И кивнул молодому полицейскому:

– Давай, сообщай.

Секунд через пять лорд Рэвалли снова материализовался рядом с нами:

– Ну, Стэнн, напугал ты нас! – воскликнул он, обняв «пропажу». – Король – в трауре, у нас всё из рук валится, горожане рыдают, не просыхая.

– Да ладно тебе сказки-то рассказывать, – рассмеялся Главный Начальник. – Сказочник выискался. Лучше скажи: Гэттор не появлялся?

– А должен был? – цепко глянул на Начальника Заместитель.

– Кто его знает. Упустили мы его. Сбежал. А куда – не известно.

– Понятно. Нет, здесь его не было. Но об этом позже поговорим.

И лорд Рэвалли повернулся ко мне:

– Леди Селена, очень рад вас видеть. Как видите, зря вы сомневались в своих пророческих способностях. Сказали, что Стэнн жив, и вы его найдёте – и нашли.

– Да, – согласилась я. – А почему вы мне на помощь не пришли?

– Видите ли, – вздохнул лорд. – К нашему стыду, мы так и не смогли открыть Портал. Сейчас все колдуны Лэнмара над этим работают: и тайная Полиция, и Королевские Колдуны, и Маги Высшей Школы. Но пока – безрезультатно.

И повернулся к скромно стоящему в сторонке Нэйтасу:

– А это кто?

– Нэйтас Джэллиас, Заместитель Начальника полиции города Трамена, – чётко отрапортовал тот, вытянувшись в струночку.

– Нэйтас? Тот самый? – вопросительно поднял бровь Рэвалли, оглянувшись на Стэнна.

– Тот самый, – ухмыльнулся Главный Начальник.

– И как? Под суд будешь отдавать, как хотел?

– Под суд? – Стэнн взглянул на побледневшего парня. – Знаешь, наверное, нет. У меня на него другие планы.

– Зря. Я бы отдал. Чтоб другим неповадно было. Столько натворил!

– Ты и половины не знаешь из того, что они там натворили, – вздохнул Стэнн. – Я тебе потом расскажу. А пока – собирай всех через полчаса на совещание. Я сейчас Селену домой провожу, с родителями повидаюсь, и приду. Кстати, у Портала поставь кого-нибудь из Высшей Школы. Харрит пусть на совещание отправляется.

Лорд Рэвалли кивнул и исчез.

– Лорд Стэнн, а мне куда? Пока в Трамен? – тихо спросил Нэйтас.

– Нет, – отрезал Начальник. – С нами иди. Поживёшь пару дней у меня, а дальше видно будет.

Нэйтас молча кивнул, и мы шагнули Личным Путём в сад у дома Стэнна. И чуть не налетели на леди Икэссу, колдовавшую около кустов с алыми и белыми розами, видимо, до сих пор пытаясь добиться от них хрустального звона.

После нескольких минут радостных приветствий, объятий и поцелуев сначала с леди Икэссой, а потом и с прибывшим на встречу с сыном лордом Джэффасом, мы, наконец, расселись за большим столом в гостиной. Стэнн, наскоро выпив чашку чая, сбежал на совещание, оставив меня на растерзание жаждущим услышать о наших приключениях родителям. Думаю, разочарованы они не были. Я с таким жаром и в лицах рассказывала о своих похождениях в поисках пропавшего Начальника, что леди Икэсса только и успевала охать, а лорд Джэффас – качать головой да языком прищёлкивать.

– А потом мы взяли Жезл и вернулись сюда, – закончила я своё повествование.

– Хорошо вы погуляли, – задумчиво высказался лорд. – Теперь понятно, почему колдуну так Жезл нужен. А раз Жезл теперь будет в Лэнмаре, значит, придётся быть настороже. Вряд ли Гэттор от своих планов откажется. Будем теперь жить, как на вулкане, в постоянном ожидании.

– Ну, что ж делать, – философски вздохнула я. – Хранилище Тайной Полиции, пожалуй, единственное место в Кэтанге, где Жезл ещё спрятать можно. Из любого другого места он его запросто выкрадет.

– Гэттор силён и подл. Знать бы, что он придумает, чтобы к Жезлу подобраться.

– Вы здесь тоже не слабаки, – решительно заявила я. – И вас много. Неужели всей толпой с одним колдуном не справитесь? Стэнн его вообще один победил, хоть и не сразу.

– Справимся, – улыбнулся лорд. И перевёл разговор: – Нэйтас, пойдёмте, покажу вам вашу комнату. Располагайтесь, отдыхайте. Можете по саду погулять. Обедать будем, когда Стэнн вернётся.

Поблагодарив, Нэйтас отправился следом за хозяином дома, а леди Икэсса, подсев ко мне, улыбнулась:

– Я очень рада, что у вас всё получилось, и ты пришла к нам не во сне, а наяву. Какие у вас планы? Ты останешься здесь, или пока только в гости зашла?

Я растерялась:

– Знаете, мы как-то об этом не думали. Так радовались тому, что мы теперь вместе, что долгосрочных планов не строили. Сейчас Стэнн придёт, и мы всё обсудим.

– Понятно, – кивнула хозяйка большого дома. – А пока давай-ка обед готовить. Надо тебе колдовские навыки восстанавливать.

– О! Я уже один раз попробовала! – улыбнулась я и рассказала про свой первый опыт у Бабы Яги.

Посмеявшись, взялись за обед. Умения мои, как выяснилось, никуда не делись, так что я и шашлык приготовила, и салат сделала без всяких затруднений. А потом задумалась и поделилась с колдуньей своими сомнениями:

– Вот смотрите: когда нужно будет, еду я худо-бедно приготовить смогу, при наличии продуктов что-нибудь да изобрету. Но если взять те же горы: а вдруг у меня под рукой мяса не будет? И вообще ничего? Охотиться я не умею, съедобные растения от несъедобных не отличу. Для чего мне тогда нужны будут все эти поварские умения? Всё равно ведь с голоду умру.

Леди Икэсса задумчиво посмотрела на меня:

– Дались тебе эти горы…

– Да, – встревожилась я. – Чего это я опять о горах заговорила? Вот уж век бы их не видела – и только рада бы была.

– Ну, раз заговорила, значит, так тому и быть, – решилась колдунья. – Научу я тебя одному заклинанию, которое мало кто из здешних колдунов знает. Скажем, даже, так: его никто не знает. Только Королевская семья и мы. Ну, а раз ты теперь тоже относишься к нашей семье, я тебе его открою. Но с условием, что ты о нём никому не расскажешь. Это – тайное знание, переданное Королевской семье в незапамятные времена Древними Богами.

Я испуганно уставилась на торжественно выпрямившуюся ведьму:

– Может, не надо тогда? Если это такая страшная тайна?

– Может, и не надо, конечно, – вздохнула та. – Но если ты погибнешь в горах только потому, что не сможешь найти горные травы для супа, я буду чувствовать себя виноватой. Да и Стэнн страдать будет всю жизнь, а мне от этого тоже плохо будет. Так что, это я больше о себе забочусь, как видишь.

Она грустно усмехнулась и неожиданно спросила:

– Ты знаешь, что такое трансмутация?

– Чего? – опешила я от неожиданности. – Трансмутация? Ну, вроде, знаю. Это когда один материал в другой превращается. Например, железо в золото. Так?

– Так, – согласилась леди Икэсса. – Возможно, ты также знаешь, что всё на свете, от самых маленьких песчинок до самых высоких гор, состоит из очень мелких частичек, связанных между собой в определённом порядке.

– Знаю, – кивнула я. – Мы их называем атомами.

– Тогда принцип превращения тебе должен быть ясен: мы просто поменяем связи между атомами и из камня сотворим хлеб. Зная это заклинание, ты никогда не умрёшь от голода в горах. А чтобы пища была не такой однообразной, я тебе потом покажу, как приманивать животных. У горных коз мясо очень вкусное.

Я представила изящную лань на стройных ножках и замотала головой:

– Я их всё равно убить не смогу, они такие красивые!

– Жить захочешь – убьёшь, – неожиданно жёстко ответила колдунья, и я впервые подумала, что не такая уж она мягкая и добродушная, какой кажется на первый взгляд.

Но, впрочем, она права. Если придётся выбирать между смертью от голода и гибелью животного, то ясно, каким будет выбор.

– Хорошо, – кивнула я. – Вечером покажете. А пока давайте с трансмутацией разберёмся.

Леди Икэсса взмахнула рукой, и в открытое окно влетела стайка небольших камней. Покружившись над столом, камушки аккуратно опустились перед нами.

– Для тебя это заклинание необычное, – сказала колдунья, придвигая ко мне крупную гальку. – Тут пассами и словами не обойдёшься. Его плести надо. Смотри внутренним взором, что я делаю, и повторяй за мной.

И леди Икэсса очень медленно, петельку за петелькой, начала плести кружево заклинания. Я повторяла за ней, стараясь понять принцип плетения. Завершив заклинание жестом активации, я открыла глаза и недоверчиво посмотрела на лежащий передо мной крохотный кусочек хлеба.

– Что ж, первый опыт оказался успешным, – улыбнулась моя учительница. – Пробуй.

Обсмотрев кусочек со всех сторон, я осторожно сунула его в рот:

– Хлеб ржаной, вполне съедобный и вкусный. Получилось!

Леди Икэсса улыбнулась:

– Ты каждый раз так радуешься, словно в первый раз колдуешь.

– Так и есть. Я до сих пор до конца не верю, что колдовать умею. Каждый раз с опаской начинаю: вдруг не выйдет.

– Ничего, привыкнешь. Давай-ка теперь сама делай. Вон у нас камней ещё сколько лежит.

Сделав с подсказками леди Икэссы ещё несколько кусочков, я, наконец, запомнила заклинание и самостоятельно сотворила каравай из большого камня, который пришлось для такого случая выломать из альпийской горки. В ухоженном саду старательной домохозяйки камни просто так не валялись.

И тут, в момент моего триумфа, на кухне появился Стэнн.

– Смотри, какой каравай я из камня сотворила, – радостно похвасталась я. – Правда, здорово получилось?

– Из камня? – удивился колдун и настороженно посмотрел на мать: – Трансмутация?

Та кивнула.

– Но… – Стэнн замолчал, не договорив, но леди Икэсса поняла, что он хотел сказать.

– Во-первых, Селена, как я понимаю, уже член нашей семьи, так что я не слишком нарушила запрет. А во-вторых… Видишь ли, Селена собралась умереть в горах от голода. Поэтому я решила рискнуть и познакомить её с этим заклинанием.

– Опять горы, – простонал Стэнн. – Что ж ты к ним так привязалась?

– А я знаю? – огрызнулась я. – Я их вообще боюсь. А насчёт тайны ты не беспокойся. Меня уже предупредили, что об этом никому рассказывать нельзя. А секреты я хранить умею.