Но Дафне спать не хотелось. Насидевшись в карете, она мечтала о прогулке и сейчас с завистью смотрела в окно на ровные грядки овощей, за которыми расстилался изумрудный газон, обрамленный темным рядом деревьев. День выдался теплым, но солнце то и дело скрывалось за облаками. Время от времени порывы ветра тревожили листву и волновали высокую траву в дальней части сада.

Дафна уже успела снять дорожный костюм и надеть дневное платье из светло-зеленого крепа с короткими рукавами и высокой талией. Лучшее, что можно придумать для прогулки. Хорошо, что догадалась взять с собой дорожный набор, можно будет написать Белле письмо и рассказать, что они благополучно доехали и прекрасно устроились.

Она вышла в холл и спросила первую попавшуюся горничную, как пройти в сад. Та услужливо проводила гостью вниз, в просторную гостиную. Французское окно открывалось на террасу, откуда лестница вела в традиционный английский парк с усыпанными гравием дорожками, симметрично подстриженными живыми изгородями, удобно расположенными скамейками, мягко журчащими фонтанами и множеством других привлекательных затей. Дафна спустилась по ступеням и отправилась на поиски уединенного уголка, где можно было бы присесть и написать сестре несколько слов.

Она шла между аккуратными рядами кустов и с интересом рассматривала яркие клумбы. На берегу пруда высилась шпалера, увитая буйно цветущими плетистыми розами, а рядом притаилась небольшая каменная скамья. Уютное местечко, где можно вдоволь насладиться мягким шепотом воды, тонким ароматом роз и свежим запахом скошенной травы.

Дафна села, скинула туфли, поджала под себя ноги и достала из кожаного несессера все необходимое для письма. Задумчиво провела пером по губам и принялась за работу. Увы, усталость победила, и уже после нескольких строчек глаза начали слипаться. Мягкая лужайка манила непреодолимо, Дафна расстелила плащ и прилегла, чтобы отдохнуть от долгого сидения в экипаже, – всего лишь несколько минут, не больше. Однако плеск золотых рыбок в пруду и чириканье птиц на деревьях сплелись в колыбельную песню. Глаза незаметно закрылись, и она уснула.


Мягкие губы согревали щеку, как ласковый шепот. Нежные пальцы гладили волосы, касались уха, скользили по шее. От удовольствия хотелось улыбаться, но было лень даже раздвинуть губы. По телу разлилось приятное тепло. Дафна тихо застонала от наслаждения, дарованного удивительным сном. Наверное, она бы совсем не возражала, если бы пальцы спустились чуть ниже, к плечам…

– Дафна. – Низкий с хрипотцой голос мог принадлежать только одному человеку на свете: Бенджамину Элиоту, графу Фоксберну.

Бен. Она быстро села и стукнулась головой о каменную скамью.

– Ой!

– Простите, я вас напугал. Очень больно? – Она заморгала, и через пару секунд увидела его лицо – как раз напротив. Нужно было что-то ответить, но внимание своевольно сосредоточилось на губах, и слова потерялись. – Дафна?

– Все в порядке, спасибо. – Она осторожно ощупала затылок.

– Позвольте мне. – Бенджамин стоял на коленях рядом с ней, а сейчас бережно взял за плечи и повернул, чтобы посмотреть, что случилось. Осторожно запустил пальцы в волосы и потер ушибленное место.

Ощущение оказалось божественным.

– Так больно?

– Мм-м, нет.

Он усмехнулся.

– А ведь прикосновение вам нравится.

– Наверное, неприлично признаваться, но да. Действительно очень приятно.

Бенджамин убрал с шеи золотистые завитки и начал гладить осторожными круговыми движениями.

– А так?

– Если непременно желаете знать, тоже восхитительно.

– Правда?

– Угу. – Ужасно хотелось, чтобы он замолчал и сосредоточился на деле.

– В таком случае давайте попробуем вот что. – Он склонился и провел губами по шее. Дафне казалось, что она тает от блаженства и скоро на полянке не останется ничего, кроме зеленого, под цвет травы, платья.

Нежные прикосновения, свобода и легкость общения радовали и в то же время поражали. Может быть, сельский воздух укротил в Бенджамине зверя? Или страстный поцелуй на лестнице сиротского приюта не прошел даром? Как бы там ни было, Дафна от души радовалась внезапной перемене и гордилась тем, что светлая, игривая сторона его натуры досталась именно ей. Если бы лондонские молодые леди удостоились неотразимого обаяния графа, вряд ли ему удалось бы надолго остаться холостяком.

Дафна чувственно прильнула, как будто приглашала продолжить ласки. Сейчас, в легком мечтательном тумане, сцена представлялась свободным и естественным продолжением сна, а строгие нравственные правила бесследно растворились в летнем воздухе.

Да, в эти сладостные минуты она самозабвенно праздновала освобождение от оков цивилизации, а близкое присутствие самого красивого в мире джентльмена придавало торжеству особый, неповторимый шарм. Длинные темные волосы превращали графа в опасного романтического героя, а раскаленный взор заставлял забыть о здравом смысле. Бенджамин обнял за талию и привлек – так близко, что стали заметны синие крапинки в глазах. Здоровая левая нога была естественным образом согнута, а правая оставалась безжизненно вытянутой на траве. В тот момент, когда Бенджамин склонился, чтобы поцеловать, Дафна, сама того не осознавая, положила ладонь на больное колено.

Он болезненно вздрогнул, отдернул ногу и сжался, как пружина, словно собрался броситься в бой.

Дафна растерянно подняла глаза и наткнулась на угрюмый, неприязненный взгляд.

– Я причинила вам боль?

Граф молча поднялся с земли, выпрямился во весь рост и только после этого лаконично произнес:

– Нет.

Он подал руку и помог Дафне встать. Едва ладони соприкоснулись, на душе вновь потеплело. Очень не хотелось отпускать сильную руку, однако тревожное возбуждение Бенджамина заставило отойти в сторону и сесть на скамейку. Граф тем временем принялся взволнованно шагать из стороны в сторону.

– Удалось ли вам попробовать тот метод лечения, который я описала? – спросила она.

– Нет.

– Это очень просто. Нужно всего лишь…

– Прекратите! – перебил Бенджамин.

– Что прекратить?

Ответом послужил яростный взгляд.

– Вы уверены, что с ногой все в порядке?

Граф остановился и повернулся лицом.

– Зачем вы это сделали?

– Прикоснулась к вам? – Смущение стремительно переросло в стыд. – Но вы прикасались ко мне, и мне показалось, должно быть, ошибочно, что, возможно, вам…

– Хватит, Дафна!

Окончательно униженная, она закрыла лицо руками.

– Никогда и ни при каких условиях не трогайте мою ногу. Больше того, был бы признателен, если бы вы о ней даже не упоминали. Можно подумать, что вы питаете нездоровое пристрастие к ранам. Или тщеславно мечтаете восстановить то, что восстановлению не поддается. В любом случае роль объекта ваших медицинских экспериментов мне не подходит. Вылечить меня вы все равно не сможете, как не сможете изменить мой характер и мою жизнь. Поэтому просто оставьте меня в покое.

Дафна уронила руки на колени и потрясенно замерла. Лорд Фоксберн только что переступил безобразную, уродливую черту и, судя по уклончивому взгляду, отлично это понимал. Гнев, который только что явственно читался в лице, остыл, и теперь граф стоял, склонив голову и уставившись в землю.

– Мне пора, – наконец произнес он. Взял со скамьи трость и повернулся, собираясь удалиться и оставить ее в одиночестве, недоумении и печальной растерянности.

И вдруг в сознании Дафны что-то щелкнуло.

– Не смейте уходить!

Лорд Фоксберн замер, так и не обернувшись. Последовало долгое неловкое молчание, а потом он медленно произнес:

– К сожалению, сейчас я далеко не лучший собеседник.

Мягко сказано.

– Понятия не имею, что произошло, и не знаю, где искать источник вашего гнева, но побег положения не исправит, а только слегка отсрочит неизбежное объяснение.

Граф тяжело вздохнул и с усилием повернулся.

– Не хочу с вами ссориться.

– Тогда будьте добры, – Дафна похлопала по скамейке, – присядьте на минуту.

– Можно сменить тему?

– Хорошо, – не очень уверенно согласилась Дафна. – Но почему бы вам не попробовать довериться мне? Я умею слушать, во всяком случае, так мне не раз говорили.

Лорд Фоксберн криво усмехнулся и сел.

– Из окна библиотеки я увидел, как вы прошли по террасе и направились в сад. Решил воспользоваться возможностью и поговорить. А когда наконец нашел вас лежащей на земле, то в первое мгновенье испугался, что случилось несчастье.

– Несчастье?

Граф смущенно пожал плечами.

– Ну, что вам внезапно стало плохо или что-то в этом роде. Но вскоре понял, что вы сладко спите, и возблагодарил Бога.

Дафна улыбнулась.

– Как мило…

– Скорее глупо. – Он сморщился так, как будто проглотил муху. – Молиться Господу, который давно меня оставил. Разве это разумно?

Вовлекать лорда Фоксберна в теологический спор не хотелось, а потому Дафна коротко заметила:

– Неразумным вас назвать трудно.

Темные брови удивленно приподнялись.

– Как правило, да. Но рядом с вами я почему-то веду себя непредсказуемо, и это… сбивает с толку.

– Может быть, вам станет немного легче, если я признаюсь, что в вашем присутствии тоже веду себя не совсем обычно.

– Да, подобное открытие действительно успокаивает.

Несколько мгновений они сидели молча и слушали, как в кронах деревьев шелестит ветер.

Бенджамин заговорил первым.

– У меня есть новости относительно второго портрета.