— Хизер, очень рад, — просто произнес Робер, целуя меня в обе щеки.

Он показался мне еще красивее, чем тогда, в «Шатре» (если такое возможно). Внутри у меня образовалась невесомость.

— Прости, что опоздал. Таксист угодил… как это называется в пробку на Хьюстон, и мне пришлось остаток пути проделать пешком. Надеюсь, ты не сердишься?

— Нет-нет, все в порядке, Робер, я сама пришла всего минуту назад, — ответила я.

В тот момент мне казалось, что, опоздай он на два часа вместо пятнадцати минут, все равно его стоило дождаться.

— Хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы твое красивое личико из-за меня хмурилось. — Он взял меня за руку и указал на стол, подготовленный для нас метрдотелем. — Пройдем?

— Конечно, — ответила я, прихватив недопитый коктейль.

— Мишель, запиши на мой счет, — обратился Робер к бармену, указывая на стакан.

— О нет, для молодой дамы с вами за счет заведения, — ответил бармен, улыбнувшись мне.

— Что ж, спасибо, — ответила я, улыбаясь самой себе.

Мы уселись за столик И официант, не дожидаясь заказа, сразу принес шампанское в ведерке со льдом.

Сидя напротив Робера в окружении утонченной ресторанной публики, я нервничала и не могла связать двух слов. Это был тот мир, в котором жил Робер, а я лишь заглянула сюда без разрешения, чтобы насладиться хорошей жизнью, прежде чем роскошный лимузин снова превратится в огромную тыкву.

Я закончила «Беллини», стараясь выглядеть как можно соблазнительнее (мне это не совсем удалось, так как на последнем глотке я поперхнулась). Робер, однако, уловил мое состояние и попытался меня успокоить.

— Я рад, что у нас обоих нашлось время повидаться, — сказал он, наливая мне бокал шампанского. — Как твои дела?

— У меня все хорошо, спасибо, — ответила я. — А как ваша поездка в Париж?

— Работа есть работа, сама понимаешь. Люди думают, что я не живу, а порхаю. Они не понимают, сколько сил нужно приложить, чтобы бизнес шел гладко, — сказал Робер. — Точно так же многие считают, что быть моделью — легче легкого, а ведь я знаю, что вам приходится много работать ради красоты.

Я покивала, вспомнив о еженедельных обмерах в агентстве.

— Как у тебя складывается на работе? В агентстве хорошо с тобой обращаются? — поинтересовался он.

— Да, все замечательно. То есть не совсем замечательно, но я бываю на многих кастингах…

«Все бывают на кастингах», — подумала я и продолжила:

— Кажется, мне светит «завис» на съемки для Пола Смита в конце месяца.

Это была, конечно, ложь. «Зависом» называется предварительный отбор моделей на съемку, которая еще окончательно не решена, — агентство ничего не проставит в твое расписание на намеченный день на тот случай, если ты все-таки понадобишься.

— Очень хорошо. Не знаю, действительно ли мой совет чего-то стоит, но если возникнет необходимость что-то узнать об индустрии моды, не стесняясь обращайся ко мне. Я знаком со многими фотографами, как здесь, так и в Париже, — с улыбкой произнес Робер, потягивая шампанское.

Я подумала, что если бы кто-то нашел способ отобрать у Робера частичку обаяния, расфасовать и продавать другим мужчинам, то за один вечер превратился бы в миллиардера.

— А как поживает та девушка, с которой вы, кажется, соседки по комнате? Русская, как там ее зовут… Ольга? — поинтересовался Робер.

— Ольга? А, Светлана. У нее все превосходно, — ответила я, скрывая тот факт, что в этот вечер она открыла охоту на Робера. — Мы все еще с ней соседки по, хм, мансарде.

Мне стало любопытно, подозревает ли Робер, что под «мансардой» я имела в виду тесную общагу для моделей.

— Светлана… Да, теперь припоминаю, — задумчиво сказал Робер. — Она мне показалась немного… не в себе. Хотя уверен, что она чудесная девушка.

Все эти разговоры о Светлане на секунду вселили в меня нешуточный страх. Я вдруг представила, как она идет сейчас по улице, а потом останавливается, словно громом пораженная, при виде меня и Робера. Я оглянулась и с облегчением убедилась, что с улицы нас не разглядеть сквозь тонированные стекла.

— Все в порядке? — спросил Робер, изогнув бровь. — Ты ждешь другого мужчину? — пошутил он.

— Да, то есть нет, то есть все в порядке. Просто я смотрела, не покажется ли официант. Хотела, чтобы он принес еще воды, — схитрила я.

Мы заказали обед и провели время за оживленной беседой. Робер расспрашивал меня о семье, о работе в агентстве, о чем я мечтала в детстве… К тому времени, как подали дымящиеся мидии, я совершенно перестала нервничать. Я почти не притронулась к еде, продолжая болтать, а Робер слушал меня, и его красивое лицо неизменно выражало интерес. Не сразу, но я все-таки осознала, что весь разговор, по сути, веду одна. После переезда в Нью-Йорк это было мое первое свидание, а до него я из вечера в вечер проводила время с другими моделями и клубными агентами, стараясь перекричать громкую музыку, поэтому теперь, оказавшись в приятной компании, я трещала без умолку.

— Простите, но я все время говорю одна. Вам, наверное, скучно, — сказала я.

— Скучно? Вовсе нет. Вряд ли ты способна произнести хоть одну фразу, которая могла бы навеять на меня скуку, — ответил он, слегка дотронувшись до моей руки.

Я покраснела. Сердце выделывало в груди пируэты. Мне казалось, что я живу не своей, а чьей- то чужой жизнью и все вокруг происходит не по- настоящему, а в кино, которое сейчас закончится, зажжется свет и я пойму, что все было понарошку.

Неужели я в самом деле ему приглянулась? Или он всех располагал к себе, не умея отключать обаяние? Мне захотелось больше не гадать, а просто наслаждаться каждой минутой.

Робер перевел разговор на то, как начать подъем в карьере, если я действительно хочу пробиться в модельном бизнесе. Он говорил о знакомых в редакциях журналов, о фотографах в Париже, которые были его друзьями детства, о модельерах, которые обязательно за меня ухватятся, стоит им только со мной познакомиться. — Я растерялась от всех этих имен (многие из них я слышала впервые), но продолжала улыбаться и твердить, что буду несказанно благодарна за любую помощь.

По крайней мере раза четыре за обед к нам подходил метрдотель, друг Робера, — хотел убедиться, что все в порядке.

— Это Хизер, модель, — представил меня Робер. — Приглядись к ней и сам поймешь, что ее ждет невероятный успех.

— Чрезвычайно рад знакомству, Хизер, — произнес метрдотель. — Приятного аппетита.

В конце обеда официант принес меню десертов, но я воздержалась, не желая выглядеть как хрюшка, хотя за весь вечер я съела лишь пару мидий и едва дотронулась до тунца. Я хорошо поддавалась дрессировке.

Робер, к счастью, не стал настаивать на десерте — только заказал два кофе, чтобы в желудке все улеглось. Он потягивал эспрессо и смотрел на меня своими пронзительно-голубыми глазами, ради которых любая девушка пошла бы на что угодно, лишь бы видеть их рядом с собой каждое утро.

— Я так рад, что мы в конце концов сумели пообщаться. Я часто тебя вспоминал, думал, как у тебя дела, — сказал Робер. — В последнее время столько навалилось работы, что радуешься любой возможности просто поужинать с красивой и умной девушкой вроде тебя. Ну а теперь, когда вопрос об открытии здесь бара «Шива» вроде бы сдвинулся с мертвой точки, мы, возможно, сумеем видеться чаще.

— Я бы очень этого хотела, — тихо сказала я, улыбаясь.

— Пойдем куда-нибудь или ты устала? — поинтересовался он. — Одна моя парижская знакомая зажигает сегодня в «Бунгало», и я бы хотел с ней поздороваться. Я видел ее последний раз в Париже очень давно.

«Бунгало 8» был самым роскошным клубом, туда было почти невозможно попасть — нам со Светланой это удалось лишь дважды, да и то в будние дни. А чаще всего, пропустив по стаканчику в «Каине», «Припосте» или еще где и решив затем попытать счастья в «Бунгало», мы не доходили дальше бархатного каната, где стояли неулыбчивые вышибалы. Если ты не знаменитость или не дружишь с какой-нибудь звездой, то, скорее всего, дальше порога тебя не пустят. А теперь меня туда приглашал Робер! Но прежде чем с радостью согласиться, я чуть помедлила, вспомнив, как Светлана в общаге сказала, что попытается выследить Робера в тех клубах, где выступает… как там его диджей Мисто.

— Ты дружишь с диджеем Мисто? — с невинным видом поинтересовалась я.

— Нет-нет! — воскликнул он, а потом, понизив голос, добавил: — Никому не говори, но я не выношу этой дерьмовой трансмузыки.

Я согласно закивала, хотя сама толком не знала, о чем он говорит. Светлана потеряла след Робера. По крайней мере, на сегодня.

— Тогда пошли! — сказала я.

Робер расплатился и повел меня под руку как джентльмен. Я ловила на себе взгляды всех женщин в ресторане и пребывала в уверенности, что мой спутник — самый красивый мужчина здесь.

На улице нас встретил освежающий ветер, мягко перекатывавший по тротуару редкие золотые листья. Даже в центре города чувствовалось дыхание осени. Мне все казалось великолепным — и элегантный ресторан, и разговор, и тихий осенний вечер, и то, что мы стояли под руку и ждали такси, вызванное для нас метрдотелем.


Лучшего момента, чтобы поцеловать девушку, нельзя было придумать, и я кокетливо взглянула на Робера, часто моргая. Случится или нет? Он был занят тем, что вглядывался вдаль, не едет ли машина. «Посмотри сюда!» — говорил мой взгляд.

Из-за угла Брум-стрит выехало такси и остановилось перед нами. Проклятье!

Робер открыл передо мной дверцу машины, и мы оба забрались на сиденья.

— Двадцать седьмая, между Девятой и Десятой, пожалуйста, — сказал Робер шоферу.

Тот молча кивнул и повез нас в Уэст-Челси, к гламурному клубу «Бунгало 8». Робер повернулся ко мне.

— Надеюсь, мы отлично проведем время. Если тебе вдруг станет скучно, только скажи — и мы сразу уйдем.