся к женщинам-водителям, а тем более к водителям грузовиков.
— Очень хорошо относятся, — Сесилия вздохнула с умилением. — В мое время они все находили это чрезвычайно привлекательным. Можно сказать, возбуждающим.
Джорджия подняла брови от удивления. В отличие от Сесилии, она никогда не могла примирить свою женскую сущность с мужской работой. Ей всегда это казалось несколько странным. Конечно, дело тут вовсе не в равенстве полов на рабочих местах. Но в глубине души Джорджия задавала себе вопрос: уж не из-за ее ли абсолютно неженской профессии мужчины не заводят с ней серьезных отношений? Нет, она не носила с собой повсюду удостоверение водителя, ее пальцы не были пропитаны запахом мазута или заляпаны машинным маслом, но каким-то непостижимым образом каждый мужчина, который ей встречался, вычислял, кто она. Наверное, многих это отпугивало.
— Ну, этот был не из тех, кто находит подобное возбуждающим, могу тебя заверить. — Джорджия поморщилась, — кошка провела когтями по ее ноге. — Он был просто огромным и злился оттого, что заблудился. Хотя, в конечном счете, — признала она, — он оказался довольно милым.
— Да? — Брови Сесилии поднялись на гладком, словно фарфоровом, лбу. — Что ты хочешь этим сказать?
— Тебе бы он понравился. — Джорджия приподняла кошку и усадила ее к себе на плечо. — Мужчина хоть куда.
— Вот еще, — произнесла Сесилия, нисколько не обижаясь. — Он, наверное, подумал, что ты одна из этих забастовщиц из Ньюбери. Если честно, моя дорогая…
— Привлекать внимание заблудившегося водителя грузовика глубокой ночью — это последнее, что у меня на уме. — Джорджия сбросила свои фиолетовые тапочки подальше от старшей собаки.
— Но ты уже несколько лет ни с кем не встречалась, — продолжала Сесилия, делая вид, что рассматривает свои красные наманикюренные ногти, — не так ли?
— Встречалась. У меня был Саймон Кэпли. И Алан сегодня вечером, и…
— Стоп, дорогая! — Сесилия укоризненно взглянула на нее. — Алан не в счет. Это просто деловые контакты. И несмотря на то, что я совершенно не склонна соглашаться с этой занудой Элизабет Бримстоун, в одном я вынуждена признать ее првоту: Алан Вудбери настоящий клоун.
— Он добрый, — возразила Джорджия. — И он хороший друг. Я знаю, что люди посмеиваются над ним, но Алан вовсе не против. Он и сам не лишен чувства юмора. Вот поэтому он мне и нравится.
Решительно пересадив толстую кошку на колени к бабушке, Джорджия поднялась. В любую минуту Сесилия способна пуститься в длинные разговоры о замужестве и детях, о том, что у Джорджии не останется шансов ни на то, ни на другое, если она будет и дальше носить волосы до плеч, как в шестнадцать лет, и одеваться во все цвета радуги.
Она сложила чашки в раковину и включила воду.
— Джорджия, не сердись! — Сесилия обняла внучку, наполнив ее сердце радостью. — Я всего лишь хочу, чтобы ты была счастлива.
Джорджия старательно вытирала воду вокруг огромного крана. Кухня, как и все остальное, выглядела точно так же, как в тот день, когда дедушка, не желавший никаких усовершенствований, купил этот дом. Каждый пенни, вырученный от «Диадемы», вкладывался в дело или шел на гардероб Сесилии.
— Да я счастлива, просто ужасно устала. Ты как хочешь, но я уже засыпаю. Давай оставим в покое мою личную жизнь хотя бы до утра?
Сесилия рассмеялась.
— Какая там у тебя личная жизнь? Да, совсем забыла: мне нужно будет поговорить со Спенсером в понедельник. Танцуя сегодня вечером, мы обсуждали, кем можно заменить Барни. В конце концов, как «Диадема» может работать эффективно, если водителей не хватает? Ты согласна? Не знаю уж, что там подумали Элизабет и Кенни, но я всего лишь просила Спенсера подыскать на время подходящую замену Барни.
Джорджия вздохнула. Бабушка говорила складно, но она знала, что это неправда.
Все вроде бы так: забастовка фермеров во Франции задержала Барни, и он застрял где-то в Кале. А Бримстоуны действительно владеют агентством по найму водителей. И если бы не тот маленький инцидент, приключившиийся прямо перед Рождеством, когда, придя домой, Джорджия застала там полуодетую Сесилию и Спенсера, удирающего наверх в наспех накинутом кружевном неглиже бабушки, то она охотно поверила бы этим словам.
— Можно увеличить мне нагрузку. Услуги из дорожного агентства…
— У тебя и так достаточная нагрузка. — Сесилия, продолжая играть роль примерной бабушки, погладила Джорджию по руке. — А «Диадема» может себе это позволить. К тому же Спенсер всегда рад вести со мной переговоры.
Джорджия сменила тему.
— А что же теперь будет с пьесой? Джед ведь исполнял одну из главных ролей?
Сесилия была настоящей энтузиасткой любительского театра под названием «Поуджез Плэйэрз». Джорджия была там одновременно и декоратором, и монтажником сцены, и продавцом программок, и бог знает кем еще.
У Сесилии вытянулось лицо.
— Я совсем забыла! Представь только, этот зануда Алан — дублер Джеда! Да это же просто пародия на романтического героя!
— Придется тебе побольше с ними репетировать. — Джорджия повесила полотенце для посуды на дребезжащий радиатор. — Интересно, как на это отреагирует Кенни?
— Ах! — Глаза Сесилии оживились. — Вспомнила! Знаешь, что сегодня шепнул мне на ухо Кенни, пока мы ждали Триш?
Джорджия покачала головой. Она отнюдь не сгорала от желания узнать эту новость.
— Якобы ходят слухи, что «Вивиенда Груп» сделала предложение о покупке «Ионио» в Ньюбери, а ведь «Ионио» даже меньше, чем мы.
У Джорджии перехватило дыхание. «Вивиенда Груп» была известна тем, что брала под контроль маленькие преуспевающие компании, давая инвестиции на их расширение, а затем вероломно отзывая свою финансовую помощь в самые критические моменты. В результате у маленькой бедствующей компании оставался единственный выход — войти в состав «Вивиенды», и все сливки с контрактов доставались ей.
— Ты уверена, что это так? Ведь, кроме нас, «Ионио» — единственная независимая транспортная компания в этих местах, она принадлежала нескольким поколениям семьи Клода Фоскетта. И зачем они только понадобились «Вивиенде»?
— Одному богу известно. — Сесилия пожала плечами. — Сволочи. Им лучше не запускать свои грязные лапы в «Диадему». Я скорее умру, чем позволю транснациональному монстру отнять у меня мое дело. Тем более такой банде мошенников, как «Вивиенда».
Джорджия с улыбкой взглянула на разгневанную бабушку.
— Я бы хотела посмотреть, как они попытаются облапошить тебя. Они даже не успеют понять, что с ними происходит.
— Поначалу нам с твоим дедом приходилось противостоять многим захватчикам. Благодаря тому, что мы теперь полностью владеем пакетом акций, нам это не грозит. Но если информация Кена верна и у «Вивиенды» имеются виды на «Ионио», то вполне возможно, что они захотят устранить и нас. Тогда они начнут играть не по правилам. Нам придется держать ухо востро.
— А не найдется ли в «Вивиенде» кого-нибудь из твоих бывших поклонников, кто мог бы надавить на рычаги?
— Нет, к сожалению. — Сесилия попыталась тащить каракулевую шубу из-под трех кошек, но ей это оказалось не под силу. — Я лелеяла надежду охмурить сэра Грэвила Кендела, когда тот стал председателем совета директоров «Вивиенды». Он был сногсшибательно красив — очень похож на Кларка Гэйбла. Но я никогда не подбиралась к нему ближе, чем на двадцать столиков, разделявших нас в «Кафе Роял» за обедом. Он давно уже умер, и я не знаю никого из новой команды. Может, это все просто слухи.
— Будем надеяться, что так оно и есть. — Джорджия зевнула. — Все, теперь уж точно иду спать, а то я просто с ног валюсь.
Она попрощалась с бабушкой, нежно поцеловала ее на ночь и с трудом начала подниматься по лестнице. Позабыв снять свой нехитрый макияж, Джорджия стянула с себя одежду, надела фланелевую пижаму с медвежатами — подарок Триш и Джеда на Рождество — и свернулась калачиком под пуховым одеялом.
Глава четвертая
В понедельник Алан Вудбери, перегнувшись через свой захламленный стол, поинтересовался:
— Как там Джед? Ему лучше?
Джорджия кивнула.
— Да, спасибо. Мы с Триш были у него вчера вечером. Джед все еще неважно себя чувствует, и настроение у него не ахти, но он скоро поправится, хотя, конечно, не сможет работать еще несколько месяцев.
— Слава богу. Он меня перепугал до смерти, когда рухнул у всех на глазах. Кен Полдруан предположил, что это похоже на заражение сальмонеллой, а так как вся еда была из «Кон-Тики», то нам всем не поздоровилось бы. А я так волновался — никак не мог тебя найти. Потом Сесилия сказала, что ты в больнице, и я решил, что…
"Семейный бизнес" отзывы
Отзывы читателей о книге "Семейный бизнес". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Семейный бизнес" друзьям в соцсетях.