Но тут из коридора донесся пронзительный скрежет, и Виктория оледенела. Секунды растянулись в вечность, она напрягала слух, пытаясь расслышать что-то за стуком сердца. Это в камине. Или просели перекрытия. Дому больше трех сотен лет. Все старые дома издают странные звуки.

Она бросила взгляд на дверную ручку, но запора не обнаружила. Ничего страшного. Это же ее дом. Ладно, пусть будет родовое гнездо. Призраки предков не причинят ей вреда, в ее жилах течет их кровь.

Не думать о крови.

Дыхание начало учащаться, и Виктория прикрыла глаза. Если не успокоиться, ее ждет приступ и смерть прямо здесь. Сколько времени будут искать ее тело? Нет. Вместо того чтобы гадать, кто или что таится за дверью, нужно сосредоточиться на дыхании. Раз, два, три. Короткий вдох. Раз, два, три. Короткий выдох.

— Виктория?

Крик, вырвавшийся из груди, разорвал неподвижный воздух. Она открыла глаза и увидела Кита, смотревшего на нее в неподдельном ужасе.

— Боже правый, женщина! Ты хочешь, чтобы тебя застукали? Ты хоть представляешь, какой начнется скандал?

Виктория закрыла рот и рухнула в кресло. Она снова смежила веки и возобновила дыхательные упражнения.

— Виктория? — Встревоженный голос приблизился. — Вам плохо?

Она помотала головой и продолжила дышать, пока не почувствовала, что тело успокаивается и легкие наполняются воздухом. Затем открыла глаза и осуждающе уставилась на Кита:

— Вы следили за мной!

Кит выразительно глянул в ответ, затем улыбнулся:

— Я решил, вы затеяли что-то забавное. — Он оглядел комнату. — Но что вы тут делаете?

Виктория поморщилась. Что бы она ни сказала, Кит все равно ее высмеет. Тот еще тип, и нечего ему потешаться над чужими секретами.

— Ищу кроличью нору.

Тот моргнул.

— И как, нашли? — весело поинтересовался он.

— Еще нет. Но не теряю надежды.

— И что же вы сделаете, если найдете?

— Засыплю, конечно. Страна чудес представляется мне скверным местом.

Кит рассмеялся и принялся бродить по комнате, всюду суя свой нос. Про пишущую машинку и канцелярские принадлежности он не сказал ни слова, тем самым чуть улучшив мнение Виктории о нем.

— Нет, правда, что вы здесь делаете?

Смутное томление в его голосе удержало ее от признания в постройке машины времени.

— Неужели вы никогда не мечтали найти место, где можно спрятаться от мира? Читать и размышлять в тишине, чтобы никто не мешал?

Вместо ответа Кит надолго занялся огнем в камине — добавил полено и помешал кочергой угли.

— Большинство людей не любят оставаться наедине с мыслями, — наконец произнес он.

— Значит, у них скучные мысли.

Кит созерцал пламя. Виктория встала из-за стола и присоединилась к нему. Огонь приятно согревал. Ей следовало стыдиться того, что она вопреки всем правилам приличия стоит в пеньюаре перед практически незнакомым мужчиной, однако неловкости не было. Если кто-то застанет их здесь, ей конец, но ее и это не волновало.

— А вам не приходит в голову, что каждому кажется, что он думает интересно? — Кит нахмурился. — Неудачно выразился.

— Я поняла.

— А если продолжить, то мне безразлично, скучные ли у людей мысли, — лишь бы люди со скучными мыслями не сочли своим долгом поделиться ими с другими, то есть со мной.

Виктория взглянула на него. В его голосе звучала неприятная пресыщенность, будто Кит обшарил весь мир в поисках чего-нибудь интересного и обрел горькое разочарование.

— И что же вам небезразлично, мистер Кит?

— Наверное, я должен вспомнить о матери, Британии или о бедняках. Что у нас нынче в моде? Но моя мать — это сплошной кошмар, патриотизм смертельно скучен, и я ничем не могу помочь бедным.

— Незачем говорить неправду, — возмутилась Виктория. — Здесь некого впечатлять.

— Вы хотите сказать, что я не сумею произвести на вас впечатление? — Он стрельнул глазами, на губах у него играла улыбка.

Виктория ответила таким же взглядом:

— Мы слишком мало знакомы, и вы не знаете, что может произвести на меня впечатление. По-моему, вы достаточно умны, чтобы не утруждать себя понапрасну.

— Обычно я знаю, как заинтриговать дебютанток, но вы на них не похожи, — рассмеялся Кит. — Эти особы не прячутся в заброшенном крыле старого замка, чтобы учиться машинописи. — (Девушка промолчала.) — Итак, вернемся к первоначальному вопросу. Что мне небезразлично? Пожалуй, я неравнодушен к друзьям. Мне нравится развлекаться. Я хочу сдать экзамены достаточно хорошо, чтобы не опозорить мать. К тому же, если я преуспею, меня ждет солидный ежегодный пенсион и возможность путешествовать, куда захочу. А что волнует вас, мисс Виктория? Большинство молодых леди заняты только нарядами, балами и мечтами о завидном муже.

Виктория подобрала одеяло и набросила на плечи. Затем опустилась на вытертый, пыльный ковер перед камином.

— Я тоже люблю наряды, но на балах тоска, а замуж я вообще не собираюсь. — (Кит недоверчиво рассмеялся и устроился рядом.) — О, да вы мне не верите? Ну, как угодно. Я знаю, что почем, и брака в моем будущем не предвидится. Я давно поняла, что самые интересные женщины с необычными судьбами либо не выходили замуж вообще, либо делали это в почтенном возрасте. Я собираюсь путешествовать, читать и пережить множество приключений.

Ей сразу вспомнилась няня Айрис. Она хотела точно того же. Было бы любопытно услышать мнение няни о Ките.

— А при чем тут машинопись?

— Надо же как-то зарабатывать на жизнь. Об этом вы не подумали? А вдруг в Стамбуле меня ограбят разбойники? Устроюсь в какую-нибудь контору и заработаю на билет до Каира.

Виктория не сказала, что мечтает о карьере ботаника. Этот секрет укоренился в ее сердце слишком глубоко, чтобы поделиться им с легкостью.

— Да вы уже все продумали, — удивился Кит.

Виктория заподозрила насмешку и обиженно повела плечами:

— Не верите, да?

— Я верю, что верите вы. Возможно, вы даже искренни. Но я знаю, как настойчива бывает семья, а ваши дядя и тетя только и думают, как бы выдать вас замуж. Конечно, сначала Элейн и Ровену, по старшинству, так что у вас есть в запасе несколько лет свободы. Бедняга Себастьян.

— При чем тут Себастьян? О чем вы?

— Ваша тетушка присмотрела его для дочери, и мамаша Биллингсли согласна, что из них выйдет прекрасная пара. Себастьян и Элейн — давние друзья, но не испытывают друг к другу ничего сверх этого. Однако я могу с уверенностью предсказать, что до их помолвки остались считаные месяцы. Никто не сломит объединенную волю леди Саммерсет и леди Биллингсли.

— Бедная Лейни, — фыркнула Виктория. — Но дядя и тетя не смогут заставить меня сделать то, чего я не хочу, — убежденно сказала она, однако в душе была не настолько уверена.

Хотела ли Пруденс, чтобы ее отправили к слугам?

— Сомневаюсь, что вы сами верите в это, — добродушно произнес Кит.

Виктория покосилась на него:

— Ну, только не насчет брака. Договорные браки противозаконны, а я хорошо знаю свои права. Отец об этом позаботился.

— Только не говорите, что вы суфражистка! — в притворном ужасе воскликнул Кит. — Упаси меня боже от благонамеренной суфражистки!

— Конечно, я суфражистка, — огрызнулась Виктория. — Как всякая здравомыслящая женщина.

Тот засмеялся, но уже без тепла:

— По мне, они такие же зануды, как и жеманные дебютантки. Делают вид, что хотят избирательных прав, но стоит посвататься мужчине из хорошей семьи — и вот они в мгновение ока позабудут о своих политических взглядах.

Виктория встала:

— Что лишь показывает, сколь мало вы уважаете женщин. Суфражисток хоть что-то волнует. А самыми большими занудами я всегда считала тех, кому все надоело. Прошу прощения, мистер Кит, но сейчас мне пора возвращаться к себе.

Тот был удивлен ее реакцией. Виктория не винила его, она и сама удивилась собственной горячности. Она вспомнила отцовскую страстность по отношению ко всему на свете: политике, искусству, науке, музыке. Викторию огорчало и злило, что отца уже нет в живых, а этот молодой человек, у которого вся жизнь впереди, твердит, будто в мире нет ничего интересного.

Кит примиряющим жестом придержал ее за руку, и тепло его пальцев передалось через тонкий хлопок ночной сорочки.

— Я шучу. Половину всего, что я говорю, не нужно воспринимать всерьез.

В его голосе звучало удивление, и Виктория смягчилась:

— Тогда зачем говорить? Вы излагаете вполне убежденно.

— Наверное, ибо это проще, чем разобраться, во что я верю по-настоящему.

Теперь он был огорошен, и Виктория рассмеялась:

— Гораздо легче изобразить разочарование, чем признаться в обычной лени.

Уголки его губ дрогнули.

— Это аргумент. Но вы правы, нам пора идти.

Они загасили камин и установили экран. Виктория почти жалела, что их беседа тет-а-тет подошла к концу. Она была довольна собой. Они зажгли по свече, задули лампу и быстро пошли по темному коридору. Теперь он казался совсем не страшным.

Вот и главная дверь.

— Отсюда дорогу найдете? — спросил Кит шепотом.

— Конечно. Я здесь практически выросла.

Кит кивнул:

— И вы ошибаетесь, мисс Виктория.

Она задержалась:

— В чем это?

— На свете имеется нечто весьма меня волнующее и интригующее.

Виктория замерла на пороге, ее сердце забилось сильнее.

— Это вы.

* * *

Наутро Викторию разбудила возня Сюзи, которая растапливала камин. При свете дня ночные бдения казались едва ли не сном. Виктория даже задумалась, не сочинила ли она разговор с Китом. Он в самом деле считал ее интригующей?

Она приподнялась на локте, наблюдая за Сюзи. Той нынче приходилось нелегко, и Виктории было видно, как дрожат ее руки.