– Да, – кивнула Агнесса, – о ваших проблемах в школе, как вас вынуждены были переводить из школы в школу из-за обычных возрастных проблем.

– Она сообщила вам это?

– Да, и я довольна, что она так поступила.

– Но у меня не было неприятностей в школе, я всегда хорошо училась…

– Нет смысла пытаться что-либо отрицать, здесь черным по белому все написано, – Агнесса потрясла письмом. – Ваша бабушка очень уважаемая женщина, и вы, наверное, разбили ее сердце, если она решилась написать такое. Вы обременяли свое семейство, особенно бабушку.

– Это не так, – возразила я.

– Пожалуй, – она театрально взмахнула рукой, – будущее все покажет.

– Покажет?

– Как вы себя поведете под моей опекой, – объяснила она.

– Что еще пишет бабушка?

– Это конфиденциально, – провозгласила Агнесса, пряча письмо обратно.

– Но эта информация касается меня!

– Это не аргумент, – сказала Агнесса и добавила прежде чем я успела возразить, – ваши неудачи в прошлом вынуждают меня назначить испытательный срок.

– Как? Я же только прибыла и еще ничего плохого не сделала.

– Однако, это – предосторожность, которой я должна придерживаться. Вы не должны нарушать одно правило, – предупредила она, покачивая указательным пальцем. – Нельзя приходить позже десяти в будни и позже полуночи в уикэнды, и я должна знать, где вы. Запрещается чрезмерный шум, любая порча имущества. Поймите, вы только гость в моем доме.

– Да, мадам, – согласилась я, – но все же, если письмо от моей бабушки и обо мне, вы не могли бы сообщить, что она пишет?

Прежде чем Агнесса успела ответить, в комнату вошла полная женщина с седыми синеватыми волосами, дружелюбным взглядом, неся поднос с бутербродами и чаем. Из рукавов синего с желтыми манжетами платья выглядывали ее маленькие пухлые пальчики. На лице женщины играла добрая улыбка.

– Это наша новая Сара Бернар? – спросила она.

– Да, миссис Лидди, это наша новая примадонна, – усмехнулась Агнесса, – Дон, это госпожа Лидди, человек, на котором действительно держится весь дом. Вы должны ее слушаться так же как и меня. Иного я не потерплю, – подчеркнула она.

– О, спасибо, мисс Моррис. Здравствуйте, Дон, – сказала Лидди, ставя поднос на журнальный столик. – Добро пожаловать.

– Спасибо.

Обе женщины посмотрели на меня, и я почувствовала себя как на сцене.

– Дон, – сказала Лидди, – большую часть утра я провожу на кухне, и если я понадоблюсь, подходите. Накрывать на стол и убирать помогают все.

– Да, – подтвердила Агнесса, пристально посмотрев на меня, – мы здесь работаем все, и девушки, и юноши, моем окна, убираем, надеюсь, дорогая, вы не будете возражать?

Я покачала головой.

Взгляд Агнессы выражал сомнения.

– Здесь мы репетируем, – голос ее потеплел. – Вы брали уроки игры на фортепиано?

– Немного.

– Хорошо, будете играть нам на наших артистических собраниях. Я их периодически устраиваю. На собраниях поют, музицируют, проигрывают этюды. Но это будет позже, когда начнется учебный год. Летом у меня проживает немного студентов, сейчас только двое. Осенью же приедут еще трое, близнецы Белдок и Дональд Росси, новичок как и вы. Триша Крамер согласилась разделить комнату с вами. Если не сможете ужиться, я буду вынуждена переселить вас на веранду или попросить уехать. Триша – восхитительная молодая леди и многообещающая балерина, и было бы ужасно, если что-нибудь ее здесь огорчит. Ясно ли я выражаюсь?

– Да, мадам.

– И особенно не хочу нарушать покой другого студента, – предупредила Агнесса, – Артура Гарвуда. – Она многозначительно покачала головой. – Он – чувствительный молодой человек, обучающийся игре на гобое. Его родители весьма известны: Бернард и Луиса Гарвуд. Они играют в оркестре филармонии Нью-Йорка. Ну что ж, вижу, что вы насладились нашей небольшой сценой. А теперь я покажу вам остальные помещения и провожу в комнату.

– Спасибо. Должна ли я отнести поднос на кухню?

– Да, но бабушка писала, что вы обычно надеетесь на слуг.

– Ложь! – воскликнула я. – Я никогда не надеюсь. Глаза Агнессы стали маленькими, и она пристально посмотрела на меня.

– Следуйте за мной на кухню. За чемоданами вернемся позже, когда я покажу весь дом.

Я проследовала за Агнессой вниз по коридору, кухня и столовая находились в другом конце. Кухня была небольшой, в центре стоял столик с табуретами, окно выходило на другое здание, так что солнце не попадало сюда даже утром, но несмотря на это все сверкало. Столовая была длинная и узкая, с большой люстрой, за обеденным столом легко могла поместиться дюжина человек. На нем стояла ваза с цветами. Я представила восседающих вокруг стола студентов и Агнессу Моррис.

– Триша убирала стол этим утром, – сказала Агнесса. – Каждый студент раз в неделю помогает Лидди, и никто не жалуется, – многозначительно добавила она.

Окон в столовой не было, но одна из стен была зеркальной, и из-за этого комната казалась длиннее и шире. На противоположной стене были фотографии известных представителей богемы. Коричневый ковер лежал на полу.

Агнесса провела меня через столовую в коридор, в дальнем конце которого, как она объяснила, располагались ее комната и миссис Лидди. Мы остановились перед дверью в комнату Агнессы, взгляд ее немного смягчился.

– Вы можете заходить в любое время, предварительно постучав. – Я была удивлена, что мне сообщили наконец что-то приятное. – Мой дом так популярен среди студентов, потому что я работала в театре, могу помочь и понять проблемы, связанные с искусством.

Иногда мне казалось, что Агнесса не говорит со мной, а играет на сцене перед большой аудиторией.

– Стучите так, – она постучала в собственную дверь. – Теперь ждите. Я сообщу когда входить. Вы медленно дюйм за дюймом откроете дверь, – сказала Агнесса громким шепотом и продемонстрировала, – я ненавижу, когда резко открывают двери.

Я еще никогда не видела, чтобы с таким трепетом показывали, как входить в комнату. За дверью я увидела занавес. Мне захотелось спросить, как нужно заходить за него, но Агнесса уже захлопнула дверь.

– Вы поняли все, что я вам сказала?

– Да, мадам.

– А теперь позвольте мне показать вашу комнату. Мы прошли через столовую и поднялись на второй этаж, там были четыре спальни и две ванные по одной на каждой стороне.

– Предупреждаю, – сказала Агнесса, остановившись перед левой ванной, – каждый в критической ситуации может пользоваться любой, но я предпочитаю, чтобы мужчины и женщины мылись в разных ваннах. У меня никогда не было проблем между студентами различных полов, потому что я все регламентировала. Мы не должны проводить слишком много времени с мужчинами, и открывать дверь, когда находимся одни. Понятно?

– Я боюсь, вы неправильно информированы обо мне! – сказала я и глаза мои наполнились слезами обиды.

– Пожалуйста, моя дорогая, чаще представляйте, что вы на сцене, и многие обиды пройдут для вас стороной. Занавес поднимется, занавес опустится, и все. Понятно? – Агнесса улыбнулась.

Я не знала, что ответить. Какой занавес? Какое использование ванн? Какие неприятности с мальчиками? Что все это означает? Агнесса открыла дверь и вошла в спальню.

– Здесь не все так шикарно, как ты привыкла, но я горжусь своими комнатами.

Я не ответила, ее впечатление обо мне уже было испорчено бабушкой Катлер. Комната была приятной, в ней были две белые кровати с ночным столиком между ними, пол не паркетный, но на нем лежал небольшой розовый коврик. На окнах были белые занавески. Были еще две вешалки и кладовка с задвигающейся дверью. Агнесса сказала, что моя кровать справа. На столе у Триши лежали учебники, ноты, фотография приятной пары, наверное родителей, и симпатичного мальчика, брата или друга.

– Я оставлю вас, чтобы дать возможность разложить вещи, – сказала Агнесса, – Триша вернется из школы через час. Помните, вы – гость в моем доме, – добавила она выходя.

Я поставила чемоданы и еще раз осмотрела комнату, которая должна стать моим домом на долгое время. Здесь было, конечно, хорошо, но как сложатся мои отношения с Тришей, это заботило меня, особенно после предупреждения Агнессы. Что если мы настолько разные, что не сможем жить вместе? Что будет с моей мечтой стать певицей?

Только я разложила вещи и спрятала чемоданы, как дверь внезапно открылась и в комнату вошла Триша Крамер, она была на дюйм выше меня, шатенка, с волосами, убранными назад в шифон. Она носила черное платье и серебристые танцевальные туфли. У Триши были ярко-зеленые глаза и ресницы как у лучших голливудских моделей, небольшой нос и слишком длинный и тонкий рот. Но великолепная фигура компенсировала любые недостатки.

– Я – Триша, жаль что я не смогла встретить тебя, у меня был урок танца, – она улыбнулась. – Я думаю, меньше чем через месяц мы узнаем друг друга.

– Хорошо бы, – кивнула я.

– Я попрошу тебя об одном одолжении, расскажи о себе. Я умираю от голода… – Она подчеркнула свои слова глазами, – я изголодалась по женскому обществу. Сейчас здесь живет только Скелет, и ты уже видела Агнессу, – Триша выразительно посмотрела на дверь.

– Скелет?

– Артур Гарвуд, но давай оставим его сейчас в покое. – Она взяла меня за руку и подвела к кровати. – Разговоры, сколько впереди разговоров. В какую школу ты ходила прежде? Сколько юношей у тебя было? Есть ли сейчас друг? Правда ли что твои родители довольно известны в Вирджинии?

Я только сидела и улыбалась.

– Может завтра сходим в кино? Ты как к этому относишься?

– Я не была в кинотеатрах, – призналась я.

– Как? – она уставилась на меня, улыбка ее словно замерзла, вся она словно подалась вперед. – У вас в Вирджинии нет электричества?

Некоторое время мы молча смотрели друг на друга, потом я заплакала. Возможно, это стало кульминацией. Я обнаружила, что люди, которых я любила больше четырнадцати лет, оказались не моими родителями, что семья, в которой жила, не хотела меня, что мальчик, которого я любила, оказался моим братом, интриги Клэр, все это разом нахлынуло на меня, когда я увидела девушку, которая чистыми глазами смотрит на мир и может думать о кинофильмах и мальчиках. Я поняла, как по-разному мы росли. Я никогда не была ни подростком, ни ребенком. Из-за болезни Мамы Лонгчэмп я была вынуждена стать сиделкой. Как много потеряно! Многое уже поздно! Я не могла сдержать слезы отчаяния.