– В качестве кого?

Произнеся слова, от которых Ник едва не упал в самом прямом смысле слова, Аннора в упор посмотрела на него:

– В качестве моего мужа.

– Все не так просто. – Он пытался собраться с мыслями, однако их нахлынуло слишком много, оглушительных, создающих невообразимую какофонию. Почему так срочно понадобился муж? Имеет ли это отношение к загородному приему, встревожившему Аннору до такой степени, что просто жалко смотреть? Что ей ответить? Он никогда не сможет сыграть роль супруга, не важно, постоянно или временно.

– Напротив, предельно просто. – Быстрый эмоциональный ответ. Она сложила руки в приглашающем жесте, не замечая, как мнет конверт. – Отсюда до Лондона всего полдня езды. Ты можешь выехать прямо сейчас, получишь особое разрешение на брак и вернешься уже завтра. Через день мы поженимся, потом отправимся на прием.

Две мысли четко высветились из вороха несвязных обрывков образов и фраз. Во-первых, Аннора придумала весь этот грандиозный план за краткий период времени, пока он сидел на веранде. Во-вторых, она предполагала законный брак, а не игру в мужа. Боже, она действительно предлагала ему стать ее законным супругом, «в богатстве и в бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас».

– Пожалуйста, Николас. У меня совсем не осталось времени. Ты моя последняя надежда. Я понимаю, слишком внезапно и выглядит как настоящее безумие, но, пожалуйста, обдумай мое предложение. Клянусь, я заплачу тебе любую сумму, и ты больше никогда и ни в чем не будешь нуждаться.

– За исключением свободы и гордости. А этим, уверяю тебя, мужчина очень дорожит. – Его слова прозвучали резко и, очевидно, ранили Аннору. Ник увидел застывшую в ее глазах боль. С каждой минутой становилось хуже и хуже, ему следовало бы немедленно собрать вещи и покинуть поместье. Ее предложение не несло за собой ничего, кроме больших неприятностей. Впрочем, о чем тут думать? Он не может стать ее мужем, поскольку уже предал свою семью. Не вправе предать и Аннору, учитывая свое грязное прошлое. Связь с ним принесет ей лишь позор и бесчестье. И все-таки Ник не мог найти в себе силы покинуть веранду.


О боже, он, кажется, собирается отказать ей! Она только что предложила ему заключить сделку, от которой всеми силами уклонялась сама, – деньги в обмен на свободу. Она избегала этого проклятого выбора много лет. Почему он должен поступить как-то по-другому? Да, она поможет ему выбраться из западни, если сможет, однако на сегодняшний день не уверена, что в состоянии предложить иной законный выход.

Она надеялась, что не выглядит столь же отчаявшейся, как чувствовала себя в душе. Ей не нужна его жалость, она вполне справится со своими чувствами, если такова цена, которую придется заплатить. Если кто-то и способен помочь пережить грядущие события, то только Николас Д'Арси. Тетушка выслала ей «вежливое напоминание» о том, что мистер Бартоломью Реддинг в предвкушении возобновления давнего знакомства. Ясно, тетушка очень надеется, что на сей раз долгожданная помолвка и непременно последующий за ней брак обязательно состоятся. Ведь дорогая Аннора помнит мистера Реддинга? Он уже ухаживал за ней прежде и с тех пор питает к мисс Прайс-Эллис самые глубокие и почтительные чувства.

Письмо повергло Аннору в панику. Ох, она хорошо помнила мистера Реддинга, ее постоянный ночной кошмар, того самого, что едва не вынудил ее на брак несколько лет назад. Теперь ее выбор сводился к двум одинаково неприемлемым вариантам: выйти замуж или отказаться от наследственных прав. И все-таки должен же быть какой-то иной выход!

Так ей пришла в голову мысль о Николасе. Он мог бы стать мужем и спасти Хартшейвен. И уж точно Николас лучший супруг, чем Реддинг, уже успевший похоронить двух богатых жен.

– Аннора, что происходит? – Николас взял у нее из рук смятое приглашение. По крайней мере, он еще не ушел. Хороший знак!

Пришло время честных ответов.

– Тетя Джорджина устраивает ежегодный загородный прием и желает меня кое с кем познакомить. Я бы предпочла не встречаться с этим джентльменом.

Так, лаконично и по существу. Николас сложил руки на груди и прислонился спиной к кирпичному ящику с цветами.

– Ты можешь просто остаться дома.

Аннора покачала головой:

– Я понимаю, что со стороны это выглядит как банальное приглашение на прием, но на самом деле это завуалированный вызов. Тетушка каждый год организовывает загородные балы в надежде, что один из них превратится в прием по поводу помолвки или свадьбы.

Целью подобного рода собраний было внушить Анноре чувство вины за предательство интересов семьи. Тетя специально назначала дату в канун дня рождения Анноры, чтобы в очередной раз напомнить строптивой племяннице о том, что время уходит. Каждый год ее девичества приближал в глазах тети неминуемый крах семейства.

– В этом году тетя действует с особой целеустремленностью. Она начала забрасывать меня письмами еще с апреля. – Аннора не хотела слишком сильно погружать Николаса в перипетии семейной истории.

– Я бы позвал ее сюда. – В глазах у него плясали озорные искорки.

– А если ее не удастся выпроводить? Нет, я предпочла бы возможность самостоятельно покинуть милую родственницу в любой момент, когда это придет мне в голову. – Правда, это лишь вершина айсберга. Аннора лучше Николаса понимала, что все происходящее – не просто мелкая женская борьба характеров. Хотя, возможно, Ник более проницателен. Похоже, все-таки заметил многочисленные недомолвки и нестыковки в ее поспешно надуманных объяснениях.

– Давай прогуляемся, и ты расскажешь мне, что на самом деле происходит.

– А почему ты решил, будто происходит что-то необычное?

– Интересно, почему ты ни с того ни с сего вдруг желаешь превратить своего любовника-библиотекаря, с которым знакома не более четырех дней, в законного супруга. Прости, но даже самый наивный и не любопытный человек заподозрит неладное.

Они оба рассмеялись, снимая напряжение, он уверенно накрыл ее изящную ручку своей ладонью и продолжил беседу уже более серьезно:

– Я с самого начала понимал: такая леди, как ты, ни за что не стала бы приглашать платного кавалера, если только ее не вынудили к этому отчаянные обстоятельства. Расскажи мне все, Аннора. Что заставило прекрасную богатую женщину полагать, будто у нее нет иного выхода, кроме как замужество с таким человеком, как я?

Аннора обернулась посмотреть ему в глаза, очевидно тронутая искренней озабоченностью. Почувствовала, как у нее сдавило горло, и едва слышно прошептала:

– Я останусь богата только в том случае, если немедленно выйду замуж. Если этого не произойдет, то уже на следующей неделе могу все потерять.

Глава 12

Что? – Николас резко вскинул голову и нахмурил брови. Вероятно, он ослышался или недопонял. Однако нет, к сожалению, это было не так, и он нутром сознавал печальную правду ее слов. Он нашел наконец ответ на вопрос о причинах той темноты, что притаилась в ее взгляде. Изящное совершенство Хартшейвена рассыпалось вдребезги.

– Если я не выйду замуж, все состояние семейства Прайс-Эллис достанется церкви и благотворительным организациям.

Как все просто, однако обстоятельства представлялись далеко не столь однозначными. Любые мысленные попытки распутать таинственный узел сразу порождали тысячу вопросов. Почему она так и не вышла замуж? У нее определенно должны были быть поклонники. И любой из них мог спасти положение, не дать зайти так далеко. Именно в этом основная интрига. Почему все случилось так, а не иначе?

– Ты пыталась оспорить завещание?

– О, конечно, я пыталась это сделать. – Ее гневный взгляд мог испепелить на месте. – Лучшие адвокаты Англии изучали завещание в надежде найти хоть малейшую зацепку или лазейку. Однако ни один не обнаружил в требованиях моего отца ничего противозаконного. С точки зрения английского законодательства нет ничего необычного в решении завещателя поставить определенные условия относительно того, как и когда состояние перейдет в руки единственного наследника. – Аннора пожала плечами. – Мне приходится считаться с буквой закона.

– Да, как же быть с духом закона?

Она слабо улыбнулась:

– Тут особенно не поспоришь. Мой отец не хотел, чтобы я осталась одна. Он верил, что действует исключительно мне во благо, выдвигая брак основным условием получения наследства. Тем самым он пытался гарантировать сам факт заключения брачного союза. К сожалению, на практике это привело к противоположному результату. Богатое наследство привлекло лишь самых, прости за невольный каламбур, непривлекательных представителей мужского пола.

Николас вполне мог себе представить гостиную, заполненную людьми такого сорта, хитрецами и подхалимами, игроками и повесами.

– Почти уверен, на наследство должна была слететься и птица покрупнее, какие-нибудь титулованные аристократы? Разве не так? – Он знаком с несколькими баронами и даже виконтами, которые бы совсем не возражали, если бы их младшие сыновья прибрали к рукам подобное богатство, пусть невеста и лишена титула.

Аннора ответила довольно резко:

– А ты считаешь, будто наличие титула мешает мужчине быть презренным охотником за состоянием?

Конечно, вокруг меня крутилось множество титулованных негодяев, желавших поправить свое положение путем заключения брака. Просто я не хотела этого ради замужества как такового. Равно как и быть простым приложением к торговой сделке. – Она внимательно посмотрела на него. – Я думала выждать. Наивно полагала, что найдется кто-нибудь лучший, благородный, честный. Когда тебе восемнадцать, следующие пятнадцать лет представляются вечностью.

В ее тоне звучала затаенная боль. В глазах застыла грусть. Николас сложил вместе еще несколько кусочков мозаики. Представил себе, насколько пагубной для такой женщины, как Аннора, выросшей в семье преданно любящих друг друга родителей, могла стать идея замужества по расчету, исключительно ради того, чтобы защитить свое состояние. Юная и впечатлительная, она вполне могла искренне влюбиться, полагая, что ее избранник испытывает то же самое. Вот почему ей удалось разоблачить его неискренность в их первую ночь. Аннора не признавала полумер и недомолвок.