– Так хочется верить, что ты прав, – тихо сказала Линдси. – О, Дэн, пусть ты будешь прав.


Три дня спустя в девять вечера Бен быстро обнял Джи Ди, поцеловал ее и обернулся, чтобы представить мужчину, пришедшего вместе с ним.

– Это Тед, – сказал он. – Смонтирован последний кадр и записан последний музыкальный кусок. «Дорога чести» готова к прокату.

– Невероятно! – прошептала Джи Ди. – Я сейчас зареву, Бен.

Тед засмеялся.

– Я сам был близок к этому. Это прекрасная картина. Все в порядке. Завтра мы пропустим ее через волшебную машину, которая называется проектор, и сможем увидеть результаты нашего труда. Бен, я каждую секунду буду рядом.

– Не знаю, что и сказать, – почесал в затылке Бен.

– А ты поплачь, – посоветовала мужу Джи Ди. – Станет легче.

На столе зазвонил телефон, и Бен первый успел к нему.

– Уайтейкер слушает.

– Мистер Уайтейкер? Это Франк с центрального входа. У меня тут посыльный мальчишка с пакетом для вас.

– Я сейчас выйду, пусть подождет.

– Хорошо, сэр.

– Что за пакет? – спросила Джи Ди.

Бен пожал плечами.

– Тед, когда фильм будет готов, позвони мне. Хочу себя ублажить как можно скорее.

– А то давай запремся здесь на всю ночь. Я закаленный педераст, – сказал Тед.

– Аминь! – шутливо сказал Бен.

У центрального входа Тед пошел что-то выяснять с охраной, а Бен на минуту остановился.

– Это вам, мистер Уайтейкер, – сказал Франк, протягивая конверт. – Посыльный мальчишка куда-то смотался. Он сказал, что его попросил за деньги отнести конверт какой-то парень.

Бен нахмурился.

– Хорошо. Спасибо, Фрэнк. Спокойной ночи. Мне нравится, как вы исполняете свои обязанности.

– Спасибо, сэр. Смею заверить, мои ребята не подкачают.

– Надеюсь, – сказал Бен. – До встречи.

Он положил письмо в карман и вышел за ворота.

– Бен, – сказала Джи Ди. – Как ты думаешь, что в конверте?

– Может быть, выигрышный лотерейный билет?

– Не думаю, – покачала головой Джи Ди.

Бен свернул к машине, зажег в салоне верхний свет и вскрыл конверт.

– Черт! Какой-то Уилли предлагает встретиться с ним в десять часов в баре «Миллиган». Он якобы друг Клэйтона, и ему необходимо повидаться со мной.

– Друг Клэйтона? А где этот бар «Миллиган»?

– Преуспевающее злачное заведение в гнусном райончике.

– Держу пари, это случайный уличный знакомый Клэйтона, – сказала Джи Ди. – Боже, зачем ему так срочно видеть тебя? И почему именно сейчас?

– Не знаю, но намерен узнать. Я как раз успею завезти тебя домой.

– Нет. Я поеду с тобой.

– Чтобы доставить мне лишние хлопоты? В этом баре слишком малопочтенная публика.

– О, – нахмурилась Джи Ди. – Ладно. Только возьми с собой Дэна. А я в это время пригляжу за Линдси.

Бен повернул ключ зажигания.

– Отличный план.

– Вовсе нет. Я напугана до смерти. Как ты думаешь, что все это может означать? Не проделки ли это Карла Мартина?

– Карл Мартин? – Бен прищурился.

– Бен, не повторяй этого имени. Меня сейчас вытошнит.

– Только не в моем «мазерати».

– Но я чертовски перепугана!

– Я тоже, Джи Ди, – сказал Бен тихо. – Черт побери, я тоже.

В квартире Линдси Бен пожал руку Дэну и сказал что-то невразумительное насчет стука под капотом, после чего утащил к двери.

– Ну и толстушка ты, Линдси, – сказал Бен, выходя.

– Ну и грубиян ты, братец, – негодующе сказала она ему вдогонку, но тут же задумалась. – Джи Ди, что случилось? У Бена в самом деле забарахлила машина?

– Нет, – ответила Джи Ди. – Машина в порядке. Просто мы закончили фильм и вдруг нам позвонили с центрального входа…


– Давай подъедем сзади. Выбери место чуть в стороне и там поставь машину. Положи в карман эту вот стодолларовую бумажку и оставь кошелек в машине.

– Хорошо, – пробормотал Бен.

Бар «Миллиган» представлял собой обшарпанное здание, окруженное такого же вида заведениями. Бен припарковал «мазерати» у аллеи за три дома до «Миллигана». В баре их оглушили громкие голоса, грохот музыки, дым сигарет, запахи пота и ликера.

– Славное местечко, – сказал Бен, сдерживая дыхание.

– Тянет на все пять звездочек, – согласился Дэн. Отыскав взглядом официантку, он показал ей два пальца и опустил их вниз.

– Что означает этот жест? – спросил Бен, зажимая нос.

– Два пива.

– Черт бы меня побрал!

– А вон и кабинка. Я сяду там.

Они заняли кабинку, после чего официантка принесла пиво. Сунув в карман деньги, которые Дэн бросил на стол, она пристально посмотрела на них обоих.

– Вечером заняты? – спросила она.

– Да, – ответил Дэн.

– Брешете, – бросила официантка и удалилась.

Дэн засмеялся и отхлебнул глоток пива.

– Ты собираешься пить эту бурду? – поразился Бен.

– Пиво как пиво. Глянь-ка, нашего полку прибыло. Подвинься, чтобы он мог сесть.

– Надеюсь, ты, черт побери, понимаешь что и зачем делаешь? – спросил Бен.

– Можешь мне довериться.

– Привет! – Маленький, поджарый седой человек лет пятидесяти сел рядом с Беном.

– Вы Уайтейкер и О'Брайен, – сказал он. – Я видел ваши фотографии в газете. Меня зовут Уилли. Клэйтон Фонтэн был моим другом. Он помог в свое время поступить моей дочери в школу медсестер, о которой она мечтала.

– Клэйтон всегда был человеком широкой души, – сказал Дэн.

– Да, и хоть это было десять лет назад, я не забываю о том, чем обязан ему. Он звонил мне по поводу этого парня – Карла Мартина. И я рад, что теперь, пусть и после смерти Клэйтона, смогу вернуть ему долг.

– Вы настоящий друг Клэйтона.

– Спасибо, мистер О'Брайен. Д о сих пор все было тихо, поскольку вы чисты, как Божий свет. Но только что произошло кое-что серьезное, поэтому я и решился вызвать мистера Уайтейкера.

– Что случилось? – спросил Бен.

– Карл Мартин нанял для своих грязных дел одного прохвоста по имени Джонс.

Дэн покачал головой.

– По случайности, мы все здесь завязаны, и оказались с Джонсом по разные стороны баррикад. Буквально сегодня я узнал, что Джонс начал сбор компромата против вас.

– Против кого конкретно? – спросил Дэн.

– Против Джейка Уайтейкера.

– Дерьмо, – воскликнул Бен, стукнув кулаком по столу.

– Полегче, Бен, – сказал Дэн. – Что за компромат? Сплетни? Слухи? Документы?

– Он нашел одного из сожителей Джейка.

– Дерьмо собачье, – выругался Дэн.

– Для богатых пижонов у вас неплохой набор выражений. Мне это нравится.

– Черт побери, Дэн, что теперь делать? – спросил Бен. – Мы были так близки к финишной черте, а теперь…

– Спокойно, джентльмены, – сказал Уилли. – Я десять лет ждал этой минуты. Теперь я чувствую себя чистым перед Клэйтоном. Джонс работает на меня.

Дэн изумленно вскинул голову.

– Что?

– Карл Мартин пал жертвой своего высокомерия, – сказал Уилли. – Он несколько раз обозвал Джонса идиотом. А у того оставалось какое-то чувство собственного достоинства. Я встретился с ним, поговорил начистоту, рассказал, что сделал для меня Фонтэн, и убедил его сменить правила игры. Теперь вы мне доверяете?

Дэн посмотрел на Уилли долгим взглядом и кивнул головой.

– Отлично! Клэйтон говорил мне о своем отношении к семье Уайтейкеров и о том, как он хочет помочь вам снять фильм. Он хотел нокаутировать Карла Мартина. А теперь пойдемте. – И Уилли вышел из кабины.

– Куда это мы? – удивился Бен.

– Туда, куда Уилли, – сказал Дэн.

– Почему и нет, ядрена вошь! – сам себе сказал Бен.

Уилли снова засмеялся.

– Я просто в восхищении, что есть богачи, способные так ругаться!


– Джи Ди, – подала голос Линдси. – Который час?

– Ровно две минуты назад ты уже задавала мне этот вопрос. Линдси, в конце концов, тебе надо расслабиться.

– Расслабиться? Когда Дэн с братом Бог знает с кем и где? Я просто места себе не нахожу, а ты предлагаешь мне расслабиться. А-а! Господи ты Боже мой! Джи Ди, кажется, Уиллоу собралась выйти на свет Божий!

Джи Ди вскочила.

– Уже? Неужели она не могла подождать, пока?.. Что же мне делать?

– Расслабься, – сказала Линдси. – Надо позвонить врачу и сообщить обо всем.


– Я не собираюсь участвовать в этом дешевом кинодетективе, – раздраженно сказал Бен и огляделся. – Что это за пустой склад с разбитыми лампочками, свисающими с потолка?

– Райское местечко, – сказал Дэн. – Не лучше ли сразу пройти на условленное место?

– Стоп! – сказал Уилли. – Слышите шум? Гарантирую, это Джонс.

Здоровенный мужчина вышел на свет.

– А, вот и вы? – сказал он, глядя на Бена и Дэна.

– Я тоже тут, – сказал Уилли. – Ты в порядке?

– Да, Мартин должен быть через пять минут.

– Карл Мартин придет сюда? – спросил Бен.

– Да, – ответил Джонс. – Ему так хочется оставить вас в дураках, Уайтейкер.

– Только без грубостей, – сказал Дэн. – Мы не должны прибегать к насилию.

– Понимаем, – сказал Уилли. – Никто здесь не думает о насилии.

– Джонс! – раздался чей-то требовательный окрик.

– Карл Мартин, – прошептал Бен.

– Сюда, сэр, – позвал Джонс.

Карл Мартин вышел вперед. При виде Бена и О'Брайена лицо его исказилось усмешкой.

– Так, так, так, – сказал он. – Мои чудные мальчики. Очень мило с твоей стороны, Джонс, привести сюда еще и Дэна О'Брайена. Он сможет посмотреть, как его карьера сгорит, так и не начавшись.

Мартин взглянул на Уилли.

– А это еще что за урод?

– Мой партнер, – ответил Джонс.

– Мне не по душе, когда в деле участвуют посторонние. Ну да ладно, будем великодушными. Твоя карта бита, Уайтейкер! Слышишь меня? Бита! Твой фильм никогда не выйдет на экраны. Я вас остановлю, я разгромлю все ваше паршивое семейство. – Карл засмеялся смехом, от которого по спине Бена пробежали мурашки.